TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERMARCHE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supermarket jigger operator
1, fiche 1, Anglais, supermarket%20jigger%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de transpalette de supermarché
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20transpalette%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de transpalette de supermarché 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20transpalette%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom féminin
- opérateur de transpalette de supermarché 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20transpalette%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
- opératrice de transpalette de supermarché 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20transpalette%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bakery supervisor - supermarket
1, fiche 2, Anglais, bakery%20supervisor%20%2D%20supermarket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superviseur de boulangerie-supermarché
1, fiche 2, Français, superviseur%20de%20boulangerie%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- superviseure de boulangerie-supermarché 1, fiche 2, Français, superviseure%20de%20boulangerie%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supermarket manager
1, fiche 3, Anglais, supermarket%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gérant de supermarché
1, fiche 3, Français, g%C3%A9rant%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gérante de supermarché 1, fiche 3, Français, g%C3%A9rante%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supermarket department supervisor
1, fiche 4, Anglais, supermarket%20department%20supervisor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surveillant d’un rayon de supermarché
1, fiche 4, Français, surveillant%20d%26rsquo%3Bun%20rayon%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surveillante d’un rayon de supermarché 1, fiche 4, Français, surveillante%20d%26rsquo%3Bun%20rayon%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- supermarket clerk
1, fiche 5, Anglais, supermarket%20clerk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commis de supermarché
1, fiche 5, Français, commis%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- price marker - supermarket
1, fiche 6, Anglais, price%20marker%20%2D%20supermarket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étiqueteur de prix-supermarché
1, fiche 6, Français, %C3%A9tiqueteur%20de%20prix%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étiqueteuse de prix-supermarché 1, fiche 6, Français, %C3%A9tiqueteuse%20de%20prix%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- meat department assistant - supermarket
1, fiche 7, Anglais, meat%20department%20assistant%20%2D%20supermarket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assistant de rayon de boucherie-supermarché
1, fiche 7, Français, assistant%20de%20rayon%20de%20boucherie%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assistante de rayon de boucherie-supermarché 1, fiche 7, Français, assistante%20de%20rayon%20de%20boucherie%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- floor clerk - retail
1, fiche 8, Anglais, floor%20clerk%20%2D%20retail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- floor clerk - supermarket 1, fiche 8, Anglais, floor%20clerk%20%2D%20supermarket
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commis d’étage - commerce de détail
1, fiche 8, Français, commis%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- commis d’étage-supermarché 1, fiche 8, Français, commis%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shelf stocker - supermarket
1, fiche 9, Anglais, shelf%20stocker%20%2D%20supermarket
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garnisseur de tablettes-supermarché
1, fiche 9, Français, garnisseur%20de%20tablettes%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- garnisseuse de tablettes-supermarché 1, fiche 9, Français, garnisseuse%20de%20tablettes%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- supermarket produce clerk
1, fiche 10, Anglais, supermarket%20produce%20clerk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commis aux fruits et aux légumes dans un supermarché
1, fiche 10, Français, commis%20aux%20fruits%20et%20aux%20l%C3%A9gumes%20dans%20un%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- meat cutter helper - supermarket
1, fiche 11, Anglais, meat%20cutter%20helper%20%2D%20supermarket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aide-découpeur de viande-supermarché
1, fiche 11, Français, aide%2Dd%C3%A9coupeur%20de%20viande%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aide-découpeuse de viande-supermarché 1, fiche 11, Français, aide%2Dd%C3%A9coupeuse%20de%20viande%2Dsupermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- supermarket cashier
1, fiche 12, Anglais, supermarket%20cashier
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- caissier de supermarché
1, fiche 12, Français, caissier%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- caissière de supermarché 1, fiche 12, Français, caissi%C3%A8re%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- supermarket butcher
1, fiche 13, Anglais, supermarket%20butcher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boucher de supermarché
1, fiche 13, Français, boucher%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bouchère de supermarché 1, fiche 13, Français, bouch%C3%A8re%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- supermarket meat clerk
1, fiche 14, Anglais, supermarket%20meat%20clerk
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commis au comptoir des viandes d’un supermarché
1, fiche 14, Français, commis%20au%20comptoir%20des%20viandes%20d%26rsquo%3Bun%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- supermarket manager
1, fiche 15, Anglais, supermarket%20manager
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Supermarket managers are in charge of handling various operational aspects such as managing inventories, recruiting staff, budgeting, enforcing safety policies, ordering products, and analyzing sales performance. 2, fiche 15, Anglais, - supermarket%20manager
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gérant de supermarché
1, fiche 15, Français, g%C3%A9rant%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gérante de supermarché 2, fiche 15, Français, g%C3%A9rante%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-08-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- supermarket produce clerk
1, fiche 16, Anglais, supermarket%20produce%20clerk
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commis aux fruits et aux légumes dans un supermarché
1, fiche 16, Français, commis%20aux%20fruits%20et%20aux%20l%C3%A9gumes%20dans%20un%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-08-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
- Commercial Establishments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- supermarket clerk
1, fiche 17, Anglais, supermarket%20clerk
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
- Établissements commerciaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- commis de supermarché
1, fiche 17, Français, commis%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- supermarket cashier
1, fiche 18, Anglais, supermarket%20cashier
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caissier de supermarché
1, fiche 18, Français, caissier%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- caissière de supermarché 1, fiche 18, Français, caissi%C3%A8re%20de%20supermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- supermarket
1, fiche 19, Anglais, supermarket
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A large, self-service, retail food store or market, often one of a chain. 2, fiche 19, Anglais, - supermarket
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- super market
- super-market
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- supermarché
1, fiche 19, Français, supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Magasin de détail de grande dimension vendant principalement, en libre-service et à des prix compétitifs, des produits alimentaires, y compris des denrées périssables et de la boucherie, ainsi qu'un certain nombre de marchandises générales d'achat courant. 2, fiche 19, Français, - supermarch%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En France, magasin de 400 à 2 500 mètres carrés. 3, fiche 19, Français, - supermarch%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- supermercado
1, fiche 19, Espagnol, supermercado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento abierto al público y especializado en alimentación, con tres o más cajas de salida. Normalmente tiene una superficie entre 400 y 1 200 m². Cuenta con secciones de perecederos (carnicería, charcutería, frutería, pescadería, congelados, lácteos y a veces panadería), además de alimentación seca y droguería. Sus puntos fuertes son calidad, servicio y localización. 1, fiche 19, Espagnol, - supermercado
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
supermercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 19, Espagnol, - supermercado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- one-stop financial shopping
1, fiche 20, Anglais, one%2Dstop%20financial%20shopping
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- one-stop shopping 2, fiche 20, Anglais, one%2Dstop%20shopping
correct
- financial supermarket 3, fiche 20, Anglais, financial%20supermarket
correct
- one-stop financial centre 3, fiche 20, Anglais, one%2Dstop%20financial%20centre
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A system whereby a customer can handle all of his financial affairs under one roof. 4, fiche 20, Anglais, - one%2Dstop%20financial%20shopping
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A one-stop financial centre would bring at one location institutions offering deposits, loans, insurance services, securities trading, fiduciary services, financial-planning services, and so on. 4, fiche 20, Anglais, - one%2Dstop%20financial%20shopping
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- OSS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 20, La vedette principale, Français
- supermarché de la finance
1, fiche 20, Français, supermarch%C3%A9%20de%20la%20finance
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- supermarché de services financiers 2, fiche 20, Français, supermarch%C3%A9%20de%20services%20financiers
correct, nom masculin
- supermarché financier 3, fiche 20, Français, supermarch%C3%A9%20financier
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Endroit physique où l'on peut retrouver la plupart des services financiers dont le client peut avoir besoin. 3, fiche 20, Français, - supermarch%C3%A9%20de%20la%20finance
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le concept de supermarché financier suppose le regroupement dans un même lieu de conseillers des divers secteurs financiers. Le client peut ainsi effectuer toutes ses opérations financières à un seul endroit et, par voie de conséquence, la clientèle de chacun des services devient transférable aux autres services offerts. 3, fiche 20, Français, - supermarch%C3%A9%20de%20la%20finance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En français il est préférable d'exprimer cette notion en parlant de l'établissement qui offre les services, plutôt que des services offerts. 2, fiche 20, Français, - supermarch%C3%A9%20de%20la%20finance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- multiple-unit supermarket
1, fiche 21, Anglais, multiple%2Dunit%20supermarket
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Multiple-unit supermarkets dominate food and beverage sales in South Florida, with 80 percent market share, so Canadian companies planning to target them should realize that brand name recognition and competitive pricing are key to acceptance. 1, fiche 21, Anglais, - multiple%2Dunit%20supermarket
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- multiple unit supermarket
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- supermarché multiservices
1, fiche 21, Français, supermarch%C3%A9%20multiservices
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- grande surface multiservices 1, fiche 21, Français, grande%20surface%20multiservices
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- supermarket meat counter clerk
1, fiche 22, Anglais, supermarket%20meat%20counter%20clerk
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks. 2, fiche 22, Anglais, - supermarket%20meat%20counter%20clerk
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commis au comptoir des viandes d’un supermarché
1, fiche 22, Français, commis%20au%20comptoir%20des%20viandes%20d%26rsquo%3Bun%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6421 - Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses - commerce de détail. 2, fiche 22, Français, - commis%20au%20comptoir%20des%20viandes%20d%26rsquo%3Bun%20supermarch%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Merchandising Techniques
- Commercial Establishments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- supermarket price marker
1, fiche 23, Anglais, supermarket%20price%20marker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6622 - Grocery Clerks and Store Shelf Stockers. 2, fiche 23, Anglais, - supermarket%20price%20marker
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Techniques marchandes
- Établissements commerciaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étiqueteur de prix dans un supermarché
1, fiche 23, Français, %C3%A9tiqueteur%20de%20prix%20dans%20un%20supermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- étiqueteuse de prix dans un supermarché 1, fiche 23, Français, %C3%A9tiqueteuse%20de%20prix%20dans%20un%20supermarch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6622 - Commis d'épicerie et garnisseurs/garnisseuses de tablettes. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tiqueteur%20de%20prix%20dans%20un%20supermarch%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Supermarket to Asia Council 1, fiche 24, Anglais, Supermarket%20to%20Asia%20Council
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Super-market to Asia Council
- Super market to Asia Council
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conseil du supermarché asiatique
1, fiche 24, Français, Conseil%20du%20supermarch%C3%A9%20asiatique
non officiel, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- information mall 1, fiche 25, Anglais, information%20mall
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
More routinely, networks could offer customers intelligent access to interactive data services in a kind of "information mall" that pulls together services from many independent companies. 1, fiche 25, Anglais, - information%20mall
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- supermarché de l'information
1, fiche 25, Français, supermarch%C3%A9%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Plus quotidiennement, les réseaux offriraient aux clients un accès intelligent aux banques de données interactives, constituant une sorte de «supermarché de l'information» qui rassemblerait les services de diverses compagnies indépendantes. 1, fiche 25, Français, - supermarch%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Commercial Establishments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mainstream supermarket
1, fiche 26, Anglais, mainstream%20supermarket
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Specialty food stores represent an important component of all three ethnic food markets, but are more characteristic of the South Asian and Middle Eastern markets (where specialty stores outsell mainstream supermarkets by about 13-15 to one). 1, fiche 26, Anglais, - mainstream%20supermarket
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- mainstream super market
- mainstream super-market
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Établissements commerciaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- supermarché grand public
1, fiche 26, Français, supermarch%C3%A9%20grand%20public
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- super-marché grand public
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-01-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- one-stop financial centre
1, fiche 27, Anglais, one%2Dstop%20financial%20centre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- one-stop financial center 2, fiche 27, Anglais, one%2Dstop%20financial%20center
correct
- financial supermarket 1, fiche 27, Anglais, financial%20supermarket
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A centre where a customer can handle all of his financial affairs. A one-stop financial centre would bring together at one location institutions offering deposits, loans, insurance services, securities trading, fiduciary services, financial-planning services, and so on. 1, fiche 27, Anglais, - one%2Dstop%20financial%20centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 27, La vedette principale, Français
- supermarché financier
1, fiche 27, Français, supermarch%C3%A9%20financier
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- supermarché de la finance 1, fiche 27, Français, supermarch%C3%A9%20de%20la%20finance
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Établissement où le client peut se procurer tous les services financiers dont il a besoin. Un supermarché de la finance réunirait en un même endroit les institutions acceptant des dépôts et offrant des services de prêt, d'assurance, de courtage en valeurs mobilières, de fiducie, de planification financière et ainsi de suite. 1, fiche 27, Français, - supermarch%C3%A9%20financier
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- automobile shopping centre 1, fiche 28, Anglais, automobile%20shopping%20centre
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- supermarché automobile
1, fiche 28, Français, supermarch%C3%A9%20automobile
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Commercial Establishments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- supermarket terminal 1, fiche 29, Anglais, supermarket%20terminal
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Établissements commerciaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- terminal de supermarché
1, fiche 29, Français, terminal%20de%20supermarch%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- department supervisor, supermarket 1, fiche 30, Anglais, department%20supervisor%2C%20supermarket
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 5130-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 30, Anglais, - department%20supervisor%2C%20supermarket
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(RET. TRADE) 1, fiche 30, Anglais, - department%20supervisor%2C%20supermarket
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chef de rayon de supermarché 1, fiche 30, Français, chef%20de%20rayon%20de%20supermarch%C3%A9
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 5130-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 30, Français, - chef%20de%20rayon%20de%20supermarch%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(COMM. DÉTAIL) 1, fiche 30, Français, - chef%20de%20rayon%20de%20supermarch%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Types of Trade Goods
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- supermarket checker 1, fiche 31, Anglais, supermarket%20checker
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Types d'objets de commerce
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vérificateur de supermarché
1, fiche 31, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20supermarch%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- national retail supermarket chain 1, fiche 32, Anglais, national%20retail%20supermarket%20chain
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- supermarché à succursales dans tout le pays 1, fiche 32, Français, supermarch%C3%A9%20%C3%A0%20succursales%20dans%20tout%20le%20pays
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :