TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUIVEZ VAGUE [4 fiches]

Fiche 1 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Ottawa: Canadian Coast Guard, Office of Boating Safety, 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • Boating Safety Is Everyone's Responsibility

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Ottawa : Bureau de la sécurité nautique, Garde côtière canadienne, 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • La sécurité nautique, une responsabilité partagée

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Catch the Curiosity Wave
  • It's the Key to Your Future!

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
OBS

Thème de la Semaine canadienne de l'orientation de 1998 (1er au 7 novembre).

Terme(s)-clé(s)
  • Suivez la vague de la curiosité
  • Vous y trouverez la clé de votre avenir!

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

part of Canada's Fitweek, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organized Recreation

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Loisirs organisés

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :