TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUIVI LOI [5 fiches]

Fiche 1 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
Universal entry(ies)
CFIA/ACIA 5517
code de formulaire, voir observation
OBS

Used to document recommendations and actions taken in the enforcement process.

OBS

CFIA/ACIA 5517: Canadian Food Inspection Agency form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
Entrée(s) universelle(s)
CFIA/ACIA 5517
code de formulaire, voir observation
OBS

Utilisé pour consigner les recommandations, décisions prises et d'autres informations relatives au processus d'application de la loi.

OBS

CFIA/ACIA 5517 : code de formulaire de l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Operations
OBS

A regional system of Citizenship and Immigration Canada (Toronto). As this is a regional system, its name was never translated into French.

OBS

Source(s): Citizenship and Immigration Canada (in Toronto).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Documents juridiques
OBS

suivi : Action de [...] surveiller, pendant une période prolongée, en vue de contrôler.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :