TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUIVRE COURS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- course load requirement
1, fiche 1, Anglais, course%20load%20requirement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Course load requirements. Loans, grants, and interest-free status all require students to be enrolled in at least 60% ... of a full-time course load in each term. 2, fiche 1, Anglais, - course%20load%20requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exigence relative au nombre de cours à suivre
1, fiche 1, Français, exigence%20relative%20au%20nombre%20de%20cours%20%C3%A0%20suivre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exigence relative à la charge de cours 2, fiche 1, Français, exigence%20relative%20%C3%A0%20la%20charge%20de%20cours
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les demandeurs de prêt doivent démontrer des besoins financiers et doivent satisfaire aux exigences relatives à la charge de cours. Les étudiants à temps plein doivent s'inscrire à une charge de cours supérieure à 60 pour cent [...] 2, fiche 1, Français, - exigence%20relative%20au%20nombre%20de%20cours%20%C3%A0%20suivre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education (General)
- Special-Language Phraseology
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take a course
1, fiche 2, Anglais, take%20a%20course
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faire des études
1, fiche 2, Français, faire%20des%20%C3%A9tudes
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- s’inscrire à un cours 1, fiche 2, Français, s%26rsquo%3Binscrire%20%C3%A0%20un%20cours
correct, verbe
- suivre un cours 2, fiche 2, Français, suivre%20un%20cours
correct, verbe
- prendre un cours 2, fiche 2, Français, prendre%20un%20cours
à éviter, anglicisme, verbe
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- allow an application to proceed
1, fiche 3, Anglais, allow%20an%20application%20to%20proceed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - allow%20an%20application%20to%20proceed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- permettre à une demande de suivre son cours
1, fiche 3, Français, permettre%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20suivre%20son%20cours
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- permettre qu’une demande suive son cours 1, fiche 3, Français, permettre%20qu%26rsquo%3Bune%20demande%20suive%20son%20cours
correct
- donner suite à une demande 1, fiche 3, Français, donner%20suite%20%C3%A0%20une%20demande
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - permettre%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20suivre%20son%20cours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- be continued
1, fiche 4, Anglais, be%20continued
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suivre son cours
1, fiche 4, Français, suivre%20son%20cours
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leave the spill alone 1, fiche 5, Anglais, leave%20the%20spill%20alone
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laisser la nature suivre son cours 1, fiche 5, Français, laisser%20la%20nature%20suivre%20son%20cours
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prerequisites for attendance 1, fiche 6, Anglais, prerequisites%20for%20attendance
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conditions établies pour suivre les cours
1, fiche 6, Français, conditions%20%C3%A9tablies%20pour%20suivre%20les%20cours
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- direct to attend a course 1, fiche 7, Anglais, direct%20to%20attend%20a%20course
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordonner de suivre un cours 1, fiche 7, Français, ordonner%20de%20suivre%20un%20cours
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- study by correspondence
1, fiche 8, Anglais, study%20by%20correspondence
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- suivre des cours par correspondance 1, fiche 8, Français, suivre%20des%20cours%20par%20correspondance
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- étudier par correspondance 1, fiche 8, Français, %C3%A9tudier%20par%20correspondance
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 8, Français, - suivre%20des%20cours%20par%20correspondance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fee payer referral to training
1, fiche 9, Anglais, fee%20payer%20referral%20to%20training
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- personne enjointe de suivre un cours de formation à ses propres frais 1, fiche 9, Français, personne%20enjointe%20de%20suivre%20un%20cours%20de%20formation%20%C3%A0%20ses%20propres%20frais
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 9, Français, - personne%20enjointe%20de%20suivre%20un%20cours%20de%20formation%20%C3%A0%20ses%20propres%20frais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- notice to claimant of direction to training 1, fiche 10, Anglais, notice%20to%20claimant%20of%20direction%20to%20training
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avis de suivre un cours de formation 1, fiche 10, Français, avis%20de%20suivre%20un%20cours%20de%20formation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Education
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- take courses
1, fiche 11, Anglais, take%20courses
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
I am taking french courses. 1, fiche 11, Anglais, - take%20courses
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- suivre des cours 1, fiche 11, Français, suivre%20des%20cours
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Je suis des cours de français (mais : je prends des leçons de français). 1, fiche 11, Français, - suivre%20des%20cours
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- statement of willingness to undertake language training 1, fiche 12, Anglais, statement%20of%20willingness%20to%20undertake%20language%20training
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- consentement à suivre des cours de langue 1, fiche 12, Français, consentement%20%C3%A0%20suivre%20des%20cours%20de%20langue
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
titre officiel d'un formulaire (dans les avis de concours) SJ 2-75 1, fiche 12, Français, - consentement%20%C3%A0%20suivre%20des%20cours%20de%20langue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- undergo training
1, fiche 13, Anglais, undergo%20training
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- suivre un cours de formation 1, fiche 13, Français, suivre%20un%20cours%20de%20formation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


