TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUPERIOR [54 fiches]

Fiche 1 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
linea nuchalis superior
latin
A02.1.04.025
code de système de classement, voir observation
DEF

A transverse ridge at the level of the external occipital protuberance.

OBS

The area between it and the highest nuchal line gives origin to the trapezius muscle.

OBS

superior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.025: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
linea nuchalis superior
latin
A02.1.04.025
code de système de classement, voir observation
DEF

Crête transversale à la hauteur de la protubérance occipitale externe.

OBS

De [cette ligne] jusqu'à la ligne nuchale suprême, insertion du muscle trapèze.

OBS

ligne nuchale supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.025 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
linea nuchalis superior
latin
A02.1.04.025
code de système de classement, voir observation
OBS

línea nucal superior: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.04.025: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
membrum superius
latin
extremitas superior
ancienne désignation, latin
A01.1.00.019
code de système de classement, voir observation
DEF

[The] part of the body comprising the hand, the forearm, the upper arm, the shoulder girdle and the intermediate joints.

OBS

upper limb: term and definition standardized by ISO.

OBS

arm: In general language, this term refers to the entire upper limb, but in anatomy it refers to the part of the upper limb situated between the shoulder and the elbow.

OBS

upper limb: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.019: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
membrum superius
latin
extremitas superior
ancienne désignation, latin
A01.1.00.019
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie du corps comprenant la main, l'avant-bras, le bras, la ceinture scapulaire et les articulations intermédiaires.

OBS

membre supérieur : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

bras : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre supérieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre supérieur située entre l'épaule et le coude.

OBS

membre supérieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.019 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
  • The Eye
Universal entry(ies)
CONT

The superior rectus muscle has its origin on the superior part of the common tendinous ring and the sheath of the optic nerve. The muscle passes forward beneath the levator muscle. The sheaths enclosing these two muscles are connected to each other, allowing coordination of eye movement with eyelid position and resulting in elevation of the eyelid with upward gaze.

OBS

superior rectus muscle; musculus rectus superior: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] le muscle droit supérieur naît de la partie supérieure de l'anneau tendineux commun au-dessus du canal optique [...]

OBS

muscle droit supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

musculus rectus superior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
  • The Eye
Universal entry(ies)
CONT

The superior oblique is one of the two noteworthy oblique extraocular muscles. These muscles are unique in that they do not originate from the common tendinous ring, have an angular attachment to the eyeball, and they attach to the posterior aspect of the eyeball. The superior oblique functions explicitly to move the eye in the down-and-out position and intort the eye.

CONT

superior oblique muscle; musculus obliquus superior bulbi oculi: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
OBS

muscle oblique supérieur du bulbe oculaire; muscle oblique supérieur du bulbe de l'œil; muscle oblique supérieur : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

musculus obliquus superior bulbi oculi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Músculos y tendones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
extremitas superior testis
latin
polus superior testis
latin
A09.3.01.002
code de système de classement, voir observation
DEF

The superior end of the testis, which is attached to the head of the epididymis.

OBS

upper pole of testis; superior pole of testis: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.01.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
extremitas superior testis
latin
polus superior testis
latin
A09.3.01.002
code de système de classement, voir observation
OBS

pôle supérieur du testicule; extrémité supérieure du testicule : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
extremitas superior testis
latin
polus superior testis
latin
A09.3.01.002
code de système de classement, voir observation
OBS

extremidad superior del testículo; polo superior del testículo: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
ductulus aberrans superior epididymi
latin
ductulus aberrans superior
latin
A09.3.02.008
code de système de classement, voir observation
DEF

A narrow tube of variable length that lies in the epididymis and is connected with the rete testis.

OBS

superior aberrant ductule of epididymis; superior aberrant ductule: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.02.008: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
ductulus aberrans superior epididymi
latin
ductulus aberrans superior
latin
A09.3.02.008
code de système de classement, voir observation
DEF

Reliquat inconstant du canal mésonéphrotique appendu à la tête de l'épididyme.

OBS

canalicule aberrant supérieur de l'épididyme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.02.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
ductulus aberrans superior epididymi
latin
ductulus aberrans superior
latin
A09.3.02.008
code de système de classement, voir observation
OBS

conductillo aberrante superior del epidídimo: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.02.008: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Mouth
Universal entry(ies)
CONT

The superior dental arch is formed by the maxillary teeth.

OBS

maxillary dental arch; arcus dentalis maxillaris: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

arcade dentaire maxillaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

arcus dentalis maxillaris : désignation tirée de la Terminologica Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
OBS

superior lobe of left lung; lobus superior pulmonis sinistri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Lobe du poumon gauche situé au-dessus et en avant de la fissure oblique qui le sépare du lobe inférieur.

OBS

lobe supérieur du poumon gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

lobus superior pulmonis sinistri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
CONT

The superior lobe of the right lung has three bronchopulmonary segments: apical segment; posterior segment; anterior segment.

OBS

superior lobe of right lung; lobus superior pulmonis dextri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Lobe du poumon droit situé au-dessus de la fissure horizontale qui le sépare du lobe moyen et du sommet du lobe inférieur.

OBS

Il est plus petit que le lobe inférieur, mais notablement plus gros que le lobe moyen.

OBS

lobe supérieur du poumon droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

lobus superior pulmonis dextri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Nose (Medicine)
Universal entry(ies)
DEF

The upper of two bony plates projecting from the inner wall of the ethmoid labyrinth and forming the upper boundary of the superior meatus of the nose ...

OBS

superior nasal concha; concha superior nasi: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

cornet nasal supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

concha superior nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Nose (Medicine)
Universal entry(ies)
OBS

superior nasal meatus; meatus superior nasi: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Cavité limitée en dedans par le cornet supérieur et en dehors par la paroi latérale de la cavité nasale.

OBS

méat nasal supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

meatus superior nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
CONT

El espacio comprendido entre los cornetes nasales superior y medio es el meato nasal superior.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Nose (Medicine)
Universal entry(ies)
CONT

The roof of the nasal cavity is curved and narrow, except at its posterior end; it is divided into three parts (frontonasal, ethmoidal, and sphenoidal) named from the bone forming each part ...

OBS

roof of nasal cavity; paries superior cavitatis nasi: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le toit de la cavité nasale est étroit et incurvé, sauf au niveau de son extrémité postérieure; on peut le subdiviser en trois parties (fronto-nasale, ethmoïdale et sphénoïdale) selon les os que le constituent [...]

OBS

paroi supérieure de la cavité nasale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

paries superior cavitatis nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

superior attachment; insertio superior: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio superior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
superior
latin
A01.0.00.017
code de système de classement, voir observation
OBS

superior: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.017: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
superior
latin
A01.0.00.017
code de système de classement, voir observation
DEF

[Qui est] situé du côté céphalique.

OBS

supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
superior
latin
A01.0.00.017
code de système de classement, voir observation
DEF

Situado encima de algo o en la parte alta de algo.

OBS

superior: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.0.00.017: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
margo superior corporis pancreatis
latin
A05.9.01.010
code de système de classement, voir observation
OBS

superior border of body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.010: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
margo superior corporis pancreatis
latin
A05.9.01.010
code de système de classement, voir observation
OBS

bord supérieur du corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.010 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
margo superior corporis pancreatis
latin
A05.9.01.010
code de système de classement, voir observation
OBS

borde superior del cuerpo del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.010: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies)
glandula parathyroidea superior
latin
A11.4.00.002
code de système de classement, voir observation
DEF

One of two parathyroid glands developing from the endoderm of the fourth pharyngeal pouch ...

OBS

superior parathyroid gland: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A11.4.00.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s)
glandula parathyroidea superior
latin
A11.4.00.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Chacune des deux glandes parathyroïdes situées sur le bord postéro-interne des lobes latéraux de la glande thyroïde, au-dessus du point de pénétration de l'artère thyroïdienne inférieure, au contact du cartilage cricoïde.

OBS

glande parathyroïde supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A11.4.00.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Eye
Universal entry(ies)
fissura orbitalis superior
latin
A02.1.00.083
code de système de classement, voir observation
CONT

Superior orbital fissure: Located between the greater and lesser wings [of the sphenoid bone], it communicates with the orbit and transmits the ophthalmic veins and nerves ... entering the orbit.

OBS

superior orbital fissure: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.083: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
fissura orbitalis superior
latin
A02.1.00.083
code de système de classement, voir observation
CONT

La fissure orbitaire supérieure (fente sphénoïdale) : elle sépare la grande et la petite aile [de l'os sphénoïde] et [elle] établit une communication entre la fosse crânienne et l'orbite; elle livre passage aux veines ophtalmiques ainsi qu'aux différents nerfs qui pénètrent dans la cavité orbitaire [...]

OBS

fissure orbitaire supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.083 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
fissura orbitalis superior
latin
A02.1.00.083
code de système de classement, voir observation
DEF

Hendidura formada por las alas mayor y menor del esfenoides en el límite posterior de la órbita.

OBS

fisura orbitaria superior: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.00.083: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies)
margo superior glandulae suprarenalis
latin
A11.5.00.005
code de système de classement, voir observation
DEF

The border of the suprarenal gland at the superior junction of the anterior and posterior surfaces.

OBS

superior border of suprarenal gland: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A11.5.00.005: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s)
margo superior glandulae suprarenalis
latin
A11.5.00.005
code de système de classement, voir observation
OBS

bord supérieur de la glande suprarénale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A11.5.00.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
apertura thoracis superior
latin
A02.3.04.003
code de système de classement, voir observation
DEF

The elliptical opening at the superior end of the thorax, bounded by the first thoracic vertebra, the first ribs and cartilage, and the upper margin of the manubrium sterni.

OBS

thoracic inlet: The terms "thoracic inlet" and "thoracic outlet" have been used differently by clinicians. Thus, the thoracic outlet syndrome [involves] the thoracic inlet of [the anatomical] terminology.

OBS

superior thoracic aperture: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.3.04.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Terme(s)-clé(s)
  • superior aperture of thorax

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
apertura thoracis superior
latin
A02.3.04.003
code de système de classement, voir observation
OBS

ouverture supérieure du thorax : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.3.04.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
apertura thoracis superior
latin
A02.3.04.003
code de système de classement, voir observation
CONT

La abertura superior del tórax está limitada anteriormente por la escotadura yugular, hacia los lados por la primera costilla derecha e izquierda y sus respectivos cartílagos, y posteriormente por la 1a vértebra torácica.

OBS

A02.3.04.003: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
spina iliaca posterior superior
latin
A02.5.01.113
code de système de classement, voir observation
CONT

The PSIS lies at the posterior border of the iliac crest, deep to a dimple visible on the skin of the back, at the level of the S2 vertebra.

OBS

posterior superior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.113: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
spina iliaca posterior superior
latin
A02.5.01.113
code de système de classement, voir observation
DEF

Proéminence à l'extrémité postérieure de la crête iliaque.

OBS

épine iliaque postéro-supérieure; épine iliaque postérieure et supérieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.113 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • épine iliaque postérosupérieure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
spina iliaca posterior superior
latin
A02.5.01.113
code de système de classement, voir observation
DEF

Ápice del borde posterior de la cresta ilíaca.

OBS

A02.5.01.113: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Eye
Universal entry(ies)
paries superior orbitae
latin
A02.1.00.075
code de système de classement, voir observation
OBS

Formed by the orbital plate of the frontal bone and the lesser wing of the sphenoid bone ...

OBS

roof of orbit; superior wall of orbit: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.075: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
paries superior orbitae
latin
A02.1.00.075
code de système de classement, voir observation
OBS

paroi supérieure de l'orbite : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.075 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
paries superior orbitae
latin
A02.1.00.075
code de système de classement, voir observation
CONT

La pared superior de la órbita es cóncava y lisa; en su parte posterior se halla el agujero óptico, en la anterior y externa la fosita lagrimal, y en la anterior e interna otra fosita a la cual se ata la polea ternillosa del músculo trocleador.

OBS

A02.1.00.075: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
linea temporalis superior ossis parietalis
latin
A02.1.02.008
code de système de classement, voir observation
DEF

A curved line on the external surface of the parietal bone, superior and parallel to the inferior temporal line, giving attachment to the temporal fascia.

OBS

superior temporal line of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.02.008: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
linea temporalis superior ossis parietalis
latin
A02.1.02.008
code de système de classement, voir observation
OBS

ligne temporale supérieure de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.02.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
linea temporalis superior ossis parietalis
latin
A02.1.02.008
code de système de classement, voir observation
CONT

[En la apófisis cigomática] se origina la línea temporal, dirigida hacia arriba y atrás, que en el cráneo articulado se continúa con la línea temporal superior del hueso parietal.

OBS

A02.1.02.008: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
spina iliaca anterior superior
latin
A02.5.01.111
code de système de classement, voir observation
OBS

anterior superior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.111: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
spina iliaca anterior superior
latin
A02.5.01.111
code de système de classement, voir observation
CONT

L'épine iliaque antéro-supérieure (spina iliaca anterior superior). Elle est facile d'accès; il suffit de repérer la partie la plus antérieure de la crête iliaque : c'est à cet endroit précis qu'elle se situe.

OBS

épine iliaque antéro-supérieure; épine iliaque antérieure et supérieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.111 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • épine iliaque antérosupérieure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
spina iliaca anterior superior
latin
A02.5.01.111
code de système de classement, voir observation
DEF

Prominencia osea o proyección en la parte anterior del ala ilíaca, situada en el borde anterior de la cresta y su borde exterior da origen al tensor de la fascia lata, y su borde interno al ilíaco.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
norma superior
latin
norma verticalis
latin
A02.1.00.003
code de système de classement, voir observation
OBS

superior aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
norma superior
latin
norma verticalis
latin
A02.1.00.003
code de système de classement, voir observation
OBS

vue supérieure du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The mission of the Top of Lake Superior Chamber of Commerce is to serve its members as the collective voice of business, industry and the professions; to maintain and strengthen a prosperous business climate within its region, and to enhance the quality of life in the communities of Dorion, Hurkett, Red Rock, Nipigon and Lake Helen First Nation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Cinematography
OBS

NOSFA [is] one of the longest-operating film societies in the Film Circuit, which is a branch of the Toronto International Film Festival (TIFF) ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Ice Hockey
OBS

A small local organization member of [the] Canadian Junior Hockey League.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
Universal entry(ies)
DEF

The superior, larger and more mobile of the two eyelids which covers most of the anterior surface of the eyeball, including the cornea, when closed.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La paupière supérieure est plus mobile que la paupière inférieure et vient recouvrir totalement la cornée lors de sa fermeture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The bar of bone projecting from the body of the pubic bone in a posterosuperolateral direction to the iliopubic eminence, and forming part of the acetabulum.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Portion du pubis presque horizontale faisant partie du cadre osseux du foramen obturé.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

One of the rostral (cranial or superior) pair of rounded eminences in the tectum of the mesencephalon that contains visual reflex centers.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Éminence paire et arrondie, située à la partie antérieure et supérieure du tectum du mésencéphale, représentant un centre réflexe en dérivation sur le trajet des voies optiques.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
  • The Product (Marketing)
CONT

Partial serpent artifact made of Lake Superior copper found at Effigy Mounds National Monument, Iowa.

OBS

A pure type of copper produced from ores taken from the Lake Superior region.

Terme(s)-clé(s)
  • Lake copper

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

La carte illustre les sources géologiques du cuivre du lac Supérieur et l'emplacement des sites du complexe funéraire adénien dans la partie septentrionale du nord-est de l'Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

A circumvolution of the frontal lobe above the superior frontal sulcus, extending anteriorly from the precentral gyrus.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Le gyrus frontal supérieur est disposé au-dessus du gyrus frontal moyen duquel il est séparé du sillon frontal supérieur.

OBS

Ancienne nomenclature : première circonvolution frontale; F1.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Infantry
OBS

The Lake Superior Scottish Regiment; Lake Sup Scot R: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Infanterie
OBS

The Lake Superior Scottish Regiment; Lake Sup Scot R : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Faisceau de fibres blanches intrahémisphériques, reliant les deux régions sous-lenticulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
OBS

In law, the rule that a principal or master is liable for the acts of his agent or servant done in the furtherance of the principal's business.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

Que le supérieur (maître) réponde. Principe formulé par les juristes du common law et qui se trouve énoncé différemment à l'article 1054 du Code civil : «Les maîtres et commettants sont responsables du dommage causé par leurs domestiques et ouvrier ...».

OBS

maxime invoquant la responsabilité des maîtres et des commettants du fait du dommage causé par leurs domestiques et préposés.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

Respondeat superior : Que le supérieur (maître) réponde. Principe formulé par les juristes du common law et qui se trouve énoncé différemment à l'article 1054 du Code civil : "Les maîtres et commettants sont responsables du dommage causé par leurs domestiques et ouvriers ...".

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

The bundle formed by the union of the ventral rami of the fifth and sixth cervical nerves and some fibers from the fourth; it contributes fibers to the posterior and lateral cords (fasciculi) of the brachial plexus.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
OBS

Anatomie du plexus brachial [...]. Les racines C5 et C6 du plexus fusionnent en un tronc supérieur, la racine C7 forme le tronc moyen; C8 et T1 forment le tronc inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

The venous trunk formed by union of the two brachiocephalic veins; it opens into the upper part of the right atrium, returning blood from the head, neck, upper extremities and thorax.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

La veine cave supérieure reçoit le sang issu de toutes les régions situées au-dessus du diaphragme, exception faite des poumons. Elle est formée par l'union des veines brachio-céphaliques droite et gauche, et elle aboutit dans la partie supérieure de l'oreillette droite.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Humanities and Social Sciences
OBS

Organization which is established in Terrace Bay, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Multicultural Association of Terrace Bay/Lake Superior
  • Terrace Bay-Lake Superior Multicultural Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sciences humaines
OBS

Organisme établi à Terrace Bay (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Association multiculturelle de Terrace Bay/Lac Supérieur

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

In Terrace Bay, Ontario.

OBS

Source(s): Superior North Community Development Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

Canada-United States.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Programme bilatéral de restauration et de protection du lac Supérieur

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Root and Tuber Crops
  • Vegetable Crop Production
OBS

A variety of potato.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes sarclées
  • Production légumière

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Lake Superior State University

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Organisme établi à Sault Ste. Marie, Michigan, États-Unis

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Dennis C. Kinlaw.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1984-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence.

OBS

Code dFUIGFAI.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1984-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence.

OBS

Code dFUIGFAI.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rail Networks
OBS

Incorporated by letters patent in Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Réseaux ferroviaires
OBS

Traduction proposée par le Contentieux et le service de Linguistique.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique
  • Écologie (Généralités)
OBS

Englobe le parc provincial de Quetico (Ontario) et la Superior National Forest (États-Unis). Forme une sorte de refuge international de la faune.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :