TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUJET [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- representations on sentence
1, fiche 1, Anglais, representations%20on%20sentence
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The representations on sentence are arguments presented by the parties in order to convince the sentencing judge of the validity of their position. 2, fiche 1, Anglais, - representations%20on%20sentence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- observations sur la peine
1, fiche 1, Français, observations%20sur%20la%20peine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- recommandations sur la peine 1, fiche 1, Français, recommandations%20sur%20la%20peine
correct, nom féminin, pluriel
- observations au sujet de la peine 2, fiche 1, Français, observations%20au%20sujet%20de%20la%20peine
correct, nom féminin, pluriel
- recommandations au sujet de la peine 1, fiche 1, Français, recommandations%20au%20sujet%20de%20la%20peine
correct, nom féminin, pluriel
- observations relatives à la peine 1, fiche 1, Français, observations%20relatives%20%C3%A0%20la%20peine
correct, nom féminin, pluriel
- recommandations relatives à la peine 1, fiche 1, Français, recommandations%20relatives%20%C3%A0%20la%20peine
correct, nom féminin, pluriel
- représentations sur sentence 3, fiche 1, Français, repr%C3%A9sentations%20sur%20sentence
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les observations au sujet de la peine («representations on sentence») sont adressées au tribunal par les avocats du ministère public (de la Couronne, au palier provincial) et de la défense afin de l'aider à se déterminer à l'égard de la peine à infliger. 4, fiche 1, Français, - observations%20sur%20la%20peine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
représentations sur sentence : L'emploi de représentations sur sentence (de l'anglais «representations on sentence») est critiqué comme synonyme non standard de «observations sur la peine», «recommandations sur la peine». 3, fiche 1, Français, - observations%20sur%20la%20peine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biometric data subject
1, fiche 2, Anglais, biometric%20data%20subject
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An individual whose individualized biometric data ... is within the biometric system ... 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20data%20subject
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The intent of the word "individualized" is to distinguish biometric data subjects from those whose aggregated data was used in the creation of the biometric recognition ... algorithm. Examples of individuals contributing biometric data ... who are not biometric data subjects include those who contributed to a Universal Background Model in speaker recognition systems, or who contributed to the creation of an eigenface basis set in a facial recognition system. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20data%20subject
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
biometric data subject: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 2, Anglais, - biometric%20data%20subject
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sujet de données biométriques
1, fiche 2, Français, sujet%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Individu dont les données biométriques [...] individualisées se situent dans les limites du système biométrique [...] 1, fiche 2, Français, - sujet%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le but du terme «individualisées» est de faire la distinction entre les sujets de données biométriques et ceux dont les données agrégées ont été utilisées lors de la création de l'algorithme de reconnaissance biométrique [...] Les exemples d'individus qui contribuent en termes de données biométriques [...] et qui ne sont pas des sujets de données biométriques comprennent les individus qui ont contribué à l'élaboration d'un modèle de fond universel dans les systèmes de reconnaissance vocale ou qui ont contribué à la création d'un ensemble de vecteurs (eigenfaces) dans un système de reconnaissance faciale. 1, fiche 2, Français, - sujet%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sujet de données biométriques : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 2, Français, - sujet%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sujeto de los datos biométricos
1, fiche 2, Espagnol, sujeto%20de%20los%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La compañía] no revelará ni divulgará ningún dato biométrico a nadie que no sean sus proveedores de servicios y clientes autorizados sin/salvo [que]: El sujeto de los datos biométricos o su representante legalmente autorizado consienta en la divulgación o difusión [...] 1, fiche 2, Espagnol, - sujeto%20de%20los%20datos%20biom%C3%A9tricos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data subject
1, fiche 3, Anglais, data%20subject
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the person whose personal data are collected, held or processed. 2, fiche 3, Anglais, - data%20subject
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The use of the term "data subject" has been popularized by the General Data Protection Regulation (GDPR), a European standard adopted in 2018. 3, fiche 3, Anglais, - data%20subject
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne concernée
1, fiche 3, Français, personne%20concern%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sujet des données 2, fiche 3, Français, sujet%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] personne dont les données à caractère personnel sont collectées, conservées ou traitées. 3, fiche 3, Français, - personne%20concern%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
personne concernée : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 3, Français, - personne%20concern%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sujeto de datos
1, fiche 3, Espagnol, sujeto%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Según la legislación y los reglamentos de la Unión Europea los datos de carácter personal son cualquier tipo de datos que puedan utilizarse para identificar de forma directa o indirecta a un sujeto de datos, es decir, a una persona. 1, fiche 3, Espagnol, - sujeto%20de%20datos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Scientific Research
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disposition of recommendations annex
1, fiche 4, Anglais, disposition%20of%20recommendations%20annex
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DORA 2, fiche 4, Anglais, DORA
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prepared by the [test and evaluation] unit, the DORA identifies deficiencies that affect safety and/or system operational suitability and effectiveness. 3, fiche 4, Anglais, - disposition%20of%20recommendations%20annex
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Recherche scientifique
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- annexe des décisions au sujet des recommandations
1, fiche 4, Français, annexe%20des%20d%C3%A9cisions%20au%20sujet%20des%20recommandations
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ADSR 2, fiche 4, Français, ADSR
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rédigé par l'unité d'[essai et évaluation], l'ADSR indique les défaillances ayant des conséquences sur la sécurité ou encore sur l'efficacité ou la pertinence opérationnelle d'un système. 1, fiche 4, Français, - annexe%20des%20d%C3%A9cisions%20au%20sujet%20des%20recommandations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- subject contrast
1, fiche 5, Anglais, subject%20contrast
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the difference in x-ray intensities transmitted through a lesion and the adjacent structures. 1, fiche 5, Anglais, - subject%20contrast
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Subject contrast requires object contrast, but the reverse is not true. For example, if there is negligible patient penetration by the x-ray beam, object contrast will not result in any subject contrast. 1, fiche 5, Anglais, - subject%20contrast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contraste du sujet
1, fiche 5, Français, contraste%20du%20sujet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La qualité de l'image radiographique peut être altérée par le manque de contraste du sujet. Cela peut être causé par : a) les différences d'absorption insuffisantes de l'échantillon. b) une énergie de rayonnement excessive pour l'application. c) la diffusion excessive et non desirée. d) toutes ces réponses. 1, fiche 5, Français, - contraste%20du%20sujet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contraste del sujeto
1, fiche 5, Espagnol, contraste%20del%20sujeto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El contraste del sujeto es una característica del objeto sometido a examen radiológico. 1, fiche 5, Espagnol, - contraste%20del%20sujeto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- audit topic
1, fiche 6, Anglais, audit%20topic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A general description of the focus of the performance audit, which may be refined further in determining the underlying subject matter. 2, fiche 6, Anglais, - audit%20topic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sujet d’audit
1, fiche 6, Français, sujet%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- early-onset Alzheimer disease
1, fiche 7, Anglais, early%2Donset%20Alzheimer%20disease
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EOAD 2, fiche 7, Anglais, EOAD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- early-onset Alzheimer's disease 3, fiche 7, Anglais, early%2Donset%20Alzheimer%27s%20disease
correct
- EOAD 4, fiche 7, Anglais, EOAD
correct
- EOAD 4, fiche 7, Anglais, EOAD
- early-onset AD 5, fiche 7, Anglais, early%2Donset%20AD
correct
- EOAD 4, fiche 7, Anglais, EOAD
correct
- EOAD 4, fiche 7, Anglais, EOAD
- Alzheimer disease with early onset 6, fiche 7, Anglais, Alzheimer%20disease%20with%20early%20onset
correct
- early-onset Alzheimer's 7, fiche 7, Anglais, early%2Donset%20Alzheimer%27s
correct, familier
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Early-onset Alzheimer's disease is a form of the progressive, memory-robbing brain condition that appears in people before the age of 65. It most often shows up when you're in your 40s and 50s. But it isn't unheard of for people to get it as young as their 30s. 7, fiche 7, Anglais, - early%2Donset%20Alzheimer%20disease
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- early onset Alzheimer disease
- early onset Alzheimer's disease
- early onset AD
- early onset Alzheimer's
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maladie d’Alzheimer à début précoce
1, fiche 7, Français, maladie%20d%26rsquo%3BAlzheimer%20%C3%A0%20d%C3%A9but%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maladie d’Alzheimer d’apparition précoce 2, fiche 7, Français, maladie%20d%26rsquo%3BAlzheimer%20d%26rsquo%3Bapparition%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
- maladie d’Alzheimer du sujet jeune 3, fiche 7, Français, maladie%20d%26rsquo%3BAlzheimer%20du%20sujet%20jeune
correct, nom féminin
- maladie d’Alzheimer précoce 4, fiche 7, Français, maladie%20d%26rsquo%3BAlzheimer%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On parle de maladie d'Alzheimer à début précoce chez les sujets de 40, 50 ou 60 ans. 5, fiche 7, Français, - maladie%20d%26rsquo%3BAlzheimer%20%C3%A0%20d%C3%A9but%20pr%C3%A9coce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Alzheimer de comienzo temprano
1, fiche 7, Espagnol, enfermedad%20de%20Alzheimer%20de%20comienzo%20temprano
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de Alzheimer de inicio precoz 2, fiche 7, Espagnol, enfermedad%20de%20Alzheimer%20de%20inicio%20precoz
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La enfermedad de Alzheimer de inicio precoz (EAIP), definida como la que se manifiesta antes de los 65 años de edad, muestra ciertas características diferentes de la enfermedad de Alzheimer de inicio tardío (EAIT). 2, fiche 7, Espagnol, - enfermedad%20de%20Alzheimer%20de%20comienzo%20temprano
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Report on allegations of ill-treatment of prisoners at Archambault Institution 1, fiche 8, Anglais, Report%20on%20allegations%20of%20ill%2Dtreatment%20of%20prisoners%20at%20Archambault%20Institution
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Amnesty International report on allegations of ill-treatment of prisoners at Archambault Institution, Québec, Canada: including a memorandum to the Government of Canada following a mission from 10 to 15 April 1983 1, fiche 8, Anglais, Amnesty%20International%20report%20on%20allegations%20of%20ill%2Dtreatment%20of%20prisoners%20at%20Archambault%20Institution%2C%20Qu%C3%A9bec%2C%20Canada%3A%20including%20a%20memorandum%20to%20the%20Government%20of%20Canada%20following%20a%20mission%20from%2010%20to%2015%20April%201983
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport au sujet des allégations de mauvais traitements infligés à des prisonniers du pénitencier Archambault au Québec
1, fiche 8, Français, Rapport%20au%20sujet%20des%20all%C3%A9gations%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20prisonniers%20du%20p%C3%A9nitencier%20Archambault%20au%20Qu%C3%A9bec
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Rapport au sujet des allégations de mauvais traitements infligés à des prisonniers du pénitencier Archambault au Québec, Canada et mémorandum adressé au gouvernement canadien à la suite d’une mission d’Amnesty International, 10/15 avril 1983 1, fiche 8, Français, Rapport%20au%20sujet%20des%20all%C3%A9gations%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20prisonniers%20du%20p%C3%A9nitencier%20Archambault%20au%20Qu%C3%A9bec%2C%20Canada%20et%20m%C3%A9morandum%20adress%C3%A9%20au%20gouvernement%20canadien%20%C3%A0%20la%20suite%20d%26rsquo%3Bune%20mission%20d%26rsquo%3BAmnesty%20International%2C%2010%2F15%20avril%201983
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- early-onset dementia
1, fiche 9, Anglais, early%2Donset%20dementia
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EOD 2, fiche 9, Anglais, EOD
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- young-onset dementia 3, fiche 9, Anglais, young%2Donset%20dementia
correct, voir observation
- YOD 4, fiche 9, Anglais, YOD
correct, voir observation
- YOD 4, fiche 9, Anglais, YOD
- younger onset dementia 2, fiche 9, Anglais, younger%20onset%20dementia
correct, voir observation
- YOD 2, fiche 9, Anglais, YOD
correct, voir observation
- YOD 2, fiche 9, Anglais, YOD
- presenile dementia 5, fiche 9, Anglais, presenile%20dementia
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Young-onset dementia comprises a heterogeneous range of dementias, with onset at less than 65 years of age. These include primary dementias such as Alzheimer disease, frontotemporal and vascular dementias; genetic/familial dementias; metabolic disorders; and secondary dementias such as those that result from alcohol use disorder, traumatic brain injury, and infections. The presentation of young-onset dementia is varied and may include cognitive, psychiatric and neurological symptoms. 4, fiche 9, Anglais, - early%2Donset%20dementia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
early-onset dementia; EOD; young-onset dementia; younger onset dementia; YOD: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. To replace these designations, it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to. 6, fiche 9, Anglais, - early%2Donset%20dementia
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
presenile dementia: This designation was used in the ICD [International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems] until January 2022. Today, the words "presenile" and "dementia" can be considered pejorative. To replace the designation "presenile dementia," it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to. 6, fiche 9, Anglais, - early%2Donset%20dementia
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- early onset dementia
- young onset dementia
- younger-onset dementia
- pre-senile dementia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- démence du sujet jeune
1, fiche 9, Français, d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- démence d’apparition précoce 2, fiche 9, Français, d%C3%A9mence%20d%26rsquo%3Bapparition%20pr%C3%A9coce
voir observation, nom féminin
- démence précoce 3, fiche 9, Français, d%C3%A9mence%20pr%C3%A9coce
voir observation, nom féminin
- démence présénile 4, fiche 9, Français, d%C3%A9mence%20pr%C3%A9s%C3%A9nile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La démence du sujet jeune est définie par une démence débutant avant l'âge de 65 ans. Elle est reconnue comme une cause importante d'handicap médical, social et professionnel. 5, fiche 9, Français, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
démence du sujet jeune; démence d'apparition précoce; démence précoce : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. Pour remplacer ces désignations, il est généralement recommandé d'utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question. 6, fiche 9, Français, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
démence précoce : La désignation «démence précoce» était autrefois utilisée pour désigner la schizophrénie. 6, fiche 9, Français, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
démence présénile : Cette désignation était utilisée dans la CIM [Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes] jusqu'en janvier 2022. Aujourd'hui, les mots «démence» et «présénile» peuvent être considérés comme péjoratifs. Pour remplacer la désignation «démence présénile», il est généralement recommandé d'utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question. 6, fiche 9, Français, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- naturalized subject
1, fiche 10, Anglais, naturalized%20subject
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It may be that the guarantee which ... is implied in the Naturalization Act covers the ground. If so, there is then in this Act[,] as applied to the appellant (a naturalized subject) ... 1, fiche 10, Anglais, - naturalized%20subject
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- naturalised subject
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sujet naturalisé
1, fiche 10, Français, sujet%20naturalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Literature
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Read Up On It: Out of This World
1, fiche 11, Anglais, Read%20Up%20On%20It%3A%20Out%20of%20This%20World
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Littérature
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lisez sur le sujet : Visions d’autres mondes
1, fiche 11, Français, Lisez%20sur%20le%20sujet%20%3A%20Visions%20d%26rsquo%3Bautres%20mondes
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- River and Sea Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- visibility-in-fog statement
1, fiche 12, Anglais, visibility%2Din%2Dfog%20statement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The visibility-in-fog statement is used to advise mariners that the presence of fog in the marine forecast implies obstruction to visibility that can range from near zero in thick fog to almost 1 nautical mile in patchy fog. 1, fiche 12, Anglais, - visibility%2Din%2Dfog%20statement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- note au sujet de la visibilité en cas de brouillard
1, fiche 12, Français, note%20au%20sujet%20de%20la%20visibilit%C3%A9%20en%20cas%20de%20brouillard
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans une prévision maritime, la note au sujet de la visibilité en cas de brouillard avertit les navigateurs qu’en raison de la présence de brouillard, la visibilité peut être réduite de presque nulle, en cas de brouillard épais, à près de 1 mille marin, en cas de nappes de brouillard. 1, fiche 12, Français, - note%20au%20sujet%20de%20la%20visibilit%C3%A9%20en%20cas%20de%20brouillard
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Immunology
- Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vaccine hesitancy
1, fiche 13, Anglais, vaccine%20hesitancy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- vaccination hesitancy 2, fiche 13, Anglais, vaccination%20hesitancy
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The delay in accepting or the refusal of a vaccine despite the availability of vaccination services. 3, fiche 13, Anglais, - vaccine%20hesitancy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Immunologie
- Hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réticence à l’égard de la vaccination
1, fiche 13, Français, r%C3%A9ticence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20la%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- réticence envers les vaccins 1, fiche 13, Français, r%C3%A9ticence%20envers%20les%20vaccins
correct, nom féminin
- hésitation à l’égard de la vaccination 1, fiche 13, Français, h%C3%A9sitation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20la%20vaccination
correct, nom féminin
- hésitation au sujet des vaccins 1, fiche 13, Français, h%C3%A9sitation%20au%20sujet%20des%20vaccins
correct, nom féminin
- hésitation à l’égard des vaccins 2, fiche 13, Français, h%C3%A9sitation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20vaccins
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Retard dans l'acceptation d'un vaccin ou refus de celui-ci malgré la disponibilité de services de vaccination. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9ticence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20la%20vaccination
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Higiene y Salud
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- reticencia a la vacunación
1, fiche 13, Espagnol, reticencia%20a%20la%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- reticencia a las vacunas 2, fiche 13, Espagnol, reticencia%20a%20las%20vacunas
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[…] tardanza en aceptar vacunas seguras o el rechazo a dichas vacunas pese a la disponibilidad de los servicios de vacunación. 1, fiche 13, Espagnol, - reticencia%20a%20la%20vacunaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 14, Anglais, contact
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person or animal that has been in such association with an infected person or animal or a contaminated environment as to have had opportunity to acquire the infection. 2, fiche 14, Anglais, - contact
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
casual contact, high-risk contact, low-risk contact, medium-risk contact 3, fiche 14, Anglais, - contact
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contact
1, fiche 14, Français, contact
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sujet contact 2, fiche 14, Français, sujet%20contact
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne ou animal qui a eu avec une personne ou un animal infecté ou un environnement contaminé une association telle qu'il y a pu avoir transmission de l'infection. 2, fiche 14, Français, - contact
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
contact à faible risque, contact à risque élevé, contact à risque modéré, contact occasionnel 3, fiche 14, Français, - contact
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- contacto
1, fiche 14, Espagnol, contacto
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- contacto infeccioso 1, fiche 14, Espagnol, contacto%20infeccioso
correct, nom masculin
- portador contacto 2, fiche 14, Espagnol, portador%20contacto
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carrier animal
1, fiche 15, Anglais, carrier%20animal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- carrier 2, fiche 15, Anglais, carrier
correct
- pathogen carrier 3, fiche 15, Anglais, pathogen%20carrier
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A host that harbors a disease from which it has recovered or to which it is immune and that may therefore transmit it to others. 4, fiche 15, Anglais, - carrier%20animal
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
asymptomatic carrier animal, symptomatic carrier animal 5, fiche 15, Anglais, - carrier%20animal
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- carrier of pathogen
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- animal porteur
1, fiche 15, Français, animal%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- porteur 2, fiche 15, Français, porteur
correct, nom masculin
- sujet porteur 3, fiche 15, Français, sujet%20porteur
correct, nom masculin
- porteur d’agents pathogènes 3, fiche 15, Français, porteur%20d%26rsquo%3Bagents%20pathog%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Hôte atteint d'une infection apparente ou latente, qui porte les agents pathogènes de la maladie et peut les transmettre aux autres. 3, fiche 15, Français, - animal%20porteur
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
animal porteur asymptomatique, porteur symptomatique 4, fiche 15, Français, - animal%20porteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Microbiología y parasitología
- Epidemiología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 15, Espagnol, portador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- animal portador 2, fiche 15, Espagnol, animal%20portador
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- topic
1, fiche 16, Anglais, topic
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sujet
1, fiche 16, Français, sujet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le multimédia a imposé l'usage de mots nouveaux, et il a donné de nouveaux sens à certains mots connus. Pour l'essentiel, il s'agit de termes et de sens empruntés à l'édition traditionnelle. Un «topic», ou sujet, est une unité d'information; chaque «topic» est focalisé sur un concept ou sur une idée, et il peut contenir n'importe quel type d'information : texte, image, animation, élément sonore ou séquence-vidéo, ou deux ou plusieurs de ces types. 2, fiche 16, Français, - sujet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tema
1, fiche 16, Espagnol, tema
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Temas de actualidad. 1, fiche 16, Espagnol, - tema
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Review Panel Review of Military Flying Activities in Labrador and Quebec
1, fiche 17, Anglais, Environmental%20Assessment%20Review%20Panel%20Review%20of%20Military%20Flying%20Activities%20in%20Labrador%20and%20Quebec
correct, voir observation, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Environmental Assessment Panel Reviewing Military Flying Activities in Labrador and Quebec 1, fiche 17, Anglais, Environmental%20Assessment%20Panel%20Reviewing%20Military%20Flying%20Activities%20in%20Labrador%20and%20Quebec
correct, voir observation, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
These two titles has been used officially by the Panel. 2, fiche 17, Anglais, - Environmental%20Assessment%20Review%20Panel%20Review%20of%20Military%20Flying%20Activities%20in%20Labrador%20and%20Quebec
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commission d’évaluation environnementale chargée d’examiner les activités militaires aériennes au Labrador et au Québec
1, fiche 17, Français, Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexaminer%20les%20activit%C3%A9s%20militaires%20a%C3%A9riennes%20au%20Labrador%20et%20au%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Commission d’évaluation environnementale au sujet des activités de vols militaires au Labrador et au Québec 1, fiche 17, Français, Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20au%20sujet%20des%20activit%C3%A9s%20de%20vols%20militaires%20au%20Labrador%20et%20au%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Commission d’évaluation environnementale au sujet des manœuvres militaires aériennes au-dessus du Labrador et du Québec 1, fiche 17, Français, Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20au%20sujet%20des%20man%26oelig%3Buvres%20militaires%20a%C3%A9riennes%20au%2Ddessus%20du%20Labrador%20et%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les 3 appellations ont été utilisées par la Commission. 2, fiche 17, Français, - Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexaminer%20les%20activit%C3%A9s%20militaires%20a%C3%A9riennes%20au%20Labrador%20et%20au%20Qu%C3%A9bec
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- subject to an appeal
1, fiche 18, Anglais, subject%20to%20an%20appeal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- subject to appeal 2, fiche 18, Anglais, subject%20to%20appeal
correct
- appealable 3, fiche 18, Anglais, appealable
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The order of a judge made under the authority of this section is subject to appeal to the Supreme Court, Appeal Division. 4, fiche 18, Anglais, - subject%20to%20an%20appeal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- susceptible d’appel
1, fiche 18, Français, susceptible%20d%26rsquo%3Bappel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- sujet à appel 2, fiche 18, Français, sujet%20%C3%A0%20appel
correct, archaïque
- appelable 3, fiche 18, Français, appelable
correct, rare
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance rendue par un juge en application du présent article est susceptible d'appel à la Division d'appel de la Cour Suprême. 4, fiche 18, Français, - susceptible%20d%26rsquo%3Bappel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- apelable
1, fiche 18, Espagnol, apelable
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- susceptible de apelación 2, fiche 18, Espagnol, susceptible%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la sentencia de que se puede apelar. 3, fiche 18, Espagnol, - apelable
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El gobierno chileno, ... ha pedido a la comunidad internacional, y al gobierno español en particular, "la comprensión" recordando que todavía se puede hacer justicia ya que el caso es apelable ante la Suprema Corte chilena. 4, fiche 18, Espagnol, - apelable
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Photography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- subject 1, fiche 19, Anglais, subject
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[The camera] records the relations of light and shade and draws the relative positions and sizes of various parts of the subject. 1, fiche 19, Anglais, - subject
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sujet
1, fiche 19, Français, sujet
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les portraits à des distances de 15 ou 20 pieds [...] feront ressortir le sujet comme aucun œil humain ne le perçoit. 1, fiche 19, Français, - sujet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- inflation-prone 1, fiche 20, Anglais, inflation%2Dprone
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
inflation-prone: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - inflation%2Dprone
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sujet à l'inflation
1, fiche 20, Français, sujet%20%C3%A0%20l%27inflation
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- enclin à l’inflation 1, fiche 20, Français, enclin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binflation
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sujet à l'inflation; enclin à l'inflation : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - sujet%20%C3%A0%20l%27inflation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- acute delta-(super)infection of hepatitis B carrier
1, fiche 21, Anglais, acute%20delta%2D%28super%29infection%20of%20hepatitis%20B%20carrier
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
B17.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 21, Anglais, - acute%20delta%2D%28super%29infection%20of%20hepatitis%20B%20carrier
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- (sur) infection aiguë par agent delta d’un sujet porteur de l'hépatite B
1, fiche 21, Français, %28sur%29%20infection%20aigu%C3%AB%20par%20agent%20delta%20d%26rsquo%3Bun%20sujet%20porteur%20de%20l%27h%C3%A9patite%20B
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
B17.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 21, Français, - %28sur%29%20infection%20aigu%C3%AB%20par%20agent%20delta%20d%26rsquo%3Bun%20sujet%20porteur%20de%20l%27h%C3%A9patite%20B
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- featurette
1, fiche 22, Anglais, featurette
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated film most often depicting and describing the making of a major motion picture (i.e., behind the scenes). 2, fiche 22, Anglais, - featurette
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Featurettes are employed for publicity and are now often exhibited on cable television channels in an attempt to bring audiences to the theatre. 2, fiche 22, Anglais, - featurette
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 22, Anglais, - featurette
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- petit documentaire
1, fiche 22, Français, petit%20documentaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sujet court 2, fiche 22, Français, sujet%20court
nom masculin
- pastille 2, fiche 22, Français, pastille
nom féminin, France
- featurette 3, fiche 22, Français, featurette
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Court métrage faisant la promotion d'une œuvre cinématographique à l'occasion de son lancement et qui présente les coulisses du tournage. 4, fiche 22, Français, - petit%20documentaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de l'anglais «featurette», bien que contestable, est très courant dans l'industrie française du cinéma. 4, fiche 22, Français, - petit%20documentaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- contain an inflationary bias 1, fiche 23, Anglais, contain%20an%20inflationary%20bias
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
contain an inflationary bias: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - contain%20an%20inflationary%20bias
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- comporter une dérive inflationniste 1, fiche 23, Français, comporter%20une%20d%C3%A9rive%20inflationniste
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- être sujet à une dérive inflationniste 1, fiche 23, Français, %C3%AAtre%20sujet%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9rive%20inflationniste
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
comporter une dérive inflationniste; être sujet à une dérive inflationniste : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - comporter%20une%20d%C3%A9rive%20inflationniste
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- implied subject
1, fiche 24, Anglais, implied%20subject
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
implied subject: term standardized by ANSI. 2, fiche 24, Anglais, - implied%20subject
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sujet implicite
1, fiche 24, Français, sujet%20implicite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
sujet implicite : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 24, Français, - sujet%20implicite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- subject of entry
1, fiche 25, Anglais, subject%20of%20entry
normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
subject of entry: term standardized by ANSI. 2, fiche 25, Anglais, - subject%20of%20entry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sujet de rubrique
1, fiche 25, Français, sujet%20de%20rubrique
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Opérande ou mot réservé qui vient immédiatement après l'indicateur de niveau ou le numéro-de-niveau dans une rubrique de la Data Division. 1, fiche 25, Français, - sujet%20de%20rubrique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Grain Growing
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bolting-resistant 1, fiche 26, Anglais, bolting%2Dresistant
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bolting-resistant: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 26, Anglais, - bolting%2Dresistant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- très peu sujet à la montaison 1, fiche 26, Français, tr%C3%A8s%20peu%20sujet%20%C3%A0%20la%20montaison
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
très peu sujet à la montaison : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 26, Français, - tr%C3%A8s%20peu%20sujet%20%C3%A0%20la%20montaison
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- agitated subject
1, fiche 27, Anglais, agitated%20subject
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sujet agité
1, fiche 27, Français, sujet%20agit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme sujet ne comporte pas de féminin dans ce sens-ci. 1, fiche 27, Français, - sujet%20agit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
sujet agité : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 27, Français, - sujet%20agit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Laws and Legal Documents
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Values and Ethics Code for the Public Sector
1, fiche 28, Anglais, Values%20and%20Ethics%20Code%20for%20the%20Public%20Sector
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Conflict of Interest and Post-Employment Code for the Public Service 2, fiche 28, Anglais, Conflict%20of%20Interest%20and%20Post%2DEmployment%20Code%20for%20the%20Public%20Service
ancienne désignation, correct, Canada
- Values and Ethics Code for the Public Service 3, fiche 28, Anglais, Values%20and%20Ethics%20Code%20for%20the%20Public%20Service
ancienne désignation, correct, Canada
- Guidelines to be Observed by Public Servants Concerning Conflict of Interest Situations 4, fiche 28, Anglais, Guidelines%20to%20be%20Observed%20by%20Public%20Servants%20Concerning%20Conflict%20of%20Interest%20Situations
ancienne désignation, correct, Canada
- Public Servants Conflict of Interest Guidelines 4, fiche 28, Anglais, Public%20Servants%20Conflict%20of%20Interest%20Guidelines
ancienne désignation, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Values and Ethics Code for the Public Sector came into force on April 2, 2012. 5, fiche 28, Anglais, - Values%20and%20Ethics%20Code%20for%20the%20Public%20Sector
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 5, fiche 28, Anglais, - Values%20and%20Ethics%20Code%20for%20the%20Public%20Sector
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Lois et documents juridiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Code de valeurs et d’éthique du secteur public
1, fiche 28, Français, Code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20du%20secteur%20public
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Code de valeurs et d’éthique de la fonction publique 2, fiche 28, Français, Code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20de%20la%20fonction%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Code régissant les conflits d’intérêts et l’après-mandat s’appliquant à la fonction publique 3, fiche 28, Français, Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20et%20l%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%2Dmandat%20s%26rsquo%3Bappliquant%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Lignes directrices auxquelles les fonctionnaires doivent se conformer en cas de conflits d’intérêts 4, fiche 28, Français, Lignes%20directrices%20auxquelles%20les%20fonctionnaires%20doivent%20se%20conformer%20en%20cas%20de%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Lignes directrices au sujet des conflits d’intérêts touchant les fonctionnaires 4, fiche 28, Français, Lignes%20directrices%20au%20sujet%20des%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20touchant%20les%20fonctionnaires
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Code de valeurs et d'éthique du secteur public est entré en vigueur le 2 avril 2012. 5, fiche 28, Français, - Code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20du%20secteur%20public
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 5, fiche 28, Français, - Code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20du%20secteur%20public
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Administración federal
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Código de Valores y Ética del Sector Público
1, fiche 28, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Valores%20y%20%C3%89tica%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Asimismo, durante la visita in situ, los representantes de la [Secretaría del Consejo del Tesoro de Canadá] señalaron que todos los servidores públicos nuevos tienen a su disposición cursos en línea con respecto al Código de Valores y Ética del Sector Público. 1, fiche 28, Espagnol, - C%C3%B3digo%20de%20Valores%20y%20%C3%89tica%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Census
- Recruiting of Personnel
- Military Training
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- respondent
1, fiche 29, Anglais, respondent
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- informant 2, fiche 29, Anglais, informant
nom
- interviewee 3, fiche 29, Anglais, interviewee
correct, nom
- questionee 4, fiche 29, Anglais, questionee
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In survey research and in censuses, an individual who answers a questionnaire or who provides the information needed by an interviewer so that the latter can fill out a schedule. 5, fiche 29, Anglais, - respondent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
interviewee: Term also used in the context of job interviews and military training. 6, fiche 29, Anglais, - respondent
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Recensement
- Recrutement du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- enquêté
1, fiche 29, Français, enqu%C3%AAt%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- sujet interrogé 2, fiche 29, Français, sujet%20interrog%C3%A9
correct, nom masculin
- interrogé 3, fiche 29, Français, interrog%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- personne interrogée 4, fiche 29, Français, personne%20interrog%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- répondant 5, fiche 29, Français, r%C3%A9pondant
correct, voir observation, nom masculin
- interviewé 6, fiche 29, Français, interview%C3%A9
correct
- recensé 5, fiche 29, Français, recens%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait l'objet d'une enquête, est interrogée par un enquêteur. 7, fiche 29, Français, - enqu%C3%AAt%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Répondant et enquêté ne sont pas parfaitement synonymes puisque celui qui répond n'est pas toujours celui sur qui porte l'enquête. Par ailleurs, s'il s'agit d'un recensement, répondant est synonyme de recensé. 5, fiche 29, Français, - enqu%C3%AAt%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sujet interrogé; interviewé : Termes aussi employés dans le recrutement du personnel et l'instruction militaire. 8, fiche 29, Français, - enqu%C3%AAt%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- A Parent's Guide to EQAO Tests
1, fiche 30, Anglais, A%20Parent%27s%20Guide%20to%20EQAO%20Tests
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
EQAO: Education Quality and Accountability Office 1, fiche 30, Anglais, - A%20Parent%27s%20Guide%20to%20EQAO%20Tests
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Un guide au sujet des tests de l'OQRE à l'intention des parents
1, fiche 30, Français, Un%20guide%20au%20sujet%20des%20tests%20de%20l%27OQRE%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20parents
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
OQRE : Office de la qualité et de la responsabilité en éducation 1, fiche 30, Français, - Un%20guide%20au%20sujet%20des%20tests%20de%20l%27OQRE%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20parents
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal System
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- moot point
1, fiche 31, Anglais, moot%20point
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- moot issue 2, fiche 31, Anglais, moot%20issue
correct
- moot question 3, fiche 31, Anglais, moot%20question
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A statement or question that is not or is no longer of any practical purpose. 4, fiche 31, Anglais, - moot%20point
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Mootness, of course, is not an absolute bar to an appeal court hearing an appeal. The court must still exercise its discretion to hear a moot issue if the circumstances warrant [it.] 5, fiche 31, Anglais, - moot%20point
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Théorie du droit
Fiche 31, La vedette principale, Français
- point théorique
1, fiche 31, Français, point%20th%C3%A9orique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- question sans portée pratique 2, fiche 31, Français, question%20sans%20port%C3%A9e%20pratique
correct, nom féminin
- sujet sans portée pratique 2, fiche 31, Français, sujet%20sans%20port%C3%A9e%20pratique
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Évidemment, le caractère théorique d'un litige n'empêche pas absolument une juridiction d'appel de juger un appel. La cour doit quand même user de son pouvoir d'appréciation et peut décider de statuer sur un point théorique si les circonstances le justifient [...] 3, fiche 31, Français, - point%20th%C3%A9orique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Records Management (Management)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Change Request - Defence Subject Classification and Disposition System (DSCDS)
1, fiche 32, Anglais, Change%20Request%20%2D%20Defence%20Subject%20Classification%20and%20Disposition%20System%20%28DSCDS%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
DND 2265: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 32, Anglais, - Change%20Request%20%2D%20Defence%20Subject%20Classification%20and%20Disposition%20System%20%28DSCDS%29
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Change Request - Defence Subject Classification and Disposition System
- DND2265
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion des documents (Gestion)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Demande de modification-Le système de classification par sujet, de conservation et d’élimination des documents de la Défense(SCSCEDD)
1, fiche 32, Français, Demande%20de%20modification%2DLe%20syst%C3%A8me%20de%20classification%20par%20sujet%2C%20de%20conservation%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20des%20documents%20de%20la%20D%C3%A9fense%28SCSCEDD%29
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
DND 2265 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 32, Français, - Demande%20de%20modification%2DLe%20syst%C3%A8me%20de%20classification%20par%20sujet%2C%20de%20conservation%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20des%20documents%20de%20la%20D%C3%A9fense%28SCSCEDD%29
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Demande de modification-Le système de classification par sujet, de conservation et d’élimination des documents de la Défense
- DND2265
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- trending topic
1, fiche 33, Anglais, trending%20topic
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
trending topic: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 33, Anglais, - trending%20topic
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sujet tendance
1, fiche 33, Français, sujet%20tendance
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sujet tendance : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 33, Français, - sujet%20tendance
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- classified matter
1, fiche 34, Anglais, classified%20matter
correct, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Official information or matter in any form or of any nature which requires protection in the interests of national security. 2, fiche 34, Anglais, - classified%20matter
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
classified matter: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 3, fiche 34, Anglais, - classified%20matter
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sujet classifié
1, fiche 34, Français, sujet%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Information officielle ou objet de quelconque nature ou forme dont la protection est jugée nécessaire du point de vue de la sécurité de la nation. 2, fiche 34, Français, - sujet%20classifi%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
sujet classifié : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014. 3, fiche 34, Français, - sujet%20classifi%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Inteligencia (militar)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- asunto clasificado
1, fiche 34, Espagnol, asunto%20clasificado
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Información oficial o asunto de cualquier clase o naturaleza que requiere protección en interés de la seguridad nacional. 1, fiche 34, Espagnol, - asunto%20clasificado
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- despondent
1, fiche 35, Anglais, despondent
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A ... missing person who is severely depressed or suicidal. 2, fiche 35, Anglais, - despondent
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Callout to assist HantSAR [Hampshire Search and Rescue] search for a missing 29 year old male despondent missing in Farnborough. 3, fiche 35, Anglais, - despondent
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sujet déprimé
1, fiche 35, Français, sujet%20d%C3%A9prim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] personne disparue qui souffre de dépression sévère ou qui est suicidaire. 1, fiche 35, Français, - sujet%20d%C3%A9prim%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- subject cluster
1, fiche 36, Anglais, subject%20cluster
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A subject cluster is like a portal because it links sites from one subject area and provides a single point of entry to that subject area. The Canada site links to subject clusters such as Travel at Home and Abroad. 2, fiche 36, Anglais, - subject%20cluster
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- regroupement thématique
1, fiche 36, Français, regroupement%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- regroupement par sujet 2, fiche 36, Français, regroupement%20par%20sujet
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un regroupement thématique est semblable à un portail, car il relie des sites sur un sujet et propose un point d'accès unique pour ce sujet. Le site du Canada comprend des regroupements tel que «Voyages au Canada et à l'étranger». 3, fiche 36, Français, - regroupement%20th%C3%A9matique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- subject file classification system
1, fiche 37, Anglais, subject%20file%20classification%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système de classification de dossiers par sujet
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification%20de%20dossiers%20par%20sujet
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- theme
1, fiche 38, Anglais, theme
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- topic 1, fiche 38, Anglais, topic
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The topic or theme represents what the sentence is about, and the comment or theme is what is said about it. 1, fiche 38, Anglais, - theme
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- thème
1, fiche 38, Français, th%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- sujet 1, fiche 38, Français, sujet
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Terme considéré comme le point de départ de l'énoncé, que l'on définit d'une manière logique (terme à propos duquel on exprime quelque chose) ou formelle (terme qui régit le verbe). 1, fiche 38, Français, - th%C3%A8me
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- new media regulatory background
1, fiche 39, Anglais, new%20media%20regulatory%20background
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- contexte de réglementation au sujet des nouveaux médias
1, fiche 39, Français, contexte%20de%20r%C3%A9glementation%20au%20sujet%20des%20nouveaux%20m%C3%A9dias
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- In-sessional Working Group on Action to be Taken on Issues Left Unresolved by the Conference on Science and Technology for Development 1, fiche 40, Anglais, In%2Dsessional%20Working%20Group%20on%20Action%20to%20be%20Taken%20on%20Issues%20Left%20Unresolved%20by%20the%20Conference%20on%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- In-sessional Working Group on Action to be Taken on Issues Left Unresolved by the United Nations Conference on Science and Technology for Development
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de session sur les mesures à prendre au sujet des questions laissées en suspens par la Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement
1, fiche 40, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20session%20sur%20les%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20au%20sujet%20des%20questions%20laiss%C3%A9es%20en%20suspens%20par%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20science%20et%20la%20technique%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo del período de sesiones sobre las medidas que deberán adoptarse en relación con las cuestiones que dejó pendientes la Conferencia sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo
1, fiche 40, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20del%20per%C3%ADodo%20de%20sesiones%20sobre%20las%20medidas%20que%20deber%C3%A1n%20adoptarse%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20las%20cuestiones%20que%20dej%C3%B3%20pendientes%20la%20Conferencia%20sobre%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre las medidas que deberán adoptarse en relación con las cuestiones que dejó pendientes la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- margin break 1, fiche 41, Anglais, margin%20break
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 41, La vedette principale, Français
- différend au sujet de la garantie
1, fiche 41, Français, diff%C3%A9rend%20au%20sujet%20de%20la%20garantie
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Système de paiement et de règlement. 1, fiche 41, Français, - diff%C3%A9rend%20au%20sujet%20de%20la%20garantie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- thematic guide
1, fiche 42, Anglais, thematic%20guide
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- subject guide 2, fiche 42, Anglais, subject%20guide
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Conducting subject searches in an archive where for the sake of efficiency, the emphasis has been placed on the "where from" rather than the "what about" of records is no easy task. It is not surprising, then, that researchers encourage archival repositories to include comprehensive subject guides as part of their descriptive programs. 2, fiche 42, Anglais, - thematic%20guide
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- guide thématique
1, fiche 42, Français, guide%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- guide par sujet de recherche 1, fiche 42, Français, guide%20par%20sujet%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le guide par sujet de recherche, ou guide thématique, diffère totalement, dans sa conception du guide de dépôt ou du guide par fonds ou groupe de fonds. 1, fiche 42, Français, - guide%20th%C3%A9matique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- subject file classification
1, fiche 43, Anglais, subject%20file%20classification
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- classification de dossiers par sujet
1, fiche 43, Français, classification%20de%20dossiers%20par%20sujet
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organization Planning
- Document Classification (Library Science)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- subject file classification plan
1, fiche 44, Anglais, subject%20file%20classification%20plan
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- plan de classification de dossiers par sujet
1, fiche 44, Français, plan%20de%20classification%20de%20dossiers%20par%20sujet
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Subject
1, fiche 45, Anglais, Subject
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The topic of the resource. 2, fiche 45, Anglais, - Subject
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A Dublin Core element label. 3, fiche 45, Anglais, - Subject
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Sujet
1, fiche 45, Français, Sujet
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Thème du contenu de la ressource. 2, fiche 45, Français, - Sujet
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Étiquette d'un élément du Dublin Core. 3, fiche 45, Français, - Sujet
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- matter of concern
1, fiche 46, Anglais, matter%20of%20concern
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Where an ADC has decided that no further action is required or where a matter of concern has not been dismissed or resolved informally, the person expressing concern may complain by writing to the responsible DC and setting out the details of the complaint. 2, fiche 46, Anglais, - matter%20of%20concern
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sujet de préoccupation
1, fiche 46, Français, sujet%20de%20pr%C3%A9occupation
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Parmi les membres des groupes représentant le grand public (tant au Canada qu´aux États-Unis) cet aspect constituait un important sujet de préoccupation. 2, fiche 46, Français, - sujet%20de%20pr%C3%A9occupation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- big bone of contention
1, fiche 47, Anglais, big%20bone%20of%20contention
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
It's been a very big bone of contention and a very large financial hardship, especially for those who have families or even for those who are single and looking at being able to afford to start a family or start a relationship. 1, fiche 47, Anglais, - big%20bone%20of%20contention
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- importante source de discorde
1, fiche 47, Français, importante%20source%20de%20discorde
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- principale pomme de discorde 1, fiche 47, Français, principale%20pomme%20de%20discorde
correct, nom féminin
- principal sujet de discussion 1, fiche 47, Français, principal%20sujet%20de%20discussion
correct, nom masculin
- principal objet d’une dispute 2, fiche 47, Français, principal%20objet%20d%26rsquo%3Bune%20dispute
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
C'est vraiment une importante source de discorde et de graves difficultés financières, surtout pour ceux qui ont des familles et même pour les célibataires qui [...] 1, fiche 47, Français, - importante%20source%20de%20discorde
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Adjustment on Feedback/Special Selection (re: Cheques)
1, fiche 48, Anglais, Adjustment%20on%20Feedback%2FSpecial%20Selection%20%28re%3A%20Cheques%29
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6726: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Adjustment%20on%20Feedback%2FSpecial%20Selection%20%28re%3A%20Cheques%29
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Redressement de rétroaction/Sélection spéciale(sujet : chèques)
1, fiche 48, Français, Redressement%20de%20r%C3%A9troaction%2FS%C3%A9lection%20sp%C3%A9ciale%28sujet%20%3A%20ch%C3%A8ques%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6726 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 48, Français, - Redressement%20de%20r%C3%A9troaction%2FS%C3%A9lection%20sp%C3%A9ciale%28sujet%20%3A%20ch%C3%A8ques%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- number needed to harm
1, fiche 49, Anglais, number%20needed%20to%20harm
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- NNH 2, fiche 49, Anglais, NNH
correct, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The number of subjects treated per subject experiencing an adverse effect. 1, fiche 49, Anglais, - number%20needed%20to%20harm
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
number needed to harm; NNH: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 49, Anglais, - number%20needed%20to%20harm
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ratio interventions/préjudices
1, fiche 49, Français, ratio%20interventions%2Fpr%C3%A9judices
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- nombre de sujets traités par sujet lésé 1, fiche 49, Français, nombre%20de%20sujets%20trait%C3%A9s%20par%20sujet%20l%C3%A9s%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- nombre nécessaire pour obtenir un effet nocif 1, fiche 49, Français, nombre%20n%C3%A9cessaire%20pour%20obtenir%20un%20effet%20nocif
correct, nom masculin, normalisé
- nombre nécessaire pour nuire 1, fiche 49, Français, nombre%20n%C3%A9cessaire%20pour%20nuire
à éviter, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Nombre de sujets traités par sujet subissant un effet défavorable. 1, fiche 49, Français, - ratio%20interventions%2Fpr%C3%A9judices
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ratio interventions/préjudices; nombre de sujets traités par sujet lésé; nombre nécessaire pour obtenir un effet nocif : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 49, Français, - ratio%20interventions%2Fpr%C3%A9judices
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- ratio interventions préjudices
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- N of 1 trial
1, fiche 50, Anglais, N%20of%201%20trial
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A clinical trial in which a single subject is the total population for the study. 1, fiche 50, Anglais, - N%20of%201%20trial
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Random allocation may be used to determine the order in which the subject will receive the experimental intervention and the control intervention. 1, fiche 50, Anglais, - N%20of%201%20trial
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
N of 1 trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 50, Anglais, - N%20of%201%20trial
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Number of 1 trial
- N of one trial
- Number of one trial
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 50, La vedette principale, Français
- essai avec un seul sujet
1, fiche 50, Français, essai%20avec%20un%20seul%20sujet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- essai avec effectif unique 1, fiche 50, Français, essai%20avec%20effectif%20unique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Essai clinique dans lequel un seul sujet constitue la population totale de l’étude. 1, fiche 50, Français, - essai%20avec%20un%20seul%20sujet
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On peut utiliser la répartition aléatoire pour déterminer l’ordre dans lequel le sujet recevra l’intervention expérimentale et l’intervention de référence (témoin). 1, fiche 50, Français, - essai%20avec%20un%20seul%20sujet
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
essai avec un seul sujet; essai avec effectif unique : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 50, Français, - essai%20avec%20un%20seul%20sujet
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Request for Medical Information on a Serving Member of the Canadian Forces
1, fiche 51, Anglais, Request%20for%20Medical%20Information%20on%20a%20Serving%20Member%20of%20the%20Canadian%20Forces
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
DND 1277: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 51, Anglais, - Request%20for%20Medical%20Information%20on%20a%20Serving%20Member%20of%20the%20Canadian%20Forces
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- DND1277
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Demande de renseignements médicaux au sujet d’un membre actif des Forces canadiennes
1, fiche 51, Français, Demande%20de%20renseignements%20m%C3%A9dicaux%20au%20sujet%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20actif%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
DND 1277 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 51, Français, - Demande%20de%20renseignements%20m%C3%A9dicaux%20au%20sujet%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20actif%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- DND1277
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2013-12-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Various Proper Names
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Teaser 1, fiche 52, Anglais, Teaser
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Appellations diverses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Sujet
1, fiche 52, Français, Sujet
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Titre de section utilisé dans le contexte du bulletin Synergie. 2, fiche 52, Français, - Sujet
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Conference Titles
- Aboriginal Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- National Conference on the Indian Act 1, fiche 53, Anglais, National%20Conference%20on%20the%20Indian%20Act
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit autochtone
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Conférence nationale au sujet de la Loi sur les Indiens
1, fiche 53, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20au%20sujet%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Trustee licence (with conditions)
1, fiche 54, Anglais, Trustee%20licence%20%28with%20conditions%29
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 5. 1, fiche 54, Anglais, - Trustee%20licence%20%28with%20conditions%29
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Licence de syndic(sujet à conditions)
1, fiche 54, Français, Licence%20de%20syndic%28sujet%20%C3%A0%20conditions%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, numéro 5. 1, fiche 54, Français, - Licence%20de%20syndic%28sujet%20%C3%A0%20conditions%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- top performer 1, fiche 55, Anglais, top%20performer
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 55, La vedette principale, Français
- exécutant exceptionnel
1, fiche 55, Français, ex%C3%A9cutant%20exceptionnel
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- sujet prometteur 1, fiche 55, Français, sujet%20prometteur
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Confirmation by Transportation Company Regarding Passenger(s) Carried
1, fiche 56, Anglais, Confirmation%20by%20Transportation%20Company%20Regarding%20Passenger%28s%29%20Carried
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Form number: IMM 1445. 2, fiche 56, Anglais, - Confirmation%20by%20Transportation%20Company%20Regarding%20Passenger%28s%29%20Carried
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
1987, Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 56, Anglais, - Confirmation%20by%20Transportation%20Company%20Regarding%20Passenger%28s%29%20Carried
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Confirmation par le transporteur au sujet des passagers transportés
1, fiche 56, Français, Confirmation%20par%20le%20transporteur%20au%20sujet%20des%20passagers%20transport%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Formulaires, CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. Formulaire IMM 1445. 2, fiche 56, Français, - Confirmation%20par%20le%20transporteur%20au%20sujet%20des%20passagers%20transport%C3%A9s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Administration
- Auditing (Accounting)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- spousal audit 1, fiche 57, Anglais, spousal%20audit
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- audit sur les contrats locaux octroyés aux conjoints
1, fiche 57, Français, audit%20sur%20les%20contrats%20locaux%20octroy%C3%A9s%20aux%20conjoints
voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- audit au sujet de l'emploi des conjoints 1, fiche 57, Français, audit%20au%20sujet%20de%20l%27emploi%20des%20conjoints
voir observation, nom masculin
- vérification sur les contrats locaux octroyés aux conjoints 2, fiche 57, Français, v%C3%A9rification%20sur%20les%20contrats%20locaux%20octroy%C3%A9s%20aux%20conjoints
nom féminin, Canada
- vérification au sujet de l'emploi des conjoints 2, fiche 57, Français, v%C3%A9rification%20au%20sujet%20de%20l%27emploi%20des%20conjoints
nom féminin, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
audit sur les contrats locaux octroyés aux conjoints; audit au sujet de l'emploi des conjoints : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 57, Français, - audit%20sur%20les%20contrats%20locaux%20octroy%C3%A9s%20aux%20conjoints
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-02-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Preoperative and Postoperative Treatment
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- lost to follow-up subject
1, fiche 58, Anglais, lost%20to%20follow%2Dup%20subject
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A subject for which the final post-operative case report form is overdue and who cannot be contacted despite extensive written and telephone follow-ups to determine the final clinical outcome. 1, fiche 58, Anglais, - lost%20to%20follow%2Dup%20subject
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This category does not include subjects who died. 1, fiche 58, Anglais, - lost%20to%20follow%2Dup%20subject
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
lost to follow-up subject: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 58, Anglais, - lost%20to%20follow%2Dup%20subject
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traitements pré- et post-opératoires
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sujet perdu pour le suivi
1, fiche 58, Français, sujet%20perdu%20pour%20le%20suivi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sujet sur lequel le rapport final de suivi post-opératoire n'a pas été fait et qui ne peut être joint pour déterminer le résultat clinique final, en dépit de relances répétées par écrit ou par téléphone. 1, fiche 58, Français, - sujet%20perdu%20pour%20le%20suivi
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie ne comprend pas les sujets décédés. 1, fiche 58, Français, - sujet%20perdu%20pour%20le%20suivi
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
sujet perdu pour le suivi : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 58, Français, - sujet%20perdu%20pour%20le%20suivi
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-02-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Preoperative and Postoperative Treatment
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Eye Surgery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- best-case subject
1, fiche 59, Anglais, best%2Dcase%20subject
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A subject with no pre-operative ocular pathology, no macular degeneration detected at any time, and no previous surgery for the correction of refractive errors. 1, fiche 59, Anglais, - best%2Dcase%20subject
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
best-case subject: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 59, Anglais, - best%2Dcase%20subject
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitements pré- et post-opératoires
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sujet idéal d’expérience
1, fiche 59, Français, sujet%20id%C3%A9al%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Sujet ne présentant pas de pathologie oculaire pré-opératoire ni de dégénérescence maculaire et sans antécédent chirurgical pour la correction d'erreurs de réfraction. 1, fiche 59, Français, - sujet%20id%C3%A9al%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
sujet idéal d'expérience : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 59, Français, - sujet%20id%C3%A9al%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2012-12-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- subject
1, fiche 60, Anglais, subject
correct, nom, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
<computer security> active entity that can access objects 1, fiche 60, Anglais, - subject
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Example: A process that involves execution of a program. 1, fiche 60, Anglais, - subject
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A subject may cause information to flow among objects or may change the state of the data processing system. 1, fiche 60, Anglais, - subject
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
subject: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 60, Anglais, - subject
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sujet
1, fiche 60, Français, sujet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> entité active qui peut accéder à des objets 1, fiche 60, Français, - sujet
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Processus qui comprend l'exécution d'un programme. 1, fiche 60, Français, - sujet
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Un sujet provoque une circulation d'informations entre des objets ou un changement d'état du système informatique. 1, fiche 60, Français, - sujet
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
sujet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 60, Français, - sujet
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- What First Nations health boards should know about insurance
1, fiche 61, Anglais, What%20First%20Nations%20health%20boards%20should%20know%20about%20insurance
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, 1992. 2, fiche 61, Anglais, - What%20First%20Nations%20health%20boards%20should%20know%20about%20insurance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Ce que les Conseils de santé des Premières nations devraient savoir au sujet de l'assurance
1, fiche 61, Français, Ce%20que%20les%20Conseils%20de%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20devraient%20savoir%20au%20sujet%20de%20l%27assurance
correct, voir observation, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, 1992. 2, fiche 61, Français, - Ce%20que%20les%20Conseils%20de%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20devraient%20savoir%20au%20sujet%20de%20l%27assurance
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 61, Français, - Ce%20que%20les%20Conseils%20de%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20devraient%20savoir%20au%20sujet%20de%20l%27assurance
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-07-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- rootstock
1, fiche 62, Anglais, rootstock
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- understock 2, fiche 62, Anglais, understock
correct
- root stock 3, fiche 62, Anglais, root%20stock
correct
- root-stock 3, fiche 62, Anglais, root%2Dstock
correct
- stock 4, fiche 62, Anglais, stock
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The plant or stock on which a scion is grafted. 5, fiche 62, Anglais, - rootstock
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[For example] in fruit tree production. 2, fiche 62, Anglais, - rootstock
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- porte-greffe
1, fiche 62, Français, porte%2Dgreffe
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- sujet 2, fiche 62, Français, sujet
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Notamment en arboriculture fruitière. 3, fiche 62, Français, - porte%2Dgreffe
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des porte-greffes. 4, fiche 62, Français, - porte%2Dgreffe
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
porte-greffes (pluriel) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 62, Français, - porte%2Dgreffe
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
- Fruticultura
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- portainjerto
1, fiche 62, Espagnol, portainjerto
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- portainjertos 2, fiche 62, Espagnol, portainjertos
correct, nom masculin
- patrón 3, fiche 62, Espagnol, patr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Planta en la que se injerta un esqueje, rama o vástago de otra planta. 3, fiche 62, Espagnol, - portainjerto
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tras cuatro años de estudio se ha encontrado que el portainjerto Robidoux se presenta como el portainjerto menos productivo tanto en kilogramos totales como en kilogramos exportables por árbol e induce un menor vigor en las plantas en relación a los otros portainjertos estudiados. 1, fiche 62, Espagnol, - portainjerto
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Puede ser un árbol adulto o un tocón con un sistema radicular vivo. 3, fiche 62, Espagnol, - portainjerto
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
- Penal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Issues in Urban Corrections for Aboriginal People: Report on a Focus Group and an Overview of the Literature and Experience
1, fiche 63, Anglais, Issues%20in%20Urban%20Corrections%20for%20Aboriginal%20People%3A%20Report%20on%20a%20Focus%20Group%20and%20an%20Overview%20of%20the%20Literature%20and%20Experience
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Issues in Urban Corrections for Aboriginal People 1, fiche 63, Anglais, Issues%20in%20Urban%20Corrections%20for%20Aboriginal%20People
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Solicitor General Canada in "Aboriginal Peoples Collection". 1, fiche 63, Anglais, - Issues%20in%20Urban%20Corrections%20for%20Aboriginal%20People%3A%20Report%20on%20a%20Focus%20Group%20and%20an%20Overview%20of%20the%20Literature%20and%20Experience
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
- Administration pénitentiaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Problèmes correctionnels touchant les autochtones en milieu urbain : compte rendu des travaux d’un groupe de réflexion et aperçu de la littérature et de l'expérience sur le sujet
1, fiche 63, Français, Probl%C3%A8mes%20correctionnels%20touchant%20les%20autochtones%20en%20milieu%20urbain%20%3A%20compte%20rendu%20des%20travaux%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20r%C3%A9flexion%20et%20aper%C3%A7u%20de%20la%20litt%C3%A9rature%20et%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20sur%20le%20sujet
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Problèmes correctionnels touchant les autochtones en milieu urbain 1, fiche 63, Français, Probl%C3%A8mes%20correctionnels%20touchant%20les%20autochtones%20en%20milieu%20urbain
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Solliciteur Général Canada dans «Collection sur les Autochtones». 1, fiche 63, Français, - Probl%C3%A8mes%20correctionnels%20touchant%20les%20autochtones%20en%20milieu%20urbain%20%3A%20compte%20rendu%20des%20travaux%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20r%C3%A9flexion%20et%20aper%C3%A7u%20de%20la%20litt%C3%A9rature%20et%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20sur%20le%20sujet
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Horticulture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- container grown stock
1, fiche 64, Anglais, container%20grown%20stock
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- container-grown stock 2, fiche 64, Anglais, container%2Dgrown%20stock
correct
- container stock 3, fiche 64, Anglais, container%20stock
correct
- container plant 4, fiche 64, Anglais, container%20plant
correct
- container grown material 5, fiche 64, Anglais, container%20grown%20material
correct
- containerized nursery stock 5, fiche 64, Anglais, containerized%20nursery%20stock
correct
- containerized plant 5, fiche 64, Anglais, containerized%20plant
correct
- containerized material 5, fiche 64, Anglais, containerized%20material
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space. 6, fiche 64, Anglais, - container%20grown%20stock
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season. 2, fiche 64, Anglais, - container%20grown%20stock
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Horticulture
Fiche 64, La vedette principale, Français
- végétal en conteneur
1, fiche 64, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- végétal cultivé en conteneur 2, fiche 64, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- sujet cultivé en conteneur 3, fiche 64, Français, sujet%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- plante en conteneur 4, fiche 64, Français, plante%20en%20conteneur
correct, nom féminin
- sujet en conteneur 4, fiche 64, Français, sujet%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. 1, fiche 64, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l'arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l'année car on n'arrache pas la plante, puisqu'elle est en pot (ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d'août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu'il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise : il faut arroser tous les jours (pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour (par vent d'Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre. 4, fiche 64, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial and Budgetary Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- accountable form 1, fiche 65, Anglais, accountable%20form
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Accountable forms assist in ensuring proper authorization and recording of financial and other transactions. 2, fiche 65, Anglais, - accountable%20form
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 65, La vedette principale, Français
- formulaire sujet à un contrôle
1, fiche 65, Français, formulaire%20sujet%20%C3%A0%20un%20contr%C3%B4le
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- subject of common interest
1, fiche 66, Anglais, subject%20of%20common%20interest
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- problem of common concern 2, fiche 66, Anglais, problem%20of%20common%20concern
correct
- issue of common interest 3, fiche 66, Anglais, issue%20of%20common%20interest
correct
- matter of common interest 4, fiche 66, Anglais, matter%20of%20common%20interest
- matter of joint concern 4, fiche 66, Anglais, matter%20of%20joint%20concern
- matter of mutual interest 5, fiche 66, Anglais, matter%20of%20mutual%20interest
- matter of mutual concern 5, fiche 66, Anglais, matter%20of%20mutual%20concern
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
When local unit representatives gather upon call of the parent organization to talk about problems of common concern, the meeting is designated as a convention. 2, fiche 66, Anglais, - subject%20of%20common%20interest
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- thème d’intérêt commun
1, fiche 66, Français, th%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20commun
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- sujet d’intérêt général 2, fiche 66, Français, sujet%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- sujet d’intérêt commun 3, fiche 66, Français, sujet%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20commun
correct, nom masculin
- problème d’intérêt commun 4, fiche 66, Français, probl%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20commun
correct, nom masculin
- question d’intérêt commun 5, fiche 66, Français, question%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20commun
correct, nom féminin
- problème commun 6, fiche 66, Français, probl%C3%A8me%20commun
correct, nom masculin
- question d’intérêt mutuel 7, fiche 66, Français, question%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20mutuel
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La première condition, absolument indispensable à la réussite de la conférence, est que les participants soient compétents pour en discuter, c'est-à-dire [...] que le sujet choisi les intéresse tous (sujet d'intérêt général pour le groupe). 2, fiche 66, Français, - th%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20commun
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Une réunion-discussion est une réunion au cours de laquelle un groupe de personnes va débattre d'un sujet d'intérêt commun afin de parvenir à une conclusion acceptée par tous [...] 3, fiche 66, Français, - th%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20commun
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- topic lesson report
1, fiche 67, Anglais, topic%20lesson%20report
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- TLR 1, fiche 67, Anglais, TLR
correct, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, a report used in lieu of a finding report to relate a lesson identified based on an initial analysis of observations collected. 2, fiche 67, Anglais, - topic%20lesson%20report
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
topic lesson report; TLR: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 67, Anglais, - topic%20lesson%20report
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 67, La vedette principale, Français
- rapport de leçon sur un sujet donné
1, fiche 67, Français, rapport%20de%20le%C3%A7on%20sur%20un%20sujet%20donn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- RLSD 1, fiche 67, Français, RLSD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, rapport utilisé au lieu du rapport de constatations pour faire état d’une leçon dégagée de l’analyse initiale des observations recueillies. 2, fiche 67, Français, - rapport%20de%20le%C3%A7on%20sur%20un%20sujet%20donn%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
rapport de leçon sur un sujet donné; RLSD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 67, Français, - rapport%20de%20le%C3%A7on%20sur%20un%20sujet%20donn%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- publicly sensitive matter 1, fiche 68, Anglais, publicly%20sensitive%20matter
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sujet délicat
1, fiche 68, Français, sujet%20d%C3%A9licat
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Morphology and General Physiology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- selected assessor
1, fiche 69, Anglais, selected%20assessor
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Assessor chosen for his ability to carry out a sensory test. 1, fiche 69, Anglais, - selected%20assessor
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
selected assessor: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - selected%20assessor
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- sujet qualifié
1, fiche 69, Français, sujet%20qualifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sujet sélectionné pour sa capacité à effectuer un essai sensoriel. 2, fiche 69, Français, - sujet%20qualifi%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
sujet qualifié : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 69, Français, - sujet%20qualifi%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- assessor
1, fiche 70, Anglais, assessor
correct, nom, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- panelist 2, fiche 70, Anglais, panelist
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Any person taking part in a sensory test. 3, fiche 70, Anglais, - assessor
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
"panel": A group of assessors chosen to participate in a sensory test. 4, fiche 70, Anglais, - assessor
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
assessor: Term and definition standardized by ISO. 5, fiche 70, Anglais, - assessor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sujet
1, fiche 70, Français, sujet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- membre du jury 2, fiche 70, Français, membre%20du%20jury
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Toute personne prenant part à un essai sensoriel. 3, fiche 70, Français, - sujet
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
sujet : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 4, fiche 70, Français, - sujet
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- major
1, fiche 71, Anglais, major
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- subject major 2, fiche 71, Anglais, subject%20major
correct
- major subject 3, fiche 71, Anglais, major%20subject
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A principal subject of study in one department or field of learning, in which a student is required or elects to take a specified number of courses and credit hours as a part of the requirement for obtaining a diploma or degree. 2, fiche 71, Anglais, - major
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- majeure
1, fiche 71, Français, majeure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- majeur 2, fiche 71, Français, majeur
correct, nom masculin
- matière principale 3, fiche 71, Français, mati%C3%A8re%20principale
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Champs d'études principal d'un programme d'études. 4, fiche 71, Français, - majeure
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
majeure : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 5, fiche 71, Français, - majeure
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- sujet majeur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- minor
1, fiche 72, Anglais, minor
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Subject of study in a department or field of learning, in which a student is required or elects to take a specified number of courses and/or credit hours fewer than required for a major field of study and with less intensive concentration. 1, fiche 72, Anglais, - minor
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mineure
1, fiche 72, Français, mineure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- mineur 2, fiche 72, Français, mineur
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Champs d'études secondaire d'un programme d'études. 3, fiche 72, Français, - mineure
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
mineure : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 4, fiche 72, Français, - mineure
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- sujet mineur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
1, fiche 73, Anglais, Receipt%20is%20acknowledged%20of%20your%20application%2E%20You%20will%20be%20further%20notified
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DCP 9-1: Code of a form used at the Department of National Defence. 2, fiche 73, Anglais, - Receipt%20is%20acknowledged%20of%20your%20application%2E%20You%20will%20be%20further%20notified
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Nous accusons réception de votre demande d’inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet
1, fiche 73, Français, Nous%20accusons%20r%C3%A9ception%20de%20votre%20demande%20d%26rsquo%3Binscription%20et%20nous%20communiquons%20de%20nouveau%20avec%20vous%20%C3%A0%20ce%20sujet
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DCP 9-1 : Code d'un formulaire employé au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 73, Français, - Nous%20accusons%20r%C3%A9ception%20de%20votre%20demande%20d%26rsquo%3Binscription%20et%20nous%20communiquons%20de%20nouveau%20avec%20vous%20%C3%A0%20ce%20sujet
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- reactor
1, fiche 74, Anglais, reactor
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The subject reacting positively to a foreign substance (as in test for disease). 2, fiche 74, Anglais, - reactor
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tuberculous cattle are reactors to tuberculin. 2, fiche 74, Anglais, - reactor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- réagissant
1, fiche 74, Français, r%C3%A9agissant
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- sujet positif 1, fiche 74, Français, sujet%20positif
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Sujet présentant une réaction positive dans une épreuve de diagnostic. 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9agissant
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
(...) sur 39 taureaux réagissants, il n'a (...) été trouvé que chez 12 d'entre eux des Trichomonas. (...) on constate un fort pourcentage de réagissants. Les tuberculinisations seront effectuées et les sujets positifs éliminés... 3, fiche 74, Français, - r%C3%A9agissant
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- reactor positivo
1, fiche 74, Espagnol, reactor%20positivo
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- no-visible lesion reactor
1, fiche 75, Anglais, no%2Dvisible%20lesion%20reactor
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- NVL reactor 1, fiche 75, Anglais, NVL%20reactor
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
NVL: no visible lesion. Said of cows that react positively to a tuberculin test but no lesions can be found in them at autopsy. 2, fiche 75, Anglais, - no%2Dvisible%20lesion%20reactor
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- no visible lesion reactor
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sujet réagissant sans lésions visibles
1, fiche 75, Français, sujet%20r%C3%A9agissant%20sans%20l%C3%A9sions%20visibles
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
p. ex. à la tuberculose 1, fiche 75, Français, - sujet%20r%C3%A9agissant%20sans%20l%C3%A9sions%20visibles
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- animal reactor sin lesiones visibles
1, fiche 75, Espagnol, animal%20reactor%20sin%20lesiones%20visibles
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- reactor sin lesiones visibles 2, fiche 75, Espagnol, reactor%20sin%20lesiones%20visibles
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Administrative Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- topic-specific hearing
1, fiche 76, Anglais, topic%2Dspecific%20hearing
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
To assist participants in preparing for topic-specific hearings, the [Joint Review] Panel [for the Mackenzie Gas Project] has provided an outline of the subject matter that individual hearings should address. 1, fiche 76, Anglais, - topic%2Dspecific%20hearing
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Droit administratif
Fiche 76, La vedette principale, Français
- audience sur un sujet particulier
1, fiche 76, Français, audience%20sur%20un%20sujet%20particulier
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- interdisciplinary topic 1, fiche 77, Anglais, interdisciplinary%20topic
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sujet interdisciplinaire
1, fiche 77, Français, sujet%20interdisciplinaire
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Pollution
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Recreational Water Quality
1, fiche 78, Anglais, Guidelines%20for%20Recreational%20Water%20Quality
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, fiche 78, Anglais, - Guidelines%20for%20Recreational%20Water%20Quality
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pollution de l'eau
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Recommandations au sujet de la qualité des eaux utilisées à des fins récréatives au Canada
1, fiche 78, Français, Recommandations%20au%20sujet%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20eaux%20utilis%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- nonreactor
1, fiche 79, Anglais, nonreactor
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- non-reactor 2, fiche 79, Anglais, non%2Dreactor
correct, nom, moins fréquent
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- non réagissant
1, fiche 79, Français, non%20r%C3%A9agissant
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- sujet non réagissant 1, fiche 79, Français, sujet%20non%20r%C3%A9agissant
correct, nom masculin
- négatif 1, fiche 79, Français, n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Sujet qui donne une réaction négative à une épreuve de diagnostic. 1, fiche 79, Français, - non%20r%C3%A9agissant
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- reactor negativo
1, fiche 79, Espagnol, reactor%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- negativo 1, fiche 79, Espagnol, negativo
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Visual Disorders
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- partially sighted 1, fiche 80, Anglais, partially%20sighted
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Troubles de la vision
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sujet atteint de cécité partielle 1, fiche 80, Français, sujet%20atteint%20de%20c%C3%A9cit%C3%A9%20partielle
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Subject File Classification System
1, fiche 81, Anglais, Subject%20File%20Classification%20System
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- SFCS 2, fiche 81, Anglais, SFCS
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Système de classification des dossiers par sujet
1, fiche 81, Français, Syst%C3%A8me%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Système de classification des dossiers par sujet : traduction proposée. 1, fiche 81, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Système de classification des dossiers par sujet : traduction proposée. 1, fiche 81, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Special-Language Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dutiable at
1, fiche 82, Anglais, dutiable%20at
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Under the Sri Lanka Export Development Act No. 40 of 1979.., a cess (special tax) on imports of 10% of the c.i.f. value is levied on goods dutiable at 45% and above... Cess rate of 1% is levied on imports of plastic. 2, fiche 82, Anglais, - dutiable%20at
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- passible de droits de
1, fiche 82, Français, passible%20de%20droits%20de
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- passible de droits de douane de 2, fiche 82, Français, passible%20de%20droits%20de%20douane%20de
correct
- soumis à des droits de 3, fiche 82, Français, soumis%20%C3%A0%20des%20droits%20de
correct
- soumis à des droits de douane de 4, fiche 82, Français, soumis%20%C3%A0%20des%20droits%20de%20douane%20de
correct
- sujet à des droits de 5, fiche 82, Français, sujet%20%C3%A0%20des%20droits%20de
correct
- sujet à des droits de douane de 6, fiche 82, Français, sujet%20%C3%A0%20des%20droits%20de%20douane%20de
proposition
- assujetti à des droits de 6, fiche 82, Français, assujetti%20%C3%A0%20des%20droits%20de
proposition
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les « tableaux et panneaux de distribution » sont maintenant classés sous le nouveau numéro tarifaire 8537.10.93, passible de droits de 2,5 % dans le cadre du tarif de la nation la plus favorisée (NPF). 1, fiche 82, Français, - passible%20de%20droits%20de
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Clinical Psychology
- Animal Behaviour
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- subject
1, fiche 83, Anglais, subject
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Person or animal studied in a psychological test or experiment. 2, fiche 83, Anglais, - subject
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie clinique
- Comportement animal
Fiche 83, La vedette principale, Français
- sujet
1, fiche 83, Français, sujet
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Individu, personne qui est à la fois observateur des autres personnes et observé par elles. 1, fiche 83, Français, - sujet
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Police
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- missing person
1, fiche 84, Anglais, missing%20person
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- misper 2, fiche 84, Anglais, misper
correct, nom, Grande-Bretagne, jargon
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A person whose whereabouts are unknown and who is sought. 2, fiche 84, Anglais, - missing%20person
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Police
Fiche 84, La vedette principale, Français
- personne disparue
1, fiche 84, Français, personne%20disparue
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- sujet disparu 2, fiche 84, Français, sujet%20disparu
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Personne qu'un service de police a été prié de retrouver. 3, fiche 84, Français, - personne%20disparue
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Une personne mineure qui quitte sans permission un foyer nourricier ou une institution pour jeunes est inscrite dans cette catégorie. 3, fiche 84, Français, - personne%20disparue
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Putting it all together: Leading Practices and Testimonials of Modern Comptrollership
1, fiche 85, Anglais, Putting%20it%20all%20together%3A%20Leading%20Practices%20and%20Testimonials%20of%20Modern%20Comptrollership
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This report presents a series of case studies and testimonials that demonstrate successful application of Modern Comptrollership (MC) practices within federal departments and agencies, document the associated benefits and outline the lessons learned. The case studies and testimonials were developed to provide the federal community of managers with practical, real-life examples of how leading practices in MC are being developed and applied. They were drawn from a cross-section of large, medium-sized and small organizations with a broad range of mandates. 1, fiche 85, Anglais, - Putting%20it%20all%20together%3A%20Leading%20Practices%20and%20Testimonials%20of%20Modern%20Comptrollership
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Putting it all together
- Leading Practices and Testimonials of Modern Comptrollership
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Assembler tous les éléments : initiatives principales et témoignages au sujet de la fonction de contrôleur moderne
1, fiche 85, Français, Assembler%20tous%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20%3A%20initiatives%20principales%20et%20t%C3%A9moignages%20au%20sujet%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent rapport contient une série d'études de cas et de témoignages qui illustrent l'application réussie des pratiques de gestion moderne (GM) dans des ministères et organismes fédéraux, qui documentent les avantages connexes et qui décrivent les leçons apprises. Les études de cas et les témoignages ont été conçus de manière à donner à l'ensemble des gestionnaires fédéraux des exemples pratiques et réels de la manière dont les principales pratiques de GM sont élaborées et appliquées. Ils sont tirés d'une coupe transversale d'organisations grandes, moyennes et petites, dont les mandats sont larges. 1, fiche 85, Français, - Assembler%20tous%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20%3A%20initiatives%20principales%20et%20t%C3%A9moignages%20au%20sujet%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Assembler tous les éléments
- initiatives principales et témoignages au sujet de la fonction de contrôleur moderne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meteorology
- Telecommunications Transmission
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- subject to atmospheric disturbances
1, fiche 86, Anglais, subject%20to%20atmospheric%20disturbances
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- subject to atmospheric disturbance 2, fiche 86, Anglais, subject%20to%20atmospheric%20disturbance
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Since the NDB is a low frequency, amplitude modulated radio station; it is subject to atmospheric disturbances that effect range and bearing accuracy. These can be lightning, precipitation static and sunspot activity. 3, fiche 86, Anglais, - subject%20to%20atmospheric%20disturbances
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Radio is also subject to atmospheric disturbances. It produces static, and its signals tend to fade. 4, fiche 86, Anglais, - subject%20to%20atmospheric%20disturbances
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
Air quality research is an important focus of the research units across the Interior Western U.S. Research areas include: understanding changes in alpine and forest ecosystems subject to atmospheric disturbances, such as air pollution, with emphasis on wilderness area impacts. 5, fiche 86, Anglais, - subject%20to%20atmospheric%20disturbances
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Météorologie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sujet aux perturbations atmosphériques
1, fiche 86, Français, sujet%20aux%20perturbations%20atmosph%C3%A9riques
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] bien que disposant d'une radio [...] pour écouter les OC je préfère les écouter sur Internet, la qualité est bien meilleure et on n'est pas sujet aux perturbations atmosphériques. 1, fiche 86, Français, - sujet%20aux%20perturbations%20atmosph%C3%A9riques
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- sujeto a perturbaciones atmosféricas
1, fiche 86, Espagnol, sujeto%20a%20perturbaciones%20atmosf%C3%A9ricas
correct
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Las transmisiones radiales estaban sujetas a perturbaciones atmosféricas puesto que las ondas, en su desplazamiento, chocaban con la ionósfera de donde rebotaban para volver a la tierra. 1, fiche 86, Espagnol, - sujeto%20a%20perturbaciones%20atmosf%C3%A9ricas
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Law of Security
- General Vocabulary
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- questionable 1, fiche 87, Anglais, questionable
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Vocabulaire général
Fiche 87, La vedette principale, Français
- sujet à caution
1, fiche 87, Français, sujet%20%C3%A0%20caution
correct, locution adjectivale
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- suspect 2, fiche 87, Français, suspect
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
D'après plusieurs auteurs, la locution adjective sujet à caution serait archaïque; on la trouve pourtant employée couramment : elle signifie qui doit être mis en doute. [...]En français moderne, on dit aussi sujet à méfiance. Sujet à caution peut aussi se dire d'une personne, alors que sujet à méfiance ne peut se dire que de choses. 3, fiche 87, Français, - sujet%20%C3%A0%20caution
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Finance
- Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- subject to reserve
1, fiche 88, Anglais, subject%20to%20reserve
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Finances
- Commerce
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sujet à caution
1, fiche 88, Français, sujet%20%C3%A0%20caution
locution adjectivale
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Market Prices
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- unreliable export price
1, fiche 89, Anglais, unreliable%20export%20price
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- prix à l'exportation sujet à caution
1, fiche 89, Français, prix%20%C3%A0%20l%27exportation%20sujet%20%C3%A0%20caution
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Conference Titles
- Commercial Law
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Identity Theft Consultation
1, fiche 90, Anglais, Identity%20Theft%20Consultation
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Consumer Measures Committee (CMC). 1, fiche 90, Anglais, - Identity%20Theft%20Consultation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit commercial
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Consultation au sujet du vol d’identité
1, fiche 90, Français, Consultation%20au%20sujet%20du%20vol%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC). 1, fiche 90, Français, - Consultation%20au%20sujet%20du%20vol%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- subject
1, fiche 91, Anglais, subject
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- subj 1, fiche 91, Anglais, subj
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
subject; subj: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 91, Anglais, - subject
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 91, La vedette principale, Français
- sujet
1, fiche 91, Français, sujet
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- suj 1, fiche 91, Français, suj
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
sujet; suj : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 91, Français, - sujet
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Sociology of persons with a disability
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Expert Panel on Financial Security for Children with Severe Disabilities
1, fiche 92, Anglais, Expert%20Panel%20on%20Financial%20Security%20for%20Children%20with%20Severe%20Disabilities
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance Canada. In summary, the Mandate of the Panel was to examine ways to help parents and grandparents save for the long-term financial security of a child with a severe disability. 1, fiche 92, Anglais, - Expert%20Panel%20on%20Financial%20Security%20for%20Children%20with%20Severe%20Disabilities
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts au sujet de la sécurité financière des enfants gravement handicapés
1, fiche 92, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20au%20sujet%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re%20des%20enfants%20gravement%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances Canada. En résumé, le groupe d'experts était chargé d'examiner des façons d'aider les parents et les grands-parents à épargner en vue d'assurer la sécurité financière à long terme d'un enfant gravement handicapé. 1, fiche 92, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20au%20sujet%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re%20des%20enfants%20gravement%20handicap%C3%A9s
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Finance
- Sociology of persons with a disability
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- A New Beginning - The Report of the Minister of Finance's Expert Panel on Financial Security for Children with Severe Disabilities
1, fiche 93, Anglais, A%20New%20Beginning%20%2D%20The%20Report%20of%20the%20Minister%20of%20Finance%27s%20Expert%20Panel%20on%20Financial%20Security%20for%20Children%20with%20Severe%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance Canada, December 2006. 1, fiche 93, Anglais, - A%20New%20Beginning%20%2D%20The%20Report%20of%20the%20Minister%20of%20Finance%27s%20Expert%20Panel%20on%20Financial%20Security%20for%20Children%20with%20Severe%20Disabilities
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Finances
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Un nouveau départ-Le rapport du Groupe d’experts du ministre des Finances au sujet de la sécurité financière des enfants gravement handicapés
1, fiche 93, Français, Un%20nouveau%20d%C3%A9part%2DLe%20rapport%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20du%20ministre%20des%20Finances%20au%20sujet%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re%20des%20enfants%20gravement%20handicap%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances Canada, décembre 2006. 1, fiche 93, Français, - Un%20nouveau%20d%C3%A9part%2DLe%20rapport%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20du%20ministre%20des%20Finances%20au%20sujet%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re%20des%20enfants%20gravement%20handicap%C3%A9s
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Horticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- interstock
1, fiche 94, Anglais, interstock
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- intermediate stock 2, fiche 94, Anglais, intermediate%20stock
correct
- interstem 2, fiche 94, Anglais, interstem
correct
- stem builder 2, fiche 94, Anglais, stem%20builder
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
In grafting, the name given to the piece that occupies the position between the root and the top in a double-worked tree. 3, fiche 94, Anglais, - interstock
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Horticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 94, La vedette principale, Français
- intermédiaire
1, fiche 94, Français, interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- sujet intermédiaire 2, fiche 94, Français, sujet%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- greffon intermédiaire 1, fiche 94, Français, greffon%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le greffage des arbres fruitiers. 3, fiche 94, Français, - interm%C3%A9diaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Fruticultura
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- patrón intermedio
1, fiche 94, Espagnol, patr%C3%B3n%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Injertos dobles: Es la combinación posible que se puede realizar entre dos clones de plantas en un arreglo o disposición vertical. Esto supone la inserción de un clon entre patrón y el injerto. Esta inserción permitirá el desarrollo de una planta con tres tipos de especies vegetales, a esta porción entre injerto y patrón se le conoce como patrón intermedio. 1, fiche 94, Espagnol, - patr%C3%B3n%20intermedio
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- What's Your Favourite Subject?
1, fiche 95, Anglais, What%27s%20Your%20Favourite%20Subject%3F
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The five pamphlets illustrate the relevance of school to occupations and provide a sampling of related career opportunities. Exploring: highlights the link between school subjects, skills learned and occupational opportunities; Planning: examines educational levels required for entry into various occupations, and recommends high school courses and preparations. 2, fiche 95, Anglais, - What%27s%20Your%20Favourite%20Subject%3F
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Quel est ta matière préféréé?
1, fiche 95, Français, Quel%20est%20ta%20mati%C3%A8re%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%C3%A9%3F
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Quel est ton sujet préféré? 2, fiche 95, Français, Quel%20est%20ton%20sujet%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%3F
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Cette affiche illustre les liens entre les matières scolaires et les professions et indique le niveau d'études requis pour pouvoir exercer ces professions. Exploration : examiner le lien entre les matières scolaires et certaines professions; Planification : examiner les niveaux d'études qu'exigent diverses professions. 1, fiche 95, Français, - Quel%20est%20ta%20mati%C3%A8re%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%C3%A9%3F
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- non-British subject
1, fiche 96, Anglais, non%2DBritish%20subject
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada 2, fiche 96, Anglais, - non%2DBritish%20subject
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- non British subject
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 96, La vedette principale, Français
- sujet non britannique
1, fiche 96, Français, sujet%20non%20britannique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 96, Français, - sujet%20non%20britannique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- British subject status
1, fiche 97, Anglais, British%20subject%20status
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 97, Anglais, - British%20subject%20status
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 97, La vedette principale, Français
- statut de sujet britannique
1, fiche 97, Français, statut%20de%20sujet%20britannique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 97, Français, - statut%20de%20sujet%20britannique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- subject of law
1, fiche 98, Anglais, subject%20of%20law
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The subjects of law in any legal system are not necessarily identical in their nature or in the extent of their rights, and their nature depends upon the needs of the community. Throughout its history, the development of international law has been influenced by the requirements of international life, and the progressive increase in the collective activities of States has already given rise to instances of action upon the international plane by certain entities which are not States. 1, fiche 98, Anglais, - subject%20of%20law
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 98, La vedette principale, Français
- sujet de droit
1, fiche 98, Français, sujet%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[Le particulier] est sujet de droit; à ce titre, il a acquis en naissant [...] la personnalité juridique. Il est précisément sujet de droit civil, titulaire de droits subjectifs quant on considère qu'il est doté de droits primordiaux, fondamentaux [et] de libertés. 2, fiche 98, Français, - sujet%20de%20droit
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Intent between the Government of Canada and the Government of British Columbia on an Opportunities Strategy for 2010
1, fiche 99, Anglais, Memorandum%20of%20Intent%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20British%20Columbia%20on%20an%20Opportunities%20Strategy%20for%202010
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Colombie-Britannique au sujet d’une stratégie canadienne d’exploitation des occasions pour 2010
1, fiche 99, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20au%20sujet%20d%26rsquo%3Bune%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20occasions%20pour%202010
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Health Care Industry Representative O.R. Policy
1, fiche 100, Anglais, Health%20Care%20Industry%20Representative%20O%2ER%2E%20Policy
Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Of the North Bay General Hospital. 1, fiche 100, Anglais, - Health%20Care%20Industry%20Representative%20O%2ER%2E%20Policy
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Health Care Industry Representative Operating Room Policy
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 100, La vedette principale, Français
- La politique au sujet d’un représentant du système de soins de santé/visiteur dans la salle d’opération
1, fiche 100, Français, La%20politique%20au%20sujet%20d%26rsquo%3Bun%20repr%C3%A9sentant%20du%20syst%C3%A8me%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%2Fvisiteur%20dans%20la%20salle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
nom féminin, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
De l'Hôpital général de North Bay. 1, fiche 100, Français, - La%20politique%20au%20sujet%20d%26rsquo%3Bun%20repr%C3%A9sentant%20du%20syst%C3%A8me%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%2Fvisiteur%20dans%20la%20salle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


