TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERFICIE CULTIVEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Vegetable Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vegetable acreage
1, fiche 1, Anglais, vegetable%20acreage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vegetable acreage: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - vegetable%20acreage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Production légumière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superficie cultivée en légumes
1, fiche 1, Français, superficie%20cultiv%C3%A9e%20en%20l%C3%A9gumes
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- superficie en légumes 1, fiche 1, Français, superficie%20en%20l%C3%A9gumes
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
superficie cultivée en légumes; superficie en légumes : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - superficie%20cultiv%C3%A9e%20en%20l%C3%A9gumes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acreage affidavit 1, fiche 2, Anglais, acreage%20affidavit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attestation de superficie de culture
1, fiche 2, Français, attestation%20de%20superficie%20de%20culture
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- attestation de superficie ensemencée 1, fiche 2, Français, attestation%20de%20superficie%20ensemenc%C3%A9e
nom féminin
- attestation de superficie cultivée 1, fiche 2, Français, attestation%20de%20superficie%20cultiv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Bureau des provendes. Ces trois expressions sont parfaitement synonymes. 1, fiche 2, Français, - attestation%20de%20superficie%20de%20culture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Céréales et oléagineux, 3e édition. 1, fiche 2, Français, - attestation%20de%20superficie%20de%20culture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- certificación de superficie cultivada
1, fiche 2, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20superficie%20cultivada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- certificado de superficie cultivada 2, fiche 2, Espagnol, certificado%20de%20superficie%20cultivada
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Economic Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crop area
1, fiche 3, Anglais, crop%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crop production area 2, fiche 3, Anglais, crop%20production%20area
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Géographie économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone cultivée
1, fiche 3, Français, zone%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone sous culture 1, fiche 3, Français, zone%20sous%20culture
correct, nom féminin
- surface cultivée 1, fiche 3, Français, surface%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
- superficie cultivée 2, fiche 3, Français, superficie%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Geografía económica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- superficie de cultivo
1, fiche 3, Espagnol, superficie%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- área de cultivo 2, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tilled area
1, fiche 4, Anglais, tilled%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- area under crops 1, fiche 4, Anglais, area%20under%20crops
correct, Europe
- acreage under crops 2, fiche 4, Anglais, acreage%20under%20crops
correct, États-Unis
- hectarage under crops 2, fiche 4, Anglais, hectarage%20under%20crops
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acreage: An indefinite quantity of land; a collective number of acres. 3, fiche 4, Anglais, - tilled%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superficie cultivée
1, fiche 4, Français, superficie%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Royaume-Uni, dans le Commonwealth et aux États-Unis, les superficies se mesurent généralement en acres; d'où «superficies en céréales» se dit «acreage under cereal crops». Sur le Continent, on emploiera «area under cereal crops» ou mieux, «hectarage under cereal crops». 1, fiche 4, Français, - superficie%20cultiv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :