TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUPERIEUR [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A compartment with an opening in the upper part of the vessel's hull that allows the intake of outside water, especially for ballasting and engine cooling.

OBS

High sea chests are generally found on both freshwater and seagoing vessels.

OBS

high sea chest: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Compartiment muni d'une ouverture dans la partie supérieure de la coque d'un bâtiment qui permet de pomper de l'eau extérieure, notamment pour le ballastage et le refroidissement des moteurs.

OBS

Le mot «eau de mer» présent dans ces termes désigne l'eau extérieure au bâtiment, qu'il s'agisse d'eau douce ou d'eau salée.

OBS

caisson supérieur de prise d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Ecosystems
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The colour and texture of vegetation communities made it possible to recognize the presence of vascular plant species typical of upper salt marshes, as well as eelgrass ...

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Écosystèmes
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

La couleur et la texture des communautés végétales permettaient de reconnaître la présence de plantes vasculaires de marais maritime supérieur : la zostère marine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Service
CONT

[Senior] public servants seemed to enjoy a high degree of latitude for making autonomous inputs into the resolution of policy issues and the development and implementation of programs.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fonction publique
CONT

[Les] hauts fonctionnaires semblaient jouir d'un degré de latitude élevé, leur permettant de contribuer de façon autonome au règlement des dossiers stratégiques ainsi qu'à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Función pública
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
OBS

The new Regional Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in Latin America and the Caribbean was adopted unanimously by the International Conference of States, convened in Buenos Aires, Argentina, on 13 July 2019 and revised the Regional Convention adopted in Mexico City, Mexico, on 19 July 1974.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones (Reuniones)
  • Grados y diplomas (Educación)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
sulcus sinus sagittalis superioris ossis frontalis
latin
A02.1.03.017
code de système de classement, voir observation
OBS

groove for superior sagittal sinus of frontal bone; frontal groove for superior sagittal sinus: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.017: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
sulcus sinus sagittalis superioris ossis frontalis
latin
A02.1.03.017
code de système de classement, voir observation
OBS

sillon du sinus sagittal supérieur de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
sulcus sinus sagittalis superioris ossis frontalis
latin
A02.1.03.017
code de système de classement, voir observation
OBS

surco del seno sagital superior: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.017: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Administration
OBS

Privy Council Office.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recrutement du personnel
  • Administration publique
OBS

Bureau du Conseil privé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Lips and Tongue
Universal entry(ies)
CONT

Pulling up on the upper lip exposes the frenulum of the upper lip, which is the median tissue that links the lip to the maxilla.

OBS

frenulum of upper lip; frenulum labii superioris: designations found in the Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • upper lip frenulum
  • superior lip frenulum

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Lèvres et langue
Entrée(s) universelle(s)
CONT

En tirant la lèvre supérieure vers le haut, on expose le frein de la lèvre supérieure ou frein labial supérieur, un repli tissulaire médian qui relie la lèvre au maxillaire supérieur.

OBS

frein de la lèvre supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

frenulum labii superioris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Eye
Universal entry(ies)
CONT

The trochlea of superior oblique muscle is the fibrocartilaginous pulley near the internal angular process of the frontal bone, through which the tendon of the superior oblique muscle of the eyeball passes ...

OBS

trochlea of superior oblique muscle; trochlea musculi obliqui superioris: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le muscle oblique supérieur naît du périoste de la région de l'apex orbitaire s'insérant au-dessus du tendon de Zinn et se dirigeant tout d'abord de façon antéropostérieure jusqu'à une poulie de réflexion : la trochlée du muscle oblique supérieur.

OBS

trochlée du muscle oblique supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

trochlea musculi obliqui superioris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

An authority above one's chain of command.

OBS

higher headquarters; HHQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Autorité supérieure à sa chaîne de commandement.

OBS

état-major supérieur : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • état major supérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • higher-level ranking review

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
  • The Eye
Universal entry(ies)
CONT

The superior rectus muscle has its origin on the superior part of the common tendinous ring and the sheath of the optic nerve. The muscle passes forward beneath the levator muscle. The sheaths enclosing these two muscles are connected to each other, allowing coordination of eye movement with eyelid position and resulting in elevation of the eyelid with upward gaze.

OBS

superior rectus muscle; musculus rectus superior: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] le muscle droit supérieur naît de la partie supérieure de l'anneau tendineux commun au-dessus du canal optique [...]

OBS

muscle droit supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

musculus rectus superior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Service
DEF

A person responsible for supporting the deputy head in fulfilling their function-specific policy requirements.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fonction publique
DEF

Personne responsable d'aider l'administrateur général à respecter les exigences de politiques propres à ses fonctions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
  • The Eye
Universal entry(ies)
CONT

The superior oblique is one of the two noteworthy oblique extraocular muscles. These muscles are unique in that they do not originate from the common tendinous ring, have an angular attachment to the eyeball, and they attach to the posterior aspect of the eyeball. The superior oblique functions explicitly to move the eye in the down-and-out position and intort the eye.

CONT

superior oblique muscle; musculus obliquus superior bulbi oculi: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
OBS

muscle oblique supérieur du bulbe oculaire; muscle oblique supérieur du bulbe de l'œil; muscle oblique supérieur : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

musculus obliquus superior bulbi oculi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Músculos y tendones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
  • The Eye
Universal entry(ies)
DEF

The synovial sheath of the superior oblique muscle, particularly where its tendon passes through the trochlea ...

OBS

tendon sheath of superior oblique muscle; vagina tendinis musculi obliqui superioris: designations found in the Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • tendinous sheath of the superior oblique muscle

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
OBS

gaine synoviale du muscle oblique supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

vagina tendinis musculi obliqui superioris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
extremitas tubaria ovarii
latin
A09.1.01.007
code de système de classement, voir observation
DEF

The upper end of the ovary, related to the free end of the uterine tube.

OBS

tubal extremity of ovary: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.01.007: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
extremitas tubaria ovarii
latin
A09.1.01.007
code de système de classement, voir observation
OBS

extrémité tubaire de l'ovaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.01.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
extremitas tubaria ovarii
latin
A09.1.01.007
code de système de classement, voir observation
OBS

extremidad tubárica del ovario: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.01.007: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
extremitas superior testis
latin
polus superior testis
latin
A09.3.01.002
code de système de classement, voir observation
DEF

The superior end of the testis, which is attached to the head of the epididymis.

OBS

upper pole of testis; superior pole of testis: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.01.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
extremitas superior testis
latin
polus superior testis
latin
A09.3.01.002
code de système de classement, voir observation
OBS

pôle supérieur du testicule; extrémité supérieure du testicule : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
extremitas superior testis
latin
polus superior testis
latin
A09.3.01.002
code de système de classement, voir observation
OBS

extremidad superior del testículo; polo superior del testículo: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
ductulus aberrans superior epididymi
latin
ductulus aberrans superior
latin
A09.3.02.008
code de système de classement, voir observation
DEF

A narrow tube of variable length that lies in the epididymis and is connected with the rete testis.

OBS

superior aberrant ductule of epididymis; superior aberrant ductule: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.02.008: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
ductulus aberrans superior epididymi
latin
ductulus aberrans superior
latin
A09.3.02.008
code de système de classement, voir observation
DEF

Reliquat inconstant du canal mésonéphrotique appendu à la tête de l'épididyme.

OBS

canalicule aberrant supérieur de l'épididyme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.02.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
ductulus aberrans superior epididymi
latin
ductulus aberrans superior
latin
A09.3.02.008
code de système de classement, voir observation
OBS

conductillo aberrante superior del epidídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.02.008: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
ligamentum epididymidis superius
latin
A09.3.01.011
code de système de classement, voir observation
OBS

superior ligament of epididymis: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.01.011: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
ligamentum epididymidis superius
latin
A09.3.01.011
code de système de classement, voir observation
DEF

Formation fibreuse unissant la tête de l'épididyme à l'extrémité supérieure du testicule.

OBS

ligament épididymaire supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.01.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
ligamentum epididymidis superius
latin
A09.3.01.011
code de système de classement, voir observation
OBS

ligamento superior del epidídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.01.011: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Environment
  • Road Safety
DEF

A structure built over transport infrastructure specifically to provide a safe crossing point for wildlife and to connect habitats from both sides.

Terme(s)-clé(s)
  • wildlife over-pass
  • fauna over-pass

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Environnement
  • Sécurité routière
Terme(s)-clé(s)
  • éco-pont

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Largest and deepest of the Great Lakes, at the northwest end of the charm, bordering Ontario (north and east), Minnesota (west), and Michigan's Upper Peninsula and Wisconsin (south).

OBS

Coordinates: 48° 2' 26" N, 86° 40' 41" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Le plus vaste et le plus occidental des Grands Lacs de l'Amérique du Nord. Il est partagé entre le Canada et les États-Unis.

OBS

Coordonnées : 48° 2' 26" N, 86° 40' 41" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

The top-level algorithm is a multi-objective genetic algorithm (GA) whose goal is to obtain clustering schemes in which the network lifetime is optimized for different delay values.

Terme(s)-clé(s)
  • top level algorithm

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G56.8
code de système de classement, voir observation
OBS

G56.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G56.8
code de système de classement, voir observation
OBS

G56.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G56.8
code de système de classement, voir observation
OBS

G56.8: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
G83.2
code de système de classement, voir observation
OBS

G83.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
G83.2
code de système de classement, voir observation
OBS

G83.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema nervioso
  • Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es)
G83.2
code de système de classement, voir observation
OBS

G83.2: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G56
code de système de classement, voir observation
OBS

G56: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G56
code de système de classement, voir observation
OBS

G56 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G56
code de système de classement, voir observation
OBS

G56: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G56.9
code de système de classement, voir observation
OBS

G56.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G56.9
code de système de classement, voir observation
OBS

G56.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G56.9
code de système de classement, voir observation
OBS

G56.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
pars intramuralis urethrae feminae
latin
pars intramuralis urethrae
latin
A09.2.03.003
code de système de classement, voir observation
OBS

intramural part of female urethra; intramural part of urethra: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.03.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
pars intramuralis urethrae feminae
latin
pars intramuralis urethrae
latin
A09.2.03.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Segment proximal de l'urètre de la femme, situé au-dessus des fascias supérieur et inférieur du diaphragme urogénital et en avant du vagin auquel il est étroitement uni par une épaisse couche de tissu cellulaire dense.

OBS

partie intramurale de l'urètre féminin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.03.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • urètre pelvien de la femme
  • urètre intrapelvien de la femme
  • urètre supérieur de la femme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
pars intramuralis urethrae feminae
latin
pars intramuralis urethrae
latin
A09.2.03.003
code de système de classement, voir observation
OBS

porción intramural de la uretra femenina: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.2.03.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Air Pollution
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • higher heating value of the feed stock

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Pollution de l'air
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
fundus uteri
latin
A09.1.03.002
code de système de classement, voir observation
OBS

fundus of uterus: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
fundus uteri
latin
A09.1.03.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Bord supérieur du corps de l'utérus, épais et arrondi d'avant en arrière.

OBS

Il correspond au fond de l'utérus, situé au dessus de l'abouchement des trompes utérines.

OBS

fond de l'utérus; fundus de l'utérus; fond utérin; fundus utérin : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.03.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
fundus uteri
latin
A09.1.03.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Porción superior y abovedada del cuerpo uterino, que se sitúa por encima del plano de unión de los cuernos y está tapizada por el peritoneo parietal, que se continúa por las caras anterior y posterior.

OBS

fondo del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.03.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
OBS

superior lobe of left lung; lobus superior pulmonis sinistri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Lobe du poumon gauche situé au-dessus et en avant de la fissure oblique qui le sépare du lobe inférieur.

OBS

lobe supérieur du poumon gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

lobus superior pulmonis sinistri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
OBS

superior segment of left lung; segmentum superius pulmonis sinistri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

segment supérieur du poumon gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

segmentum superius pulmonis sinistri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2023-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
OBS

superior lingular segment of left lung; segmentum lingulare superius pulmonis sinistri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

segment lingulaire supérieur du poumon gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

segmentum lingulare superius pulmonis sinistri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
OBS

superior segment of right lung; segmentum superius pulmonis dextri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

segment supérieur du poumon droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

segmentum superius pulmonis dextri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
CONT

The superior lobe of the right lung has three bronchopulmonary segments: apical segment; posterior segment; anterior segment.

OBS

superior lobe of right lung; lobus superior pulmonis dextri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Lobe du poumon droit situé au-dessus de la fissure horizontale qui le sépare du lobe moyen et du sommet du lobe inférieur.

OBS

Il est plus petit que le lobe inférieur, mais notablement plus gros que le lobe moyen.

OBS

lobe supérieur du poumon droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

lobus superior pulmonis dextri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Exercises
DEF

The exercise control level responsible for generating incidents, simulating conditions, presenting tactical and logistical problems, and assessing reactions to cause the training audience under its command to act or react.

OBS

higher control; HICON: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Exercices militaires
DEF

Niveau de contrôle de l'exercice qui est responsable de simuler des conditions, d'introduire des incidents et de mesurer les réactions du personnel ciblé.

OBS

contrôle supérieur; CONSUP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

contrôle à l'échelon supérieur : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CPIC: Canadian Police Information Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Police Information Centre Support Services Senior Analyst
  • Canadian Police Information Center Support Services Senior Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CIPC : Centre d'information de la police canadienne.

OBS

analyste supérieur des Services de soutien du CIPC; analyste supérieur des Services de soutien du CIPC : Bien que ces titres soient tirés du «Dictionnaire des compétences» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste principal des Services de soutien du CIPC» (ou «analyste principale des Services de soutien du CIPC») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie plutôt «qui a un rang considéré comme très élevé».

Terme(s)-clé(s)
  • analyste principal des Services de soutien du Centre d’information de la police canadienne
  • analyste principale des Services de soutien du Centre d’information de la police canadienne
  • analyste supérieur des Services de soutien du Centre d’information de la police canadienne
  • analyste supérieure des Services de soutien du Centre d’information de la police canadienne
  • Services de soutien du CIPC-analyste supérieur
  • Services de soutien du CIPC - analyste supérieure
  • Services de soutien du Centre d’information de la police canadienne-analyste supérieur
  • Services de soutien du Centre d’information de la police canadienne - analyste supérieure

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

technicien supérieur des Services d'imagerie judiciaire; technicienne supérieure des Services d'imagerie judiciaire : Bien que ces titres soient tirés du «Dictionnaire des compétences» de la Gendarmerie royale du Canada, «technicien principal en imagerie judiciaire» (ou «technicienne principale en imagerie judiciaire») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie «qui a un rang considéré comme très élevé» et l'appellation «Services d'imagerie judiciaire» est plutôt l'équivalent de «Forensic Imaging Services».

Terme(s)-clé(s)
  • Services d’imagerie judiciaire-technicien supérieur
  • Services d’imagerie judiciaire - technicienne supérieure

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3641
code de profession, voir observation
OBS

3641: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

DNA: deoxyribonucleic acid.

Terme(s)-clé(s)
  • Deoxyribonucleic Acid Senior Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3641
code de profession, voir observation
OBS

3641 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

ADN : acide désoxyribonucléique.

OBS

analyste supérieur d'empreintes génétiques; analyste supérieure d'empreintes génétiques : titres à éviter, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie «qui a un rang considéré comme très élevé» et le terme «empreinte génétique» est plutôt l'équivalent de «DNA print».

Terme(s)-clé(s)
  • analyste principal d’acide désoxyribonucléique
  • analyste principale d’acide désoxyribonucléique

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The senior policy decision-making body for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police), responsible for setting the overall strategic direction and vision for the organization.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Organe supérieur de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en matière de prise de décisions stratégiques, qui établit l'orientation et la vision stratégiques globales de la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2022-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Nose (Medicine)
Universal entry(ies)
DEF

The upper of two bony plates projecting from the inner wall of the ethmoid labyrinth and forming the upper boundary of the superior meatus of the nose ...

OBS

superior nasal concha; concha superior nasi: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

cornet nasal supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

concha superior nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Nose (Medicine)
Universal entry(ies)
OBS

superior nasal meatus; meatus superior nasi: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Cavité limitée en dedans par le cornet supérieur et en dehors par la paroi latérale de la cavité nasale.

OBS

méat nasal supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

meatus superior nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
CONT

El espacio comprendido entre los cornetes nasales superior y medio es el meato nasal superior.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Helophoridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Helophoridae.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
2373
code de profession, voir observation
OBS

2373: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: providing communication planning advice to senior management; developing, advising, planning, and implementing communication strategies and tools for national RCMP (Royal Canadian Mounted Police) events and RCMP-wide marketing plans; and developing evaluation methods to measure effectiveness of communication and marketing strategies and products.

Terme(s)-clé(s)
  • Senior Communications Adviser
  • Communications Advisor (Senior)
  • Communications Adviser (Senior)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
2373
code de profession, voir observation
OBS

2373 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : donner à la haute direction des conseils sur la planification des communications; établir, conseiller, planifier et appliquer des méthodes et des stratégies de communication pour les événements nationaux de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les plans de marketing à l'échelle de la GRC; établir des méthodes d'évaluation visant à mesurer l'efficacité des produits et des stratégies de marketing et de communication.

OBS

conseiller supérieur en communications; conseillère supérieure en communications : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «conseiller principal en communications» (ou «conseillère principale en communications») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie plutôt qui a un rang considéré comme très élevé.

Terme(s)-clé(s)
  • communications-conseiller(supérieur)
  • communications - conseillère (supérieure)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Executives Compensation Specialist

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

spécialiste supérieur de la rémunération; spécialiste supérieure de la rémunération : titres à éviter, car «supérieur» (ou «supérieure») est plutôt l'équivalent de «senior».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

SEC: Senior Executive Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • Executive Director to the Senior Executive Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

EMS : État-major supérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur administratif auprès de l'État-major supérieur
  • directrice administrative auprès de l'État-major supérieur

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

SEC: Senior Executive Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • SEC Human Resources Subcommittee
  • SEC HR Sub-Committee
  • SEC HR Subcommittee
  • Senior Executive Committee Human Resources Sub-Committee
  • Senior Executive Committee Human Resources Subcommittee
  • Senior Executive Committee HR Sub-Committee
  • Senior Executive Committee HR Subcommittee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

EMS : État-major supérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • Sous-comité des ressources humaines de l'État-major supérieur
  • Sous-comité des RH de l'État-major supérieur
  • Sous-comité des RH de l’EMS

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Risk Management Senior Executive Committee Subcommittee
  • Integrated Risk Management SEC Subcommittee
  • IRM SEC Sub-Committee
  • IRM SEC Subcommittee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Sous-comité de GIR de l’EMS

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • South East District Senior Investigating Officer
  • SED Senior Investigating Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • officier supérieur des enquêtes du DSE
  • officière supérieure des enquêtes du DSE

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Divisional Senior Financial Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004051
code de profession, voir observation
OBS

004051: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: managing and monitoring directives governing special passports, international travel and the Travel and Visits Tracking System (TVTS) database; managing and monitoring international administrative travel requests; training divisional travel coordinators; supervising employees; and providing guidance to employees and clients.

Terme(s)-clé(s)
  • International Administrative Travels Senior Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004051
code de profession, voir observation
OBS

004051 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et contrôler les directives régissant les passeports spéciaux, les voyages internationaux et la base de données du Système de suivi des visites et des voyages (SSVV); gérer et contrôler les demandes de voyage administratif international; former les coordonnateurs divisionnaires des voyages; superviser des employés; donner des conseils aux employés et aux clients.

OBS

analyste supérieur des voyages administratifs internationaux; analyste supérieure des voyages administratifs internationaux : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste principal des voyages administratifs internationaux» (ou «analyste principale des voyages administratifs internationaux») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie plutôt qui a un rang considéré comme très élevé.

Terme(s)-clé(s)
  • voyages administratifs internationaux-analyste supérieur
  • voyages administratifs internationaux - analyste supérieure

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3240
code de profession, voir observation
OBS

3240: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: developing compensation policy frameworks and systems; writing directives and regulations; developing strategies and plans for processing grievances and delivering effective compensation, pension and benefits services; developing and negotiating service delivery agreements, standards, performance measures, and accountability frameworks; and conducting complex research regarding superannuation, life and disability insurance, employee benefits, pay, allowances, and leave entitlements.

Terme(s)-clé(s)
  • Compensation Policy Research and Systems Senior Analyst
  • Compensation Policies Research and System Senior Analyst
  • Compensation Policies Research and Systems Senior Analyst
  • Senior Compensation Policies, Research and Systems Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3240
code de profession, voir observation
OBS

3240 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des systèmes et des cadres stratégiques de rémunération; rédiger des directives et des règlements; élaborer des plans et des stratégies de traitement des griefs et assurer des services de prestation et de rémunération efficaces; élaborer et négocier des ententes de prestation de services et établir des normes, des mesures de rendement et des cadres de responsabilisation; faire des recherches complexes sur la pension de retraite, l'assurance-vie, l'assurance-invalidité, les avantages sociaux, la solde, les indemnités et les droits aux congés.

OBS

analyste supérieur des systèmes et études sur la politique de rémunération; analyste supérieure des systèmes et études sur la politique de rémunération : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste principal des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération» (ou «analyste principale des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie qui a un rang considéré comme très élevé et le terme «étude» est plutôt l'équivalent de «study».

Terme(s)-clé(s)
  • systèmes et études sur la politique de rémunération-analyste supérieur
  • systèmes et études sur la politique de rémunération - analyste supérieure

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2022-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

superior attachment; insertio superior: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio superior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2022-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A friction-driven or positively driven [roller], self-weighted or with additional load, resting on [a] bottom roller and gripping and carrying the sliver.

OBS

top roller: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

[Cylindre situé sur un cylindre inférieur] et qui, par pression ou par [sa] propre masse, [pince] la mèche et la [conduit] vers le cylindre supérieur délivreur.

OBS

cylindre supérieur de pression : désignation normalisée par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A top roller beneath which the sliver enters the drafting arrangement.

OBS

top feed roller: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Cylindre de pression, sous lequel la mèche ou le ruban de fibres pénètre dans l'étirage.

OBS

cylindre supérieur alimentaire : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A top roller which does not give a positive grip to the fibres but ensures fibre control in the drafting field.

OBS

slip draft top roller: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Cylindre de pression qui ne réalise pas un pinçage positif des fibres, mais qui assure un contrôle de ces dernières dans la zone d'étirage.

OBS

cylindre supérieur flotteur : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A top roller at the delivery end of the drafting arrangement.

OBS

top delivery roller: designation and definition standardized by ISO

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Cylindre de pression sous lequel les fibres quittent le système d'étirage.

OBS

cylindre supérieur délivreur : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A top roller located between delivery and feed ends of the drafting arrangement.

OBS

middle top roller: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Cylindre de pression situé entre l'alimentation et la sortie du système d'étirage.

OBS

cylindre supérieur intermédiaire : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Potamanthidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Potamanthidae.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2022-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

senior non-commissioned officer; sr NCO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

senior non-commissioned officer; SNCO: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

sous-officier supérieur; s/off sup : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

sous-officier supérieur; SNCO : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2022-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
OBS

senior staff officer; SSO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Interarmées
OBS

officier supérieur d'état-major; OSEM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
OBS

senior logistics operations officer; SLOO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
OBS

officier supérieur des opérations logistiques; OSOL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

officier supérieur des opérations logistiques : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Public Relations
OBS

senior Canadian liaison officer; SCLO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Relations publiques
OBS

officier supérieur de liaison du Canada; OSLC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
OBS

senior Canadian officer; SCO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Interarmées
OBS

officier supérieur canadien; OSC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2022-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Education
OBS

Turkey.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Pédagogie
OBS

En 1981, le système d'enseignement supérieur de la Turquie, conformément à la nouvelle loi 2547 sur l'enseignement supérieur, a été restructuré de manière globale. Ainsi, tous les établissements d'enseignement supérieur ont été reliés au Conseil de l'enseignement supérieur [...] et le système a été centralisé. Après cette restructuration, tous les établissements d'enseignement supérieur ont été conçus comme des universités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Pedagogía
OBS

Turquía.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2022-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finance
  • Government Accounting
CONT

The internal audit group in each department will include the review of classification and coding in internal audit plans. ... However the ultimate responsibility for the application of this policy rests with the senior full-time financial officer who must confirm in writing to his or her Deputy-Minister that the applicable laws and financial policies have been complied with.

OBS

senior full-time financial officer; SFFO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • senior fulltime financial officer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances
  • Comptabilité publique
CONT

Le groupe de vérification interne de chaque ministère veillera à ce que les plans de vérification interne comprennent un examen de la classification et du codage [...] Toutefois, il appartient en premier lieu à l'agent financier supérieur à temps plein d'appliquer cette politique, puisqu'il lui faut confirmer par écrit au sous-ministre que les lois et les politiques financières applicables ont été respectées.

OBS

agent financier supérieur à temps plein; AFSTP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Not to be confused with "senior Deputy Commissioner" who is the longest-serving Deputy Commissioner, whereas "Senior Deputy Commissioner" has the status of Associate Deputy Minister and shares in many of the Commissioner's duties.

Terme(s)-clé(s)
  • S/DC

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Ne pas confondre «sous-commissaire supérieur» qui, en sa qualité de sous-ministre délégué, participe à l'exercice de diverses fonctions qui incombent au commissaire avec «sous-commissaire le plus ancien en poste», qui compte le plus grand nombre d'années de service.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Office of the Senior Deputy Commissioner was created in 2007 in recognition of the growth in demands on, and expectations of, the Office of the Commissioner.

Terme(s)-clé(s)
  • Office of the Senior D/Commr.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le Bureau du sous-commissaire supérieur a été créé en 2007 en reconnaissance de l'augmentation des attentes et des exigences à l'égard du Cabinet du commissaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau du s.-comm. supérieur
  • Bureau de la s.-comm. supérieure
  • Bureau du s.-comm. sup.
  • Bureau de la s.-comm. sup.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SS-NU
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of South Soudan.

OBS

SS-NU: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SS-NU
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Soudan du Sud.

OBS

SS-NU : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The highest-ranking RCMP (Royal Canadian Mounted Police) official occupying space in a building or facility, and is responsible for its administration.

OBS

The person must be located in that building.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Personne au plus haut échelon de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) qui occupe de l’espace dans un immeuble ou une autre structure et qui est responsable de son administration.

OBS

Cette personne doit avoir ses bureaux dans l’immeuble en question.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

In double apron drafting arrangement, two sets of apron (bottom apron and top apron) are used to control the fibre movement in the main drafting zone, i.e. between middle roller and front roller.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An employee designated at the executive level or who holds the rank of Chief Superintendent or above.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Employé nommé au niveau de la direction ou qui détient le grade de surintendant principal ou un grade supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Fish
CONT

The tail of the blue shark ... is non-lunate. The upper lobe of the caudal fin is much larger than the lower lobe.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Poissons
CONT

La queue du requin bleu [...] n'est pas lunée. Le lobe supérieur de la nageoire caudale est beaucoup plus large que le lobe inférieur.

OBS

lobe : Chacune des deux parties arrondies (de la nageoire caudale d'un poisson).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Peces
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2021-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

An army officer ranked above a captain and below a general ...

OBS

field officer; fd offr: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Officier de l'Armée de terre du grade de colonel, de lieutenant-colonel ou de major.

OBS

officier supérieur; offr sup : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
DEF

Oficial del Ejército de Tierra con grado de coronel, teniente coronel o mayor.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

The International Lake Superior Board of Control is responsible for regulating the outflow of Lake Superior and managing the control works on the St. Marys River.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau
OBS

Le Conseil international de contrôle du lac Supérieur a la responsabilité de régulariser les débits sortants du lac Supérieur et de superviser l'exploitation des différents ouvrages de régularisation dans la rivière St. Marys.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2021-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

Strategic Division Chief and Senior Plans Officer; Strat Div Chief & Sr Plans O: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans; Chef Div Strat & O Sup Plans : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
  • Organización militar
  • Fuerzas aéreas
Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
margo superior corporis pancreatis
latin
A05.9.01.010
code de système de classement, voir observation
OBS

superior border of body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.010: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
margo superior corporis pancreatis
latin
A05.9.01.010
code de système de classement, voir observation
OBS

bord supérieur du corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.010 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
margo superior corporis pancreatis
latin
A05.9.01.010
code de système de classement, voir observation
OBS

borde superior del cuerpo del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.010: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
superior
latin
A01.0.00.017
code de système de classement, voir observation
OBS

superior: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.017: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
superior
latin
A01.0.00.017
code de système de classement, voir observation
DEF

[Qui est] situé du côté céphalique.

OBS

supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
superior
latin
A01.0.00.017
code de système de classement, voir observation
DEF

Situado encima de algo o en la parte alta de algo.

OBS

superior: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.0.00.017: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2021-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Administration
DEF

In the Canadian context, a high level national support organization operating in the communications zone behind the corps.

OBS

echelon above corps; EAC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Administration militaire
DEF

Dans le contexte canadien, organisation nationale de soutien de niveau supérieur, fonctionnant dans la zone des communications derrière le corps.

OBS

échelon supérieur au corps d'armée; ESCA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2021-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Loans
DEF

A priority right allowing its holder (the creditor) to demand payment from a debtor before any other creditor, when the debtor is in default of payment.

CONT

Because [public income notes] are unsubordinated (also called senior debt), they have precedence over other loans or securities in the event that the issuing company should default. This means that an investor holding [public income notes] faces less default risk than with subordinated debt ... because holders of unsubordinated debt are at the front of the line to be repaid.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Prêts et emprunts
DEF

Droit prioritaire permettant à son titulaire (le créancier) d'exiger d'un débiteur de le payer avant tout autre créancier, lorsque le débiteur se trouve en défaut de paiement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Préstamos
DEF

Deuda que tiene mayor prelación en caso de liquidación de una sociedad que otras.

OBS

deuda preferente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • deuda senior
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2021-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
OBS

Finance Senior Supervisor; FSS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances militaires
OBS

superviseur supérieur des finances; Superv Sup Fin : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2021-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

agent d'immigration supérieur : Ce terme n'est plus en usage dans la législation canadienne depuis 1985. La législation canadienne emploie depuis 1985 le terme «agent principal» comme équivalent de «senior immigration officer».

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Military Ranks
OBS

Senior Warrant Officer; Sr WO; sr WO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

Sr WO: The abbreviation "Sr WO" is only used when followed by the Senior Warrant Officer's name.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Grades militaires
OBS

Adjudant supérieur; Adj Sup : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2020-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • formation de deuxième et de troisième cycle

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2020-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
DEF

An officer with the rank of captain (Navy), colonel, commander, lieutenant-colonel, lieutenant-commander or major.

OBS

A senior army officer is referred to as a field officer.

OBS

senior officer; sr offr: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Interarmées
OBS

Officier du grade de capitaine de corvette, de capitaine de frégate, de capitaine de vaisseau, de colonel, de lieutenant-colonel ou de major.

OBS

officier supérieur; offr sup : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2020-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Military Training
  • Intelligence (Military)
  • Air Forces
OBS

RCAF: Royal Canadian Air Force.

OBS

RCAF A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East; RCAF A2 Trg Stds / Int Res SSO East: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Canadian Air Force A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Instruction du personnel militaire
  • Renseignement (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

ARC : Aviation royale canadienne.

OBS

A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est); A2 Nor Instr ARC / OSEM Rens Rés (E) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A2 Normes d’instruction de l'Aviation royale canadienne/Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve(Est)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2020-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
CONT

One remedy is to employ the [least-mean-square (LMS)] algorithm in conjunction with a higher-order adaptation algorithm, in a mixed mode. Least-mean kurtosis (LMK) is a higher-order algorithm that has been shown to be advantageous to use if the noise distribution is Gaussian or super-Gaussian.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les algorithmes d'ordre supérieur ont le désavantage commun de converger plus lentement, induisant une variance plus élevée que les techniques du second-ordre pour un même nombre d’échantillons K.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2020-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
CONT

Topside Tanks. As the name suggests, these are the tanks which are located on the topside corner of the ship. The topside tanks are triangular in shape fitted with wings on both sides of the cargo holds.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2020-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Electronic Warfare
  • Air Forces
OBS

Senior Staff Officer Electronic Warfare; SSO EW: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Guerre électronique
  • Forces aériennes
OBS

officier supérieur d'état-major – Guerre électronique; OSEM GE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2020-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Language
Terme(s)-clé(s)
  • Senior Staff Officer Language Programs

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2020-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies)
margo superior glandulae suprarenalis
latin
A11.5.00.005
code de système de classement, voir observation
DEF

The border of the suprarenal gland at the superior junction of the anterior and posterior surfaces.

OBS

superior border of suprarenal gland: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A11.5.00.005: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s)
margo superior glandulae suprarenalis
latin
A11.5.00.005
code de système de classement, voir observation
OBS

bord supérieur de la glande suprarénale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A11.5.00.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2020-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :