TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERIORITE [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- counter-air operation
1, fiche 1, Anglais, counter%2Dair%20operation
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAO 2, fiche 1, Anglais, CAO
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An operation directed against an adversary's air capability to achieve a desired degree of control of the air. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 1, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An air operation directed against the enemy's air offensive and defensive capability in order to attain and maintain a desired degree of air superiority. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 1, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Counter-air operations can be offensive or defensive. 3, fiche 1, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
counter-air operation; CAO: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
counter-air operation; CAO: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - counter%2Dair%20operation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- counterair operation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération de supériorité aérienne
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OSA 2, fiche 1, Français, OSA
correct, nom féminin, uniformisé
- CAO 3, fiche 1, Français, CAO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération dirigée contre la capacité aérienne d'un adversaire en vue d'obtenir le degré souhaité de maitrise de l'espace aérien. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 3, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Opération aérienne dirigée contre le potentiel aérien offensif ou défensif ennemi en vue d'obtenir ou de conserver le degré souhaité de supériorité aérienne. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les opérations contre le potentiel aérien peuvent être offensives ou défensives. 3, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
opération de supériorité aérienne; OSA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
opération de supériorité aérienne; CAO : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
opération de supériorité aérienne : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- operación de superioridad aérea
1, fiche 1, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20superioridad%20a%C3%A9rea
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Operación aérea dirigida contra la capacidad ofensiva y defensiva del enemigo con objeto de obtener y mantener un grado determinado de superioridad aérea. 1, fiche 1, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20superioridad%20a%C3%A9rea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cognitive superiority
1, fiche 2, Anglais, cognitive%20superiority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CogSup 2, fiche 2, Anglais, CogSup
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability to achieve better understanding more quickly than others, thereby creating an advantage. 1, fiche 2, Anglais, - cognitive%20superiority
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cognitive superiority; CogSup: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - cognitive%20superiority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- supériorité cognitive
1, fiche 2, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20cognitive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacité à acquérir une meilleure compréhension plus rapidement que d'autres, ce qui créera un avantage. 1, fiche 2, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20cognitive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
supériorité cognitive : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20cognitive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- numerical superiority
1, fiche 3, Anglais, numerical%20superiority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- numerical advantage 2, fiche 3, Anglais, numerical%20advantage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A situation in which a team has a numerical advantage over the opposing team during a game, due to disciplinary exclusions or injuries within the opposing team. 3, fiche 3, Anglais, - numerical%20superiority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avantage numérique
1, fiche 3, Français, avantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- supériorité numérique 2, fiche 3, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Situation dans laquelle une équipe compte,] en cours de partie, un nombre de joueurs supérieur à l'équipe adverse, à la suite d'exclusions disciplinaires ou de blessures au sein de cette dernière. 3, fiche 3, Français, - avantage%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'avantage numérique au milieu de terrain permet de créer des couches de joueurs et de limiter les espaces dans les intervalles, tout en offrant des occasions de contre-attaque aux milieux offensifs. 4, fiche 3, Français, - avantage%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
supériorité numérique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011. 5, fiche 3, Français, - avantage%20num%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ventaja numérica
1, fiche 3, Espagnol, ventaja%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- superioridad numérica 1, fiche 3, Espagnol, superioridad%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power play
1, fiche 4, Anglais, power%20play
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- powerplay 2, fiche 4, Anglais, powerplay
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A situation in which] a team has more players on the ice than the opposition due to one or more penalties against the opposing team. 3, fiche 4, Anglais, - power%20play
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A power play in hockey represents a team's best chance to score a goal. Powerplays are awarded to a team that is the victim of a penalty committed by the opposing team. 4, fiche 4, Anglais, - power%20play
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avantage numérique
1, fiche 4, Français, avantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- supériorité numérique 1, fiche 4, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- jeu de puissance 2, fiche 4, Français, jeu%20de%20puissance
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle une équipe a plus de joueurs sur la glace que l'équipe adverse en raison d'une ou plusieurs pénalités contre cette dernière. 3, fiche 4, Français, - avantage%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jeu de puissance : Bien que le terme «jeu de puissance» soit largement utilisé, il demeure un calque de l'anglais «power play». 3, fiche 4, Français, - avantage%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- power-play attack
1, fiche 5, Anglais, power%2Dplay%20attack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- power play attack 2, fiche 5, Anglais, power%20play%20attack
correct
- power play 3, fiche 5, Anglais, power%20play
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Black Knights opened the scoring on the power play midway through the first period. 4, fiche 5, Anglais, - power%2Dplay%20attack
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
During a hockey match, a "power-play attack" occurs when a team attemps an attack while one or two players from the opposing team are serving a penalty. 5, fiche 5, Anglais, - power%2Dplay%20attack
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- powerplay attack
- powerplay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attaque massive
1, fiche 5, Français, attaque%20massive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- attaque en avantage numérique 2, fiche 5, Français, attaque%20en%20avantage%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- attaque en supériorité numérique 3, fiche 5, Français, attaque%20en%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les Black Knights ont marqué le premier but dans l'attaque en avantage numérique vers le milieu de la première période. 4, fiche 5, Français, - attaque%20massive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au cours d'un match de hockey, une «attaque massive» se produit lorsqu'un ou deux joueurs de l'équipe adverse commettent une infraction ou une pénalité et que l'équipe en supériorité numérique tente une attaque. 5, fiche 5, Français, - attaque%20massive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- power-play goal
1, fiche 6, Anglais, power%2Dplay%20goal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- powerplay goal 2, fiche 6, Anglais, powerplay%20goal
correct
- power play goal 3, fiche 6, Anglais, power%20play%20goal
correct, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A power-play goal is scored by a team while one or two players from the opposing team are serving a penalty. 4, fiche 6, Anglais, - power%2Dplay%20goal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- but marqué en avantage numérique
1, fiche 6, Français, but%20marqu%C3%A9%20en%20avantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- but marqué en supériorité numérique 2, fiche 6, Français, but%20marqu%C3%A9%20en%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- but compté en avantage numérique 3, fiche 6, Français, but%20compt%C3%A9%20en%20avantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, Canada
- but compté en supériorité numérique 4, fiche 6, Français, but%20compt%C3%A9%20en%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, Canada, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un but en supériorité numérique est marqué par une équipe alors qu'un ou deux joueurs de l'équipe adverse purgent une pénalité. 5, fiche 6, Français, - but%20marqu%C3%A9%20en%20avantage%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Electronic Warfare
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic superiority
1, fiche 7, Anglais, electromagnetic%20superiority
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electromagnetic spectrum superiority 2, fiche 7, Anglais, electromagnetic%20spectrum%20superiority
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The degree of dominance in the electromagnetic operating environment that permits the conduct of operations at a given time and place without prohibitive interference. 1, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20superiority
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic superiority: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20superiority
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- electro magnetic superiority
- electro-magnetic superiority
- electro magnetic spectrum superiority
- electro-magnetic spectrum superiority
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Guerre électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- supériorité dans le spectre électromagnétique
1, fiche 7, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Degré de dominance dans l'environnement d'opérations électromagnétique qui permet de mener des opérations à un moment et en un lieu donnés, sans interférence prohibitive. 1, fiche 7, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
supériorité dans le spectre électromagnétique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 7, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20dans%20le%20spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- information superiority
1, fiche 8, Anglais, information%20superiority
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IS 2, fiche 8, Anglais, IS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The operational advantage derived from the ability to acquire, exploit, protect and disseminate an uninterrupted flow of information while denying an adversary's ability to do the same. 3, fiche 8, Anglais, - information%20superiority
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
information superiority: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 8, Anglais, - information%20superiority
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
information superiority; IS: designations standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - information%20superiority
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- supériorité informationnelle
1, fiche 8, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IS 2, fiche 8, Français, IS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- supériorité de l'information 3, fiche 8, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Avantage opérationnel découlant de la capacité d’acquérir, d’exploiter, de protéger et de diffuser un flux ininterrompu d’informations tout en privant l’adversaire de la capacité de faire de même. 4, fiche 8, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
supériorité informationnelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 8, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
supériorité de l'information : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 8, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
supériorité informationnelle; IS : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 8, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- counter-air attack
1, fiche 9, Anglais, counter%2Dair%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAA 2, fiche 9, Anglais, CAA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
counter-air attack; CAA: designations standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - counter%2Dair%20attack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attaque de supériorité aérienne
1, fiche 9, Français, attaque%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAA 2, fiche 9, Français, CAA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
attaque de supériorité aérienne; CAA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - attaque%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Defence
- Operations (Air Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air superiority
1, fiche 10, Anglais, air%20superiority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AS 2, fiche 10, Anglais, AS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
That degree of dominance in the air battle of one force over another which permits the conduct of operations by the former and its related land, sea and air forces at a given time and place without prohibitive interference by the opposing force. 3, fiche 10, Anglais, - air%20superiority
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
air superiority; AS: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - air%20superiority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- supériorité aérienne
1, fiche 10, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AS 2, fiche 10, Français, AS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Degré de maîtrise dans la bataille aérienne d'une force sur une autre qui permet à la première de mener des opérations avec ses moyens aériens, terrestres et maritimes, à un moment et en un lieu donnés, sans intervention prohibitive de la seconde. 3, fiche 10, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
supériorité aérienne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
supériorité aérienne; AS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 10, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- superioridad aérea
1, fiche 10, Espagnol, superioridad%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En combate aéreo, grado de dominio de una fuerza sobre otra que permite a la primera la dirección de operaciones, así como a las fuerzas terrestres, marítimas y aéreas implicadas, en un lugar y tiempo determinados, sin interferencias prohibitivas por parte de la fuerza opuesta. 1, fiche 10, Espagnol, - superioridad%20a%C3%A9rea
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- right
1, fiche 11, Anglais, right
uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
right of a train 2, fiche 11, Anglais, - right
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Trains over which the extra has ... been given right must clear the time of the extra as prescribed by the rules. 3, fiche 11, Anglais, - right
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Right is superior to class or direction. 3, fiche 11, Anglais, - right
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
right: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 11, Anglais, - right
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droit
1, fiche 11, Français, droit
nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- supériorité de droit 2, fiche 11, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20droit
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les trains sur lesquels le train facultatif a la supériorité de droit [...] doivent céder la voie au train facultatif, pour les heures indiquées dans son ordre, comme prescrit le Règlement. 3, fiche 11, Français, - droit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le droit est conféré par les ordres de marche; la classe et la direction le sont par l'indicateur. Le droit est supérieur à la classe ou à la direction. 2, fiche 11, Français, - droit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
droit : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 11, Français, - droit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- technology for information, decision and execution superiority
1, fiche 12, Anglais, technology%20for%20information%2C%20decision%20and%20execution%20superiority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TIDE 2, fiche 12, Anglais, TIDE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
technology for information, decision and execution superiority; TIDE: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - technology%20for%20information%2C%20decision%20and%20execution%20superiority
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technologie pour la supériorité informationnelle, décisionnelle et exécutionnelle
1, fiche 12, Français, technologie%20pour%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle%2C%20d%C3%A9cisionnelle%20et%20ex%C3%A9cutionnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TIDE 2, fiche 12, Français, TIDE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
technologie pour la supériorité informationnelle, décisionnelle et exécutionnelle; TIDE : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 12, Français, - technologie%20pour%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20informationnelle%2C%20d%C3%A9cisionnelle%20et%20ex%C3%A9cutionnelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Space Warfare
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- space superiority
1, fiche 13, Anglais, space%20superiority
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Guerre spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- supériorité spatiale
1, fiche 13, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- counter-land operation
1, fiche 14, Anglais, counter%2Dland%20operation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An operation conducted to attain and maintain a desired degree of superiority over surface operations by the destruction, disrupting, delaying, diverting, or other neutralizing of enemy forces. 2, fiche 14, Anglais, - counter%2Dland%20operation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- opération de supériorité terrestre
1, fiche 14, Français, op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée pour atteindre et maintenir un degré souhaité de supériorité dans les opérations de surface par la destruction, la désorganisation, le retardement, le détournement ou la neutralisation de toute autre manière des forces ennemies. 2, fiche 14, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20terrestre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- counter-sea operation
1, fiche 15, Anglais, counter%2Dsea%20operation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The aim of counter-sea operations is to attain and maintain a desired degree of maritime superiority by finding, fixing, delaying, disrupting, or destroying adversary forces in the maritime domain and to prevent an opponent from doing the same. 2, fiche 15, Anglais, - counter%2Dsea%20operation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- opération de supériorité maritime
1, fiche 15, Français, op%C3%A9ration%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- artillery superiority
1, fiche 16, Anglais, artillery%20superiority
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (Navires)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- supériorité d’artillerie
1, fiche 16, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intention-superiority effect
1, fiche 17, Anglais, intention%2Dsuperiority%20effect
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ISE 2, fiche 17, Anglais, ISE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- intention superiority effect 3, fiche 17, Anglais, intention%20superiority%20effect
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In a key set of experiments on this question, [the authors] reported an "intention-superiority effect" in which the content of an intention appears to be held in a higher state of activation than other types of information in memory. 4, fiche 17, Anglais, - intention%2Dsuperiority%20effect
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 17, La vedette principale, Français
- effet de supériorité des intentions
1, fiche 17, Français, effet%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20des%20intentions
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Effet [mésique] qui se manifeste par des temps de réponse à une tâche [attendus] plus courts que les temps de réponse à une tâche non associée à une telle intention ou encore dont l'intention de réalisation a été annulée. 1, fiche 17, Français, - effet%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20des%20intentions
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- decision superiority
1, fiche 18, Anglais, decision%20superiority
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The ability of commanders, based upon information superiority and situational awareness, to make effective decisions more rapidly than their adversary, thereby gaining an advantage in the tempo, coherence and effectiveness of operations. 2, fiche 18, Anglais, - decision%20superiority
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
decision superiority: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 18, Anglais, - decision%20superiority
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 18, La vedette principale, Français
- supériorité décisionnelle
1, fiche 18, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un commandant, fondée sur sa supériorité informationnelle et sa connaissance de la situation, de prendre de bonnes décisions plus vite que l’adversaire, ce qui lui confère un avantage au niveau du rythme, de la cohérence et de l’efficacité des opérations. 2, fiche 18, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
supériorité décisionnelle : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 18, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- advantage 1, fiche 19, Anglais, advantage
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... a region may nevertheless develop skills which give it advantage in this trade. 1, fiche 19, Anglais, - advantage
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The great advantage of our practical republic ... 1, fiche 19, Anglais, - advantage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- supériorité
1, fiche 19, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] peut néanmoins développer des tours de main et des secrets de fabrication qui lui assureront une supériorité dans cette branche. 1, fiche 19, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La grande supériorité de notre république [...] (Faux amis 280) 1, fiche 19, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ventaja
1, fiche 19, Espagnol, ventaja
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- partido 1, fiche 19, Espagnol, partido
nom masculin
- provecho 1, fiche 19, Espagnol, provecho
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-01-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fire superiority
1, fiche 20, Anglais, fire%20superiority
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fire superiority is a precondition for the success of any attack. The attacker must be able to execute his fire missions while suppressing counterbattery fire. 2, fiche 20, Anglais, - fire%20superiority
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- supériorité de feu
1, fiche 20, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20feu
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- racial superiority
1, fiche 21, Anglais, racial%20superiority
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Recognize the importance of the Regional Preparatory Conference of the Americas against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Forms of Intolerance and undertake to participate actively in the World Conference to be held in South Africa in 2001, promoting its objectives and stressing that political platforms based on racism, xenophobia or doctrines of racial superiority must be condemned as incompatible with democracy and transparent and accountable governance ... 2, fiche 21, Anglais, - racial%20superiority
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Doctrine of racial superiority. 2, fiche 21, Anglais, - racial%20superiority
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- supériorité raciale
1, fiche 21, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20raciale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Doctrine de supériorité raciale. 2, fiche 21, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20raciale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- superioridad racial
1, fiche 21, Espagnol, superioridad%20racial
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Doctrina de superioridad racial. 1, fiche 21, Espagnol, - superioridad%20racial
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- superiority
1, fiche 22, Anglais, superiority
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- supériorité
1, fiche 22, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- superioridad
1, fiche 22, Espagnol, superioridad
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- technical superiority
1, fiche 23, Anglais, technical%20superiority
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 23, Anglais, - technical%20superiority
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 23, La vedette principale, Français
- supériorité technique
1, fiche 23, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20technique
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme de lutte gréco-romaine. 1, fiche 23, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20technique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 23, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20technique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- superioridad técnica
1, fiche 23, Espagnol, superioridad%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- air superiority role
1, fiche 24, Anglais, air%20superiority%20role
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Although the Canadian Forces form a single and integrated force, they can hardly be called integrated in any operational sense. The land forces are not specifically trained to operate primarily in conjunction with Canada's sea and air forces as are, for example, the United States Marines. Were that the case, the structural, command and equipment needs of the Canadian Forces would be considerably different than they are now. The air force, for example, would set aside the air superiority role (presumably leaving that role to an allied air force) and concentrate on the fighter-bomber, air-to-ground, role. 1, fiche 24, Anglais, - air%20superiority%20role
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rôle de supériorité aérienne
1, fiche 24, Français, r%C3%B4le%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Si les Forces canadiennes constituent une force unique et intégrée, on peut difficilement parler d'intégration au sens opérationnel du terme. Les forces terrestres ne sont pas spécifiquement entraînées pour fonctionner principalement avec les forces maritimes et aériennes comme le sont, par exemple, les Marines américains. Si elles l'étaient, leurs besoins en matière de structure, de commandement et d'équipement seraient bien différents de ce qu'ils sont actuellement. La Force aérienne, par exemple, délaisserait son rôle de supériorité aérienne (pour le laisser probablement à une force aérienne alliée) pour se concentrer sur celui du chasseur-bombardier air-sol. 1, fiche 24, Français, - r%C3%B4le%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- air superiority fighter
1, fiche 25, Anglais, air%20superiority%20fighter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- air superiority aircraft 2, fiche 25, Anglais, air%20superiority%20aircraft
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Aircraft to meet the threat envisioned for the 1980s and to increase their [USAF'S] air strength in NATO ... [by means of] unmatched maneuverability, ease of maintenance, high safety and survivability. 3, fiche 25, Anglais, - air%20superiority%20fighter
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Designed specifically as an air superiority fighter, the F-15A Eagle has proved equally suitable for air-to-ground missions without degradation of its primary role. 4, fiche 25, Anglais, - air%20superiority%20fighter
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
air superiority aircraft: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 25, Anglais, - air%20superiority%20fighter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avion assurant la supériorité aérienne
1, fiche 25, Français, avion%20assurant%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- avion de supériorité aérienne 2, fiche 25, Français, avion%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation
- chasseur de supériorité aérienne 3, fiche 25, Français, chasseur%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct
- chasseur de suprématie aérienne 4, fiche 25, Français, chasseur%20de%20supr%C3%A9matie%20a%C3%A9rienne
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le chasseur de supériorité aérienne est destiné à l'interception aux altitudes basses et moyennes, tout en conservant de bonnes aptitudes à haute altitude. Son appellation traduit la volonté de le rendre supérieur à l'adversaire dans des rencontres entre chasseurs, alors que l'intercepteur est surtout destiné à être opposé aux bombardiers ennemis. [...] Le «F-15» américain correspond à cette définition. 3, fiche 25, Français, - avion%20assurant%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
«avion de supériorité aérienne» : Dans la panoplie des armes de l'armée de l'air, le YF-16 est, davantage que le YF-17, complémentaire des avions de supériorité aérienne F-14 et F-15, dont les programmes sont fixés et, à ce titre, il ne risque pas de remettre ceux-ci en cause devant le Congrès pour des questions budgétaires. 5, fiche 25, Français, - avion%20assurant%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
avion de supériorité aérienne; avion assurant la supériorité aérienne : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 25, Français, - avion%20assurant%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- yusei-gachi
1, fiche 26, Anglais, yusei%2Dgachi
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- superiority win 1, fiche 26, Anglais, superiority%20win
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Rules/refereeing. 2, fiche 26, Anglais, - yusei%2Dgachi
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- yusei gachi
- yuseigachi
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- yusei-gachi
1, fiche 26, Français, yusei%2Dgachi
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- victoire par supériorité 1, fiche 26, Français, victoire%20par%20sup%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 26, Français, - yusei%2Dgachi
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- winner by evident superiority 1, fiche 27, Anglais, winner%20by%20evident%20superiority
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 27, Anglais, - winner%20by%20evident%20superiority
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vainqueur par supériorité
1, fiche 27, Français, vainqueur%20par%20sup%C3%A9riorit%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme de lutte gréco-romaine. 1, fiche 27, Français, - vainqueur%20par%20sup%C3%A9riorit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 27, Français, - vainqueur%20par%20sup%C3%A9riorit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- information dominance in the MIE
1, fiche 28, Anglais, information%20dominance%20in%20the%20MIE
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- information dominance in the military information environment 2, fiche 28, Anglais, information%20dominance%20in%20the%20military%20information%20environment
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- supériorité sur le plan de l'information dans l'EMI
1, fiche 28, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20sur%20le%20plan%20de%20l%27information%20dans%20l%27EMI
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- supériorité sur le plan de l'information dans l'environnement militaire de l'information 2, fiche 28, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20sur%20le%20plan%20de%20l%27information%20dans%20l%27environnement%20militaire%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-11-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gain information dominance
1, fiche 29, Anglais, gain%20information%20dominance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- obtenir la supériorité sur le plan de l'information 1, fiche 29, Français, obtenir%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20sur%20le%20plan%20de%20l%27information
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dominance of the information environment
1, fiche 30, Anglais, dominance%20of%20the%20information%20environment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- supériorité sur l'information
1, fiche 30, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20sur%20l%27information
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federalism
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federal Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- paramountcy
1, fiche 31, Anglais, paramountcy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- preponderance 2, fiche 31, Anglais, preponderance
correct
- primacy 2, fiche 31, Anglais, primacy
correct
- supremacy 2, fiche 31, Anglais, supremacy
correct
- precedence 3, fiche 31, Anglais, precedence
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- suprématie
1, fiche 31, Français, supr%C3%A9matie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- prépondérance 2, fiche 31, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance
nom féminin
- primauté 3, fiche 31, Français, primaut%C3%A9
nom féminin
- prédominance 2, fiche 31, Français, pr%C3%A9dominance
à éviter, nom féminin
- préséance 2, fiche 31, Français, pr%C3%A9s%C3%A9ance
à éviter, nom féminin
- supériorité 2, fiche 31, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
suprématie : Primauté en vertu de laquelle une source de droit s'impose à celles qui lui sont subordonnées dans la hiérarchie des normes. Ex. suprématie du traité sur la loi, suprématie de la loi sur le décret. 4, fiche 31, Français, - supr%C3%A9matie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- short range air defence/air superiority fighter
1, fiche 32, Anglais, short%20range%20air%20defence%2Fair%20superiority%20fighter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Whether this could The MiG-29 began life as a short range air defence and air superiority fighter with a limited air-to-ground capability. 1, fiche 32, Anglais, - short%20range%20air%20defence%2Fair%20superiority%20fighter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- intercepteur/chasseur de supériorite aérienne à court rayon d’action
1, fiche 32, Français, intercepteur%2Fchasseur%20de%20sup%C3%A9riorite%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20court%20rayon%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le MiG-29 a commencé sa carrière en tant qu'intercepteur/chasseur de supériorite aérienne à court rayon d'action et capacité air-sol limitée. 1, fiche 32, Français, - intercepteur%2Fchasseur%20de%20sup%C3%A9riorite%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20court%20rayon%20d%26rsquo%3Baction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Genetics
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- genetic endowment
1, fiche 33, Anglais, genetic%20endowment
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génétique
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- supériorité génétique
1, fiche 33, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- superiority of trains
1, fiche 34, Anglais, superiority%20of%20trains
uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A train is superior to another train by right, class or direction. 2, fiche 34, Anglais, - superiority%20of%20trains
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 34, Anglais, - superiority%20of%20trains
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- supériorité des trains
1, fiche 34, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20des%20trains
nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un train est supérieur à un autre train par le droit, la classe ou la direction. 2, fiche 34, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20des%20trains
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 34, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20des%20trains
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- have right 1, fiche 35, Anglais, have%20right
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- avoir la supériorité de droit 1, fiche 35, Français, avoir%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20droit
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Giving Right Over an Opposing Train 1, fiche 36, Anglais, Giving%20Right%20Over%20an%20Opposing%20Train
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Single Track. 1, fiche 36, Anglais, - Giving%20Right%20Over%20an%20Opposing%20Train
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Supériorité de droit donné sur un train de sens contraire
1, fiche 36, Français, Sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20droit%20donn%C3%A9%20sur%20un%20train%20de%20sens%20contraire
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Modèle C 1, fiche 36, Français, Mod%C3%A8le%20C
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En voie simple. 1, fiche 36, Français, - Sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20droit%20donn%C3%A9%20sur%20un%20train%20de%20sens%20contraire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-12-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rail Networks
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- exclusive right
1, fiche 37, Anglais, exclusive%20right
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Some train orders give a] work extra exclusive right to the track between the points designated, between the times named, and other trains must not enter the limits unless written permission is obtained ... 2, fiche 37, Anglais, - exclusive%20right
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Réseaux ferroviaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- supériorité de droit absolue
1, fiche 37, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20droit%20absolue
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Certains ordres donnent] au train facultatif de travaux la supériorité de droit absolue sur la voie entre les endroits désignés et les heures indiquées; les autres trains ne doivent pas entrer dans la zone de travaux à moins que le chef de train et le mécanicien du train facultatif de travaux n'en donnent permission par écrit; (...) 2, fiche 37, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20droit%20absolue
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-10-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mutual defensive superiority
1, fiche 38, Anglais, mutual%20defensive%20superiority
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- supériorité défensive mutuelle
1, fiche 38, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20d%C3%A9fensive%20mutuelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- be superior in number
1, fiche 39, Anglais, be%20superior%20in%20number
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- avoir la supériorité numérique 1, fiche 39, Français, avoir%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Langen,127cp/11.74. 1, fiche 39, Français, - avoir%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hand it to so-and-so 1, fiche 40, Anglais, hand%20it%20to%20so%2Dand%2Dso
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 40, La vedette principale, Français
- admettre la supériorité de quelqu'un 1, fiche 40, Français, admettre%20la%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20quelqu%27un
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
- Diving
- Martial Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- outpointing 1, fiche 41, Anglais, outpointing
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
- Plongeon
- Arts martiaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- supériorité de points 1, fiche 41, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20points
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- out playing 1, fiche 42, Anglais, out%20playing
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers
Fiche 42, La vedette principale, Français
- supériorité de jeu 1, fiche 42, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20jeu
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :