TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERIOR [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- superior nuchal line
1, fiche 1, Anglais, superior%20nuchal%20line
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A transverse ridge at the level of the external occipital protuberance. 2, fiche 1, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The area between it and the highest nuchal line gives origin to the trapezius muscle. 2, fiche 1, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
superior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.025: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne nuchale supérieure
1, fiche 1, Français, ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne courbe occipitale supérieure 2, fiche 1, Français, ligne%20courbe%20occipitale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crête transversale à la hauteur de la protubérance occipitale externe. 3, fiche 1, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De [cette ligne] jusqu'à la ligne nuchale suprême, insertion du muscle trapèze. 3, fiche 1, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ligne nuchale supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.025 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea nucal superior
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20nucal%20superior
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
línea nucal superior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20superior
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.025: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20superior
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upper limb
1, fiche 2, Anglais, upper%20limb
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- upper extremity 2, fiche 2, Anglais, upper%20extremity
correct
- superior member 3, fiche 2, Anglais, superior%20member
correct
- superior limb 3, fiche 2, Anglais, superior%20limb
correct
- thoracic limb 2, fiche 2, Anglais, thoracic%20limb
correct
- arm 4, fiche 2, Anglais, arm
correct, voir observation, nom, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] part of the body comprising the hand, the forearm, the upper arm, the shoulder girdle and the intermediate joints. 5, fiche 2, Anglais, - upper%20limb
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
upper limb: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - upper%20limb
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arm: In general language, this term refers to the entire upper limb, but in anatomy it refers to the part of the upper limb situated between the shoulder and the elbow. 7, fiche 2, Anglais, - upper%20limb
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
upper limb: term derived from the Terminologia Anatomica. 7, fiche 2, Anglais, - upper%20limb
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.019: Terminologia Anatomica identifying number. 7, fiche 2, Anglais, - upper%20limb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membre supérieur
1, fiche 2, Français, membre%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- membre thoracique 2, fiche 2, Français, membre%20thoracique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- bras 3, fiche 2, Français, bras
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du corps comprenant la main, l'avant-bras, le bras, la ceinture scapulaire et les articulations intermédiaires. 4, fiche 2, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
membre supérieur : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bras : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre supérieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre supérieur située entre l'épaule et le coude. 6, fiche 2, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
membre supérieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 2, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.019 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 2, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- superior rectus muscle
1, fiche 3, Anglais, superior%20rectus%20muscle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- superior rectus 2, fiche 3, Anglais, superior%20rectus
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The superior rectus muscle has its origin on the superior part of the common tendinous ring and the sheath of the optic nerve. The muscle passes forward beneath the levator muscle. The sheaths enclosing these two muscles are connected to each other, allowing coordination of eye movement with eyelid position and resulting in elevation of the eyelid with upward gaze. 2, fiche 3, Anglais, - superior%20rectus%20muscle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
superior rectus muscle; musculus rectus superior: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - superior%20rectus%20muscle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- muscle droit supérieur
1, fiche 3, Français, muscle%20droit%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le muscle droit supérieur naît de la partie supérieure de l'anneau tendineux commun au-dessus du canal optique [...] 2, fiche 3, Français, - muscle%20droit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
muscle droit supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - muscle%20droit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
musculus rectus superior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - muscle%20droit%20sup%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- superior oblique muscle of the eyeball
1, fiche 4, Anglais, superior%20oblique%20muscle%20of%20the%20eyeball
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- superior oblique muscle 2, fiche 4, Anglais, superior%20oblique%20muscle
correct
- superior oblique 3, fiche 4, Anglais, superior%20oblique
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The superior oblique is one of the two noteworthy oblique extraocular muscles. These muscles are unique in that they do not originate from the common tendinous ring, have an angular attachment to the eyeball, and they attach to the posterior aspect of the eyeball. The superior oblique functions explicitly to move the eye in the down-and-out position and intort the eye. 4, fiche 4, Anglais, - superior%20oblique%20muscle%20of%20the%20eyeball
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
superior oblique muscle; musculus obliquus superior bulbi oculi: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 4, Anglais, - superior%20oblique%20muscle%20of%20the%20eyeball
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- muscle oblique supérieur du bulbe oculaire
1, fiche 4, Français, muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur%20du%20bulbe%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- muscle oblique supérieur du bulbe de l’œil 2, fiche 4, Français, muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur%20du%20bulbe%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
- muscle oblique supérieur 3, fiche 4, Français, muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- muscle grand oblique de l’œil 2, fiche 4, Français, muscle%20grand%20oblique%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom masculin, vieilli
- muscle grand oblique 4, fiche 4, Français, muscle%20grand%20oblique
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
muscle oblique supérieur du bulbe oculaire; muscle oblique supérieur du bulbe de l'œil; muscle oblique supérieur : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 1, fiche 4, Français, - muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur%20du%20bulbe%20oculaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
musculus obliquus superior bulbi oculi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 1, fiche 4, Français, - muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur%20du%20bulbe%20oculaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- músculo oblicuo mayor
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%BAsculo%20oblicuo%20mayor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- músculo oblicuo superior 1, fiche 4, Espagnol, m%C3%BAsculo%20oblicuo%20superior
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upper pole of testis
1, fiche 5, Anglais, upper%20pole%20of%20testis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- superior pole of testis 2, fiche 5, Anglais, superior%20pole%20of%20testis
correct
- upper pole of testicle 3, fiche 5, Anglais, upper%20pole%20of%20testicle
correct
- superior pole of testicle 3, fiche 5, Anglais, superior%20pole%20of%20testicle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The superior end of the testis, which is attached to the head of the epididymis. 4, fiche 5, Anglais, - upper%20pole%20of%20testis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
upper pole of testis; superior pole of testis: designations derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 5, Anglais, - upper%20pole%20of%20testis
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.002: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 5, Anglais, - upper%20pole%20of%20testis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pôle supérieur du testicule
1, fiche 5, Français, p%C3%B4le%20sup%C3%A9rieur%20du%20testicule
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- extrémité supérieure du testicule 1, fiche 5, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20du%20testicule
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pôle supérieur du testicule; extrémité supérieure du testicule : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - p%C3%B4le%20sup%C3%A9rieur%20du%20testicule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - p%C3%B4le%20sup%C3%A9rieur%20du%20testicule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- extremidad superior del testículo
1, fiche 5, Espagnol, extremidad%20superior%20del%20test%C3%ADculo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- polo superior del testículo 1, fiche 5, Espagnol, polo%20superior%20del%20test%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extremidad superior del testículo; polo superior del testículo: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 1, fiche 5, Espagnol, - extremidad%20superior%20del%20test%C3%ADculo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 5, Espagnol, - extremidad%20superior%20del%20test%C3%ADculo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- superior aberrant ductule of epididymis
1, fiche 6, Anglais, superior%20aberrant%20ductule%20of%20epididymis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- superior aberrant ductule 2, fiche 6, Anglais, superior%20aberrant%20ductule
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A narrow tube of variable length that lies in the epididymis and is connected with the rete testis. 3, fiche 6, Anglais, - superior%20aberrant%20ductule%20of%20epididymis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
superior aberrant ductule of epididymis; superior aberrant ductule: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Anglais, - superior%20aberrant%20ductule%20of%20epididymis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 6, Anglais, - superior%20aberrant%20ductule%20of%20epididymis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- canalicule aberrant supérieur de l’épididyme
1, fiche 6, Français, canalicule%20aberrant%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hydatide pédiculée de Morgagni 1, fiche 6, Français, hydatide%20p%C3%A9dicul%C3%A9e%20de%20Morgagni
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reliquat inconstant du canal mésonéphrotique appendu à la tête de l'épididyme. 1, fiche 6, Français, - canalicule%20aberrant%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
canalicule aberrant supérieur de l'épididyme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - canalicule%20aberrant%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - canalicule%20aberrant%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pididyme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- conductillo aberrante superior del epidídimo
1, fiche 6, Espagnol, conductillo%20aberrante%20superior%20del%20epid%C3%ADdimo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
conductillo aberrante superior del epidídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 6, Espagnol, - conductillo%20aberrante%20superior%20del%20epid%C3%ADdimo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A09.3.02.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 6, Espagnol, - conductillo%20aberrante%20superior%20del%20epid%C3%ADdimo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maxillary dental arch
1, fiche 7, Anglais, maxillary%20dental%20arch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- upper dental arch 2, fiche 7, Anglais, upper%20dental%20arch
correct
- superior dental arch 3, fiche 7, Anglais, superior%20dental%20arch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The superior dental arch is formed by the maxillary teeth. 3, fiche 7, Anglais, - maxillary%20dental%20arch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maxillary dental arch; arcus dentalis maxillaris: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Anglais, - maxillary%20dental%20arch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arcade dentaire maxillaire
1, fiche 7, Français, arcade%20dentaire%20maxillaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arcade dentaire supérieure 1, fiche 7, Français, arcade%20dentaire%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arcade dentaire maxillaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Français, - arcade%20dentaire%20maxillaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
arcus dentalis maxillaris : désignation tirée de la Terminologica Anatomica. 2, fiche 7, Français, - arcade%20dentaire%20maxillaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- superior lobe of left lung
1, fiche 8, Anglais, superior%20lobe%20of%20left%20lung
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- superior lobe of the left lung 2, fiche 8, Anglais, superior%20lobe%20of%20the%20left%20lung
correct
- upper lobe of left lung 3, fiche 8, Anglais, upper%20lobe%20of%20left%20lung
correct
- upper lobe of the left lung 4, fiche 8, Anglais, upper%20lobe%20of%20the%20left%20lung
correct
- left upper lobe 5, fiche 8, Anglais, left%20upper%20lobe
correct
- LUL 5, fiche 8, Anglais, LUL
correct
- LUL 5, fiche 8, Anglais, LUL
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
superior lobe of left lung; lobus superior pulmonis sinistri: designations found in the Terminologia Anatomica. 6, fiche 8, Anglais, - superior%20lobe%20of%20left%20lung
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lobe supérieur du poumon gauche
1, fiche 8, Français, lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lobe supérieur gauche 2, fiche 8, Français, lobe%20sup%C3%A9rieur%20gauche
correct, nom masculin
- LSG 2, fiche 8, Français, LSG
correct, nom masculin
- LSG 2, fiche 8, Français, LSG
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lobe du poumon gauche situé au-dessus et en avant de la fissure oblique qui le sépare du lobe inférieur. 3, fiche 8, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20gauche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lobe supérieur du poumon gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20gauche
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lobus superior pulmonis sinistri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20gauche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- superior lobe of right lung
1, fiche 9, Anglais, superior%20lobe%20of%20right%20lung
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- superior lobe of the right lung 2, fiche 9, Anglais, superior%20lobe%20of%20the%20right%20lung
correct
- upper lobe of right lung 3, fiche 9, Anglais, upper%20lobe%20of%20right%20lung
correct
- upper lobe of the right lung 4, fiche 9, Anglais, upper%20lobe%20of%20the%20right%20lung
correct
- right upper lobe 5, fiche 9, Anglais, right%20upper%20lobe
correct
- RUL 5, fiche 9, Anglais, RUL
correct
- RUL 5, fiche 9, Anglais, RUL
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The superior lobe of the right lung has three bronchopulmonary segments: apical segment; posterior segment; anterior segment. 2, fiche 9, Anglais, - superior%20lobe%20of%20right%20lung
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
superior lobe of right lung; lobus superior pulmonis dextri: designations found in the Terminologia Anatomica. 6, fiche 9, Anglais, - superior%20lobe%20of%20right%20lung
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lobe supérieur du poumon droit
1, fiche 9, Français, lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lobe supérieur droit 2, fiche 9, Français, lobe%20sup%C3%A9rieur%20droit
correct, nom masculin
- LSD 3, fiche 9, Français, LSD
correct, nom masculin
- LSD 3, fiche 9, Français, LSD
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lobe du poumon droit situé au-dessus de la fissure horizontale qui le sépare du lobe moyen et du sommet du lobe inférieur. 1, fiche 9, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il est plus petit que le lobe inférieur, mais notablement plus gros que le lobe moyen. 1, fiche 9, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
lobe supérieur du poumon droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
lobus superior pulmonis dextri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 9, Français, - lobe%20sup%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- superior nasal concha
1, fiche 10, Anglais, superior%20nasal%20concha
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- superior nasal turbinate 2, fiche 10, Anglais, superior%20nasal%20turbinate
correct
- superior turbinate bone 3, fiche 10, Anglais, superior%20turbinate%20bone
correct
- superior concha 4, fiche 10, Anglais, superior%20concha
- superior turbinate 3, fiche 10, Anglais, superior%20turbinate
- Morgagni's concha 4, fiche 10, Anglais, Morgagni%27s%20concha
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The upper of two bony plates projecting from the inner wall of the ethmoid labyrinth and forming the upper boundary of the superior meatus of the nose ... 3, fiche 10, Anglais, - superior%20nasal%20concha
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
superior nasal concha; concha superior nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 10, Anglais, - superior%20nasal%20concha
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cornet nasal supérieur
1, fiche 10, Français, cornet%20nasal%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cornet nasal supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 10, Français, - cornet%20nasal%20sup%C3%A9rieur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
concha superior nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 10, Français, - cornet%20nasal%20sup%C3%A9rieur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- superior nasal meatus
1, fiche 11, Anglais, superior%20nasal%20meatus
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
superior nasal meatus; meatus superior nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Anglais, - superior%20nasal%20meatus
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méat nasal supérieur
1, fiche 11, Français, m%C3%A9at%20nasal%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cavité limitée en dedans par le cornet supérieur et en dehors par la paroi latérale de la cavité nasale. 1, fiche 11, Français, - m%C3%A9at%20nasal%20sup%C3%A9rieur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
méat nasal supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9at%20nasal%20sup%C3%A9rieur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
meatus superior nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9at%20nasal%20sup%C3%A9rieur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- meato nasal superior
1, fiche 11, Espagnol, meato%20nasal%20superior
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El espacio comprendido entre los cornetes nasales superior y medio es el meato nasal superior. 2, fiche 11, Espagnol, - meato%20nasal%20superior
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- roof of nasal cavity
1, fiche 12, Anglais, roof%20of%20nasal%20cavity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- roof of the nasal cavity 2, fiche 12, Anglais, roof%20of%20the%20nasal%20cavity
correct
- nasal cavity roof 3, fiche 12, Anglais, nasal%20cavity%20roof
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The roof of the nasal cavity is curved and narrow, except at its posterior end; it is divided into three parts (frontonasal, ethmoidal, and sphenoidal) named from the bone forming each part ... 4, fiche 12, Anglais, - roof%20of%20nasal%20cavity
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
roof of nasal cavity; paries superior cavitatis nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 12, Anglais, - roof%20of%20nasal%20cavity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paroi supérieure de la cavité nasale
1, fiche 12, Français, paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- toit de la cavité nasale 2, fiche 12, Français, toit%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le toit de la cavité nasale est étroit et incurvé, sauf au niveau de son extrémité postérieure; on peut le subdiviser en trois parties (fronto-nasale, ethmoïdale et sphénoïdale) selon les os que le constituent [...] 2, fiche 12, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
paroi supérieure de la cavité nasale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
paries superior cavitatis nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- superior attachment
1, fiche 13, Anglais, superior%20attachment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
superior attachment; insertio superior: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, fiche 13, Anglais, - superior%20attachment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point d’attache supérieur
1, fiche 13, Français, point%20d%26rsquo%3Battache%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- site de fixation supérieur 1, fiche 13, Français, site%20de%20fixation%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
insertio superior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 1, fiche 13, Français, - point%20d%26rsquo%3Battache%20sup%C3%A9rieur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- superior
1, fiche 14, Anglais, superior
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
superior: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 14, Anglais, - superior
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.017: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 14, Anglais, - superior
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- supérieur
1, fiche 14, Français, sup%C3%A9rieur
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Qui est] situé du côté céphalique. 1, fiche 14, Français, - sup%C3%A9rieur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 14, Français, - sup%C3%A9rieur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 14, Français, - sup%C3%A9rieur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- superior
1, fiche 14, Espagnol, superior
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Situado encima de algo o en la parte alta de algo. 2, fiche 14, Espagnol, - superior
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
superior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 14, Espagnol, - superior
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 14, Espagnol, - superior
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- superior border of body of pancreas
1, fiche 15, Anglais, superior%20border%20of%20body%20of%20pancreas
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
superior border of body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 15, Anglais, - superior%20border%20of%20body%20of%20pancreas
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.010: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 15, Anglais, - superior%20border%20of%20body%20of%20pancreas
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bord supérieur du corps du pancréas
1, fiche 15, Français, bord%20sup%C3%A9rieur%20du%20corps%20du%20pancr%C3%A9as
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bord supérieur du corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 15, Français, - bord%20sup%C3%A9rieur%20du%20corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.010 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 15, Français, - bord%20sup%C3%A9rieur%20du%20corps%20du%20pancr%C3%A9as
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- borde superior del cuerpo del páncreas
1, fiche 15, Espagnol, borde%20superior%20del%20cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
borde superior del cuerpo del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 15, Espagnol, - borde%20superior%20del%20cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.010: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 15, Espagnol, - borde%20superior%20del%20cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- superior parathyroid gland
1, fiche 16, Anglais, superior%20parathyroid%20gland
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- parathyroid IV 2, fiche 16, Anglais, parathyroid%20IV
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One of two parathyroid glands developing from the endoderm of the fourth pharyngeal pouch ... 2, fiche 16, Anglais, - superior%20parathyroid%20gland
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
superior parathyroid gland: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 16, Anglais, - superior%20parathyroid%20gland
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A11.4.00.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 16, Anglais, - superior%20parathyroid%20gland
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- glande parathyroïde supérieure
1, fiche 16, Français, glande%20parathyro%C3%AFde%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux glandes parathyroïdes situées sur le bord postéro-interne des lobes latéraux de la glande thyroïde, au-dessus du point de pénétration de l'artère thyroïdienne inférieure, au contact du cartilage cricoïde. 1, fiche 16, Français, - glande%20parathyro%C3%AFde%20sup%C3%A9rieure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
glande parathyroïde supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 16, Français, - glande%20parathyro%C3%AFde%20sup%C3%A9rieure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A11.4.00.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 16, Français, - glande%20parathyro%C3%AFde%20sup%C3%A9rieure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- superior orbital fissure
1, fiche 17, Anglais, superior%20orbital%20fissure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- superior sphenoidal fissure 2, fiche 17, Anglais, superior%20sphenoidal%20fissure
correct, vieilli
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Superior orbital fissure: Located between the greater and lesser wings [of the sphenoid bone], it communicates with the orbit and transmits the ophthalmic veins and nerves ... entering the orbit. 3, fiche 17, Anglais, - superior%20orbital%20fissure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
superior orbital fissure: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 17, Anglais, - superior%20orbital%20fissure
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.083: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 17, Anglais, - superior%20orbital%20fissure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fissure orbitaire supérieure
1, fiche 17, Français, fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fente sphénoïdale 1, fiche 17, Français, fente%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La fissure orbitaire supérieure (fente sphénoïdale) : elle sépare la grande et la petite aile [de l'os sphénoïde] et [elle] établit une communication entre la fosse crânienne et l'orbite; elle livre passage aux veines ophtalmiques ainsi qu'aux différents nerfs qui pénètrent dans la cavité orbitaire [...] 1, fiche 17, Français, - fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fissure orbitaire supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 17, Français, - fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.083 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 17, Français, - fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- fisura orbitaria superior
1, fiche 17, Espagnol, fisura%20orbitaria%20superior
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- hendidura esfenoidal 2, fiche 17, Espagnol, hendidura%20esfenoidal
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Hendidura formada por las alas mayor y menor del esfenoides en el límite posterior de la órbita. 3, fiche 17, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20superior
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fisura orbitaria superior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 4, fiche 17, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20superior
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.083: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica. 4, fiche 17, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20superior
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-10-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- superior border of suprarenal gland
1, fiche 18, Anglais, superior%20border%20of%20suprarenal%20gland
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The border of the suprarenal gland at the superior junction of the anterior and posterior surfaces. 2, fiche 18, Anglais, - superior%20border%20of%20suprarenal%20gland
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
superior border of suprarenal gland: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 18, Anglais, - superior%20border%20of%20suprarenal%20gland
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A11.5.00.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 18, Anglais, - superior%20border%20of%20suprarenal%20gland
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bord supérieur de la glande suprarénale
1, fiche 18, Français, bord%20sup%C3%A9rieur%20de%20la%20glande%20suprar%C3%A9nale
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bord supérieur de la glande suprarénale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 18, Français, - bord%20sup%C3%A9rieur%20de%20la%20glande%20suprar%C3%A9nale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A11.5.00.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 18, Français, - bord%20sup%C3%A9rieur%20de%20la%20glande%20suprar%C3%A9nale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- superior thoracic aperture
1, fiche 19, Anglais, superior%20thoracic%20aperture
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- thoracic inlet 1, fiche 19, Anglais, thoracic%20inlet
correct, voir observation
- superior thoracic opening 2, fiche 19, Anglais, superior%20thoracic%20opening
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The elliptical opening at the superior end of the thorax, bounded by the first thoracic vertebra, the first ribs and cartilage, and the upper margin of the manubrium sterni. 2, fiche 19, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
thoracic inlet: The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology. 3, fiche 19, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
superior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 19, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
A02.3.04.003: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 19, Anglais, - superior%20thoracic%20aperture
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- superior aperture of thorax
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ouverture supérieure du thorax
1, fiche 19, Français, ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- orifice supérieur du thorax 2, fiche 19, Français, orifice%20sup%C3%A9rieur%20du%20thorax
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ouverture supérieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 19, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A02.3.04.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 19, Français, - ouverture%20sup%C3%A9rieure%20du%20thorax
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- abertura superior del tórax
1, fiche 19, Espagnol, abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- orificio torácico superior 2, fiche 19, Espagnol, orificio%20tor%C3%A1cico%20superior
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La abertura superior del tórax está limitada anteriormente por la escotadura yugular, hacia los lados por la primera costilla derecha e izquierda y sus respectivos cartílagos, y posteriormente por la 1a vértebra torácica. 1, fiche 19, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A02.3.04.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 19, Espagnol, - abertura%20superior%20del%20t%C3%B3rax
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- posterior superior iliac spine
1, fiche 20, Anglais, posterior%20superior%20iliac%20spine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PSIS 2, fiche 20, Anglais, PSIS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The PSIS lies at the posterior border of the iliac crest, deep to a dimple visible on the skin of the back, at the level of the S2 vertebra. 2, fiche 20, Anglais, - posterior%20superior%20iliac%20spine
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
posterior superior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 20, Anglais, - posterior%20superior%20iliac%20spine
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A02.5.01.113: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 20, Anglais, - posterior%20superior%20iliac%20spine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- épine iliaque postéro-supérieure
1, fiche 20, Français, %C3%A9pine%20iliaque%20post%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- EIPS 2, fiche 20, Français, EIPS
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- épine iliaque postérieure et supérieure 3, fiche 20, Français, %C3%A9pine%20iliaque%20post%C3%A9rieure%20et%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Proéminence à l'extrémité postérieure de la crête iliaque. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20post%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
épine iliaque postéro-supérieure; épine iliaque postérieure et supérieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20post%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A02.5.01.113 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20post%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- épine iliaque postérosupérieure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- espina ilíaca posterior superior
1, fiche 20, Espagnol, espina%20il%C3%ADaca%20posterior%20superior
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- EIPS 2, fiche 20, Espagnol, EIPS
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ápice del borde posterior de la cresta ilíaca. 2, fiche 20, Espagnol, - espina%20il%C3%ADaca%20posterior%20superior
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A02.5.01.113: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 20, Espagnol, - espina%20il%C3%ADaca%20posterior%20superior
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- roof of orbit
1, fiche 21, Anglais, roof%20of%20orbit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- superior wall of orbit 2, fiche 21, Anglais, superior%20wall%20of%20orbit
correct
- orbital roof 3, fiche 21, Anglais, orbital%20roof
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Formed by the orbital plate of the frontal bone and the lesser wing of the sphenoid bone ... 4, fiche 21, Anglais, - roof%20of%20orbit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
roof of orbit; superior wall of orbit: designations derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 21, Anglais, - roof%20of%20orbit
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.075: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 21, Anglais, - roof%20of%20orbit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- paroi supérieure de l’orbite
1, fiche 21, Français, paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borbite
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- toit de l’orbite 1, fiche 21, Français, toit%20de%20l%26rsquo%3Borbite
correct, nom masculin
- voûte orbitaire 1, fiche 21, Français, vo%C3%BBte%20orbitaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
paroi supérieure de l'orbite : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 21, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borbite
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.075 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 21, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borbite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pared superior de la órbita
1, fiche 21, Espagnol, pared%20superior%20de%20la%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La pared superior de la órbita es cóncava y lisa; en su parte posterior se halla el agujero óptico, en la anterior y externa la fosita lagrimal, y en la anterior e interna otra fosita a la cual se ata la polea ternillosa del músculo trocleador. 2, fiche 21, Espagnol, - pared%20superior%20de%20la%20%C3%B3rbita
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.075: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 21, Espagnol, - pared%20superior%20de%20la%20%C3%B3rbita
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- superior temporal line of parietal bone
1, fiche 22, Anglais, superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A curved line on the external surface of the parietal bone, superior and parallel to the inferior temporal line, giving attachment to the temporal fascia. 2, fiche 22, Anglais, - superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
superior temporal line of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 22, Anglais, - superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 22, Anglais, - superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligne temporale supérieure de l’os pariétal
1, fiche 22, Français, ligne%20temporale%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Bos%20pari%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ligne courbe temporale supérieure 1, fiche 22, Français, ligne%20courbe%20temporale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ligne temporale supérieure de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 22, Français, - ligne%20temporale%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Bos%20pari%C3%A9tal
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 22, Français, - ligne%20temporale%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Bos%20pari%C3%A9tal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- línea temporal superior del hueso parietal
1, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADnea%20temporal%20superior%20del%20hueso%20parietal
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[En la apófisis cigomática] se origina la línea temporal, dirigida hacia arriba y atrás, que en el cráneo articulado se continúa con la línea temporal superior del hueso parietal. 2, fiche 22, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20superior%20del%20hueso%20parietal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A02.1.02.008: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 22, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20superior%20del%20hueso%20parietal
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anterior superior iliac spine
1, fiche 23, Anglais, anterior%20superior%20iliac%20spine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ASIS 2, fiche 23, Anglais, ASIS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
anterior superior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 23, Anglais, - anterior%20superior%20iliac%20spine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A02.5.01.111: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 23, Anglais, - anterior%20superior%20iliac%20spine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- épine iliaque antéro-supérieure
1, fiche 23, Français, %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- EIAS 2, fiche 23, Français, EIAS
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- épine iliaque antérieure et supérieure 3, fiche 23, Français, %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9rieure%20et%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'épine iliaque antéro-supérieure (spina iliaca anterior superior). Elle est facile d'accès; il suffit de repérer la partie la plus antérieure de la crête iliaque : c'est à cet endroit précis qu'elle se situe. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
épine iliaque antéro-supérieure; épine iliaque antérieure et supérieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A02.5.01.111 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- épine iliaque antérosupérieure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- espina ilíaca antero-superior
1, fiche 23, Espagnol, espina%20il%C3%ADaca%20antero%2Dsuperior
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- espina ilíaca anterior superior 2, fiche 23, Espagnol, espina%20il%C3%ADaca%20anterior%20superior
correct, nom féminin
- EIAS 2, fiche 23, Espagnol, EIAS
correct, nom féminin
- EIAS 2, fiche 23, Espagnol, EIAS
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Prominencia osea o proyección en la parte anterior del ala ilíaca, situada en el borde anterior de la cresta y su borde exterior da origen al tensor de la fascia lata, y su borde interno al ilíaco. 2, fiche 23, Espagnol, - espina%20il%C3%ADaca%20antero%2Dsuperior
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- superior aspect of cranium
1, fiche 24, Anglais, superior%20aspect%20of%20cranium
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- vertical aspect of cranium 1, fiche 24, Anglais, vertical%20aspect%20of%20cranium
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
superior aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 24, Anglais, - superior%20aspect%20of%20cranium
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 24, Anglais, - superior%20aspect%20of%20cranium
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vue supérieure du crâne
1, fiche 24, Français, vue%20sup%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vue supérieure du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 24, Français, - vue%20sup%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 24, Français, - vue%20sup%C3%A9rieure%20du%20cr%C3%A2ne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Top of Lake Superior Chamber of Commerce
1, fiche 25, Anglais, Top%20of%20Lake%20Superior%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Top of Lake Superior Chamber of Commerce is to serve its members as the collective voice of business, industry and the professions; to maintain and strengthen a prosperous business climate within its region, and to enhance the quality of life in the communities of Dorion, Hurkett, Red Rock, Nipigon and Lake Helen First Nation. 2, fiche 25, Anglais, - Top%20of%20Lake%20Superior%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Top of Lake Superior Chamber of Commerce
1, fiche 25, Français, Top%20of%20Lake%20Superior%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cinematography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- North of Superior Film Association
1, fiche 26, Anglais, North%20of%20Superior%20Film%20Association
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NOSFA 2, fiche 26, Anglais, NOSFA
correct, Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
NOSFA [is] one of the longest-operating film societies in the Film Circuit, which is a branch of the Toronto International Film Festival (TIFF) ... 3, fiche 26, Anglais, - North%20of%20Superior%20Film%20Association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cinématographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- North of Superior Film Association
1, fiche 26, Français, North%20of%20Superior%20Film%20Association
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
- NOSFA 2, fiche 26, Français, NOSFA
correct, Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ice Hockey
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Superior International Junior Hockey League
1, fiche 27, Anglais, Superior%20International%20Junior%20Hockey%20League
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SIJHL 2, fiche 27, Anglais, SIJHL
correct, Ontario
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A small local organization member of [the] Canadian Junior Hockey League. 3, fiche 27, Anglais, - Superior%20International%20Junior%20Hockey%20League
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hockey sur glace
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Superior International Junior Hockey League
1, fiche 27, Français, Superior%20International%20Junior%20Hockey%20League
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SIJHL 2, fiche 27, Français, SIJHL
correct, Ontario
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- upper eyelid
1, fiche 28, Anglais, upper%20eyelid
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- upper lid 2, fiche 28, Anglais, upper%20lid
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The superior, larger and more mobile of the two eyelids which covers most of the anterior surface of the eyeball, including the cornea, when closed. 2, fiche 28, Anglais, - upper%20eyelid
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- paupière supérieure
1, fiche 28, Français, paupi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La paupière supérieure est plus mobile que la paupière inférieure et vient recouvrir totalement la cornée lors de sa fermeture. 1, fiche 28, Français, - paupi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- párpado superior
1, fiche 28, Espagnol, p%C3%A1rpado%20superior
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Northern Superior Ojibway Chiefs Council
1, fiche 29, Anglais, Northern%20Superior%20Ojibway%20Chiefs%20Council
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Northern Superior Ojibway Chiefs Council
1, fiche 29, Français, Northern%20Superior%20Ojibway%20Chiefs%20Council
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- superior pubic ramus
1, fiche 30, Anglais, superior%20pubic%20ramus
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- superior ramus of pubis 2, fiche 30, Anglais, superior%20ramus%20of%20pubis
correct
- ramus superior ossis pubis 1, fiche 30, Anglais, ramus%20superior%20ossis%20pubis
latin
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The bar of bone projecting from the body of the pubic bone in a posterosuperolateral direction to the iliopubic eminence, and forming part of the acetabulum. 2, fiche 30, Anglais, - superior%20pubic%20ramus
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 30, La vedette principale, Français
- branche supérieure du pubis
1, fiche 30, Français, branche%20sup%C3%A9rieure%20du%20pubis
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- branche crâniale du pubis 1, fiche 30, Français, branche%20cr%C3%A2niale%20du%20pubis
correct, nom féminin
- branche horizontale du pubis 1, fiche 30, Français, branche%20horizontale%20du%20pubis
correct, nom féminin
- corps du pubis 1, fiche 30, Français, corps%20du%20pubis
à éviter, nom masculin
- ramus superior ossis pubis 1, fiche 30, Français, ramus%20superior%20ossis%20pubis
latin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Portion du pubis presque horizontale faisant partie du cadre osseux du foramen obturé. 1, fiche 30, Français, - branche%20sup%C3%A9rieure%20du%20pubis
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- superior colliculus
1, fiche 31, Anglais, superior%20colliculus
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- rostral colliculus 1, fiche 31, Anglais, rostral%20colliculus
correct
- colliculus superior 1, fiche 31, Anglais, colliculus%20superior
latin
- colliculus rostralis 1, fiche 31, Anglais, colliculus%20rostralis
latin
- colliculus cranialis 1, fiche 31, Anglais, colliculus%20cranialis
latin
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
One of the rostral (cranial or superior) pair of rounded eminences in the tectum of the mesencephalon that contains visual reflex centers. 1, fiche 31, Anglais, - superior%20colliculus
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- colliculus supérieur
1, fiche 31, Français, colliculus%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tubercule quadrijumeau antérieur 1, fiche 31, Français, tubercule%20quadrijumeau%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- colliculus superior 1, fiche 31, Français, colliculus%20superior
latin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Éminence paire et arrondie, située à la partie antérieure et supérieure du tectum du mésencéphale, représentant un centre réflexe en dérivation sur le trajet des voies optiques. 1, fiche 31, Français, - colliculus%20sup%C3%A9rieur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- The Product (Marketing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Lake Superior copper
1, fiche 32, Anglais, Lake%20Superior%20copper
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- copper ores of Lake Superior 2, fiche 32, Anglais, copper%20ores%20of%20Lake%20Superior
correct
- lake copper 3, fiche 32, Anglais, lake%20copper
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Partial serpent artifact made of Lake Superior copper found at Effigy Mounds National Monument, Iowa. 1, fiche 32, Anglais, - Lake%20Superior%20copper
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A pure type of copper produced from ores taken from the Lake Superior region. 3, fiche 32, Anglais, - Lake%20Superior%20copper
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Lake copper
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cuivre du lac Supérieur
1, fiche 32, Français, cuivre%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- minerai de cuivre du lac Supérieur 2, fiche 32, Français, minerai%20de%20cuivre%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- cuivre des minerais de Lake Superior 3, fiche 32, Français, cuivre%20des%20minerais%20de%20Lake%20Superior
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La carte illustre les sources géologiques du cuivre du lac Supérieur et l'emplacement des sites du complexe funéraire adénien dans la partie septentrionale du nord-est de l'Amérique du Nord. 1, fiche 32, Français, - cuivre%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- superior frontal gyrus
1, fiche 33, Anglais, superior%20frontal%20gyrus
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- gyrus frontalis superior 1, fiche 33, Anglais, gyrus%20frontalis%20superior
latin
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A circumvolution of the frontal lobe above the superior frontal sulcus, extending anteriorly from the precentral gyrus. 1, fiche 33, Anglais, - superior%20frontal%20gyrus
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gyrus frontal supérieur
1, fiche 33, Français, gyrus%20frontal%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- circonvolution frontale supérieure 2, fiche 33, Français, circonvolution%20frontale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- F1 2, fiche 33, Français, F1
correct, voir observation, nom féminin
- F1 2, fiche 33, Français, F1
- première circonvolution frontale 2, fiche 33, Français, premi%C3%A8re%20circonvolution%20frontale
correct, voir observation, nom féminin
- première circonvolution frontale de Meynert 2, fiche 33, Français, premi%C3%A8re%20circonvolution%20frontale%20de%20Meynert
correct, nom féminin
- gyrus supérofrontal 2, fiche 33, Français, gyrus%20sup%C3%A9rofrontal
nom masculin
- gyrus frontalis superior 2, fiche 33, Français, gyrus%20frontalis%20superior
latin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le gyrus frontal supérieur est disposé au-dessus du gyrus frontal moyen duquel il est séparé du sillon frontal supérieur. 1, fiche 33, Français, - gyrus%20frontal%20sup%C3%A9rieur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : première circonvolution frontale; F1. 2, fiche 33, Français, - gyrus%20frontal%20sup%C3%A9rieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Infantry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- The Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 34, Anglais, The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Lake Sup Scot R 1, fiche 34, Anglais, Lake%20Sup%20Scot%20R
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Lake Superior Scottish Regiment; Lake Sup Scot R: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 34, Anglais, - The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Infanterie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- The Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 34, Français, The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Lake Sup Scot R 1, fiche 34, Français, Lake%20Sup%20Scot%20R
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Lake Superior Scottish Regiment; Lake Sup Scot R : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 34, Français, - The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Meynert's commissure
1, fiche 35, Anglais, Meynert%27s%20commissure
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- commissure de Meynert
1, fiche 35, Français, commissure%20de%20Meynert
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- commissura superior 2, fiche 35, Français, commissura%20superior
latin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Faisceau de fibres blanches intrahémisphériques, reliant les deux régions sous-lenticulaires. 1, fiche 35, Français, - commissure%20de%20Meynert
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- doctrine of respondeat superior
1, fiche 36, Anglais, doctrine%20of%20respondeat%20superior
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- doctrine juridique respondeat superior
1, fiche 36, Français, doctrine%20juridique%20respondeat%20superior
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- respondeat superior
1, fiche 37, Anglais, respondeat%20superior
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In law, the rule that a principal or master is liable for the acts of his agent or servant done in the furtherance of the principal's business. 1, fiche 37, Anglais, - respondeat%20superior
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- respondeat superior
1, fiche 37, Français, respondeat%20superior
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Que le supérieur (maître) réponde. Principe formulé par les juristes du common law et qui se trouve énoncé différemment à l'article 1054 du Code civil : «Les maîtres et commettants sont responsables du dommage causé par leurs domestiques et ouvrier ...». 2, fiche 37, Français, - respondeat%20superior
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
maxime invoquant la responsabilité des maîtres et des commettants du fait du dommage causé par leurs domestiques et préposés. 1, fiche 37, Français, - respondeat%20superior
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- doctrine of respondeat superior
1, fiche 38, Anglais, doctrine%20of%20respondeat%20superior
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- rule respondeat superior 1, fiche 38, Anglais, rule%20respondeat%20superior
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- règle respondeat superior
1, fiche 38, Français, r%C3%A8gle%20respondeat%20superior
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Respondeat superior : Que le supérieur (maître) réponde. Principe formulé par les juristes du common law et qui se trouve énoncé différemment à l'article 1054 du Code civil : "Les maîtres et commettants sont responsables du dommage causé par leurs domestiques et ouvriers ...". 2, fiche 38, Français, - r%C3%A8gle%20respondeat%20superior
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- superior trunk of brachial plexus
1, fiche 39, Anglais, superior%20trunk%20of%20brachial%20plexus
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- truncus superior plexus brachialis 1, fiche 39, Anglais, truncus%20superior%20plexus%20brachialis
latin
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The bundle formed by the union of the ventral rami of the fifth and sixth cervical nerves and some fibers from the fourth; it contributes fibers to the posterior and lateral cords (fasciculi) of the brachial plexus. 1, fiche 39, Anglais, - superior%20trunk%20of%20brachial%20plexus
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tronc supérieur du plexus brachial
1, fiche 39, Français, tronc%20sup%C3%A9rieur%20du%20plexus%20brachial
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tronc primaire supérieur 1, fiche 39, Français, tronc%20primaire%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- tronc primaire supérieur du plexus brachial 1, fiche 39, Français, tronc%20primaire%20sup%C3%A9rieur%20du%20plexus%20brachial
correct, nom masculin
- premier tronc primaire du plexus brachial 1, fiche 39, Français, premier%20tronc%20primaire%20du%20plexus%20brachial
correct, nom masculin
- truncus superior plexus brachialis 1, fiche 39, Français, truncus%20superior%20plexus%20brachialis
latin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Anatomie du plexus brachial [...]. Les racines C5 et C6 du plexus fusionnent en un tronc supérieur, la racine C7 forme le tronc moyen; C8 et T1 forment le tronc inférieur. 2, fiche 39, Français, - tronc%20sup%C3%A9rieur%20du%20plexus%20brachial
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- superior vena cava
1, fiche 40, Anglais, superior%20vena%20cava
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- vena cava superior 2, fiche 40, Anglais, vena%20cava%20superior
latin
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The venous trunk formed by union of the two brachiocephalic veins; it opens into the upper part of the right atrium, returning blood from the head, neck, upper extremities and thorax. 3, fiche 40, Anglais, - superior%20vena%20cava
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- veine cave supérieure
1, fiche 40, Français, veine%20cave%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- vena cava superior 2, fiche 40, Français, vena%20cava%20superior
latin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La veine cave supérieure reçoit le sang issu de toutes les régions situées au-dessus du diaphragme, exception faite des poumons. Elle est formée par l'union des veines brachio-céphaliques droite et gauche, et elle aboutit dans la partie supérieure de l'oreillette droite. 1, fiche 40, Français, - veine%20cave%20sup%C3%A9rieure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Humanities and Social Sciences
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Terrace Bay/Lake Superior Multicultural Association
1, fiche 41, Anglais, Terrace%20Bay%2FLake%20Superior%20Multicultural%20Association
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Terrace Bay, Ontario. 1, fiche 41, Anglais, - Terrace%20Bay%2FLake%20Superior%20Multicultural%20Association
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Multicultural Association of Terrace Bay/Lake Superior
- Terrace Bay-Lake Superior Multicultural Association
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences humaines
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Terrace Bay/Lake Superior Multicultural Association
1, fiche 41, Français, Terrace%20Bay%2FLake%20Superior%20Multicultural%20Association
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Terrace Bay (Ontario). 1, fiche 41, Français, - Terrace%20Bay%2FLake%20Superior%20Multicultural%20Association
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Association multiculturelle de Terrace Bay/Lac Supérieur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Lake Superior Coin Club
1, fiche 42, Anglais, Lake%20Superior%20Coin%20Club
Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Lake Superior Coin Club
1, fiche 42, Français, Lake%20Superior%20Coin%20Club
Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- North of Superior Tourism Association
1, fiche 43, Anglais, North%20of%20Superior%20Tourism%20Association
Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- NOSTA 2, fiche 43, Anglais, NOSTA
Ontario
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- North of Superior Tourism Association
1, fiche 43, Français, North%20of%20Superior%20Tourism%20Association
Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
- NOSTA 2, fiche 43, Français, NOSTA
Ontario
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- North of Superior Association for Community Living
1, fiche 44, Anglais, North%20of%20Superior%20Association%20for%20Community%20Living
Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- North of Superior Association for Community Living
1, fiche 44, Français, North%20of%20Superior%20Association%20for%20Community%20Living
Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Superior North Community Development Corporation 1, fiche 45, Anglais, Superior%20North%20Community%20Development%20Corporation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In Terrace Bay, Ontario. 1, fiche 45, Anglais, - Superior%20North%20Community%20Development%20Corporation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Superior North Community Development Corporation. 1, fiche 45, Anglais, - Superior%20North%20Community%20Development%20Corporation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Superior North Community Development Corporation 1, fiche 45, Français, Superior%20North%20Community%20Development%20Corporation
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Binational Program to Restore and Protect Lake Superior
1, fiche 46, Anglais, Binational%20Program%20to%20Restore%20and%20Protect%20Lake%20Superior
correct, intergouvernemental
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States. 1, fiche 46, Anglais, - Binational%20Program%20to%20Restore%20and%20Protect%20Lake%20Superior
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Binational Program to Restore and Protect Lake Superior
1, fiche 46, Français, Binational%20Program%20to%20Restore%20and%20Protect%20Lake%20Superior
correct, intergouvernemental
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Programme bilatéral de restauration et de protection du lac Supérieur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
- Vegetable Crop Production
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Superior potato variety 1, fiche 47, Anglais, Superior%20potato%20variety
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Superior 1, fiche 47, Anglais, Superior
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A variety of potato. 1, fiche 47, Anglais, - Superior%20potato%20variety
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
- Production légumière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- variété de pomme de terre Superior
1, fiche 47, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20pomme%20de%20terre%20Superior
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pomme de terre Superior 1, fiche 47, Français, pomme%20de%20terre%20Superior
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-08-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Lake Superior State College
1, fiche 48, Anglais, Lake%20Superior%20State%20College
correct, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- LSSC 2, fiche 48, Anglais, LSSC
correct, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Lake Superior State University
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Lake Superior State College
1, fiche 48, Français, Lake%20Superior%20State%20College
correct, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Français
- LSSC 2, fiche 48, Français, LSSC
correct, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Sault Ste. Marie, Michigan, États-Unis 1, fiche 48, Français, - Lake%20Superior%20State%20College
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-11-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Coaching for commitment: managerial strategies for obtaining superior performance
1, fiche 49, Anglais, Coaching%20for%20commitment%3A%20managerial%20strategies%20for%20obtaining%20superior%20performance
correct, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Coaching for commitment : managerial strategies for obtaining superior performance
1, fiche 49, Français, Coaching%20for%20commitment%20%3A%20managerial%20strategies%20for%20obtaining%20superior%20performance
correct, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Dennis C. Kinlaw. 2, fiche 49, Français, - Coaching%20for%20commitment%20%3A%20managerial%20strategies%20for%20obtaining%20superior%20performance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- The Lake Superior Scottish Regiment Band
1, fiche 50, Anglais, The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment%20Band
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Lake Sup Scot R Band 1, fiche 50, Anglais, Lake%20Sup%20Scot%20R%20Band
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 50, Anglais, - The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment%20Band
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Musique, The Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 50, Français, Musique%2C%20The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- M/Lake Sup Scot R 1, fiche 50, Français, M%2FLake%20Sup%20Scot%20R
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 50, Français, - Musique%2C%20The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- 2 Platoon, A Company, Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 51, Anglais, 2%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- 2 PLA Coy Lake Sup Scot R 1, fiche 51, Anglais, 2%20PLA%20Coy%20Lake%20Sup%20Scot%20R
correct, uniformisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 51, Anglais, - 2%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Code dFUIGFAI. 2, fiche 51, Anglais, - 2%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 51, La vedette principale, Français
- 2e Peloton, Compagnie A, Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 51, Français, 2e%20Peloton%2C%20Compagnie%20A%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- 2 Pon Cie A Lake Sup Scot R 1, fiche 51, Français, 2%20Pon%20Cie%20A%20Lake%20Sup%20Scot%20R
uniformisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale. 2, fiche 51, Français, - 2e%20Peloton%2C%20Compagnie%20A%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- 3 Platoon, A Company, Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 52, Anglais, 3%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- 3 Pl A Coy Lake Sup Scot R 1, fiche 52, Anglais, 3%20Pl%20A%20Coy%20Lake%20Sup%20Scot%20R
correct, uniformisé
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 52, Anglais, - 3%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Code dFUIGFAI. 2, fiche 52, Anglais, - 3%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- 3e Peloton, Compagnie A, Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 52, Français, 3e%20Peloton%2C%20Compagnie%20A%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- 3 Pon Cie A Lake Sup Scot R 1, fiche 52, Français, 3%20Pon%20Cie%20A%20Lake%20Sup%20Scot%20R
uniformisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale. 2, fiche 52, Français, - 3e%20Peloton%2C%20Compagnie%20A%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Networks
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Midland Superior Express Limited 1, fiche 53, Anglais, Midland%20Superior%20Express%20Limited
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Incorporated by letters patent in Alberta. 1, fiche 53, Anglais, - Midland%20Superior%20Express%20Limited
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réseaux ferroviaires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Messageries Midland Superior Limitée 1, fiche 53, Français, Messageries%20Midland%20Superior%20Limit%C3%A9e
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par le Contentieux et le service de Linguistique. 1, fiche 53, Français, - Messageries%20Midland%20Superior%20Limit%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Physical Geography
- Ecology (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Quetico-Superior area 1, fiche 54, Anglais, Quetico%2DSuperior%20area
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géographie physique
- Écologie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- zone Quetico Superior
1, fiche 54, Français, zone%20Quetico%20Superior
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Englobe le parc provincial de Quetico (Ontario) et la Superior National Forest (États-Unis). Forme une sorte de refuge international de la faune. 1, fiche 54, Français, - zone%20Quetico%20Superior
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :