TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SWAP TAUX REFERENCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basis swap
1, fiche 1, Anglais, basis%20swap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- basis rate swap 2, fiche 1, Anglais, basis%20rate%20swap
correct
- floating-floating swap 2, fiche 1, Anglais, floating%2Dfloating%20swap
correct
- floating-to-floating swap 2, fiche 1, Anglais, floating%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In an interest rate swap no actual principal is exchanged either initially or at maturity, but interest payment streams of differing character are exchanged according to predetermined rules and based on an underlying notional principal amount. The three main types are: coupon swaps (or fixed rate to floating rate swaps), basis swaps (from floating rate against one reference rate to floating rate with another reference rate) and cross-currency interest rate swaps (swaps of fixed rate flows in one currency to floating rate flows in another). 3, fiche 1, Anglais, - basis%20swap
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- floating floating swap
- floating to floating swap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- swap variable-variable
1, fiche 1, Français, swap%20variable%2Dvariable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- swap variable contre variable 1, fiche 1, Français, swap%20variable%20contre%20variable
correct, voir observation, nom masculin
- swap de taux de référence 2, fiche 1, Français, swap%20de%20taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin
- swap de référence 1, fiche 1, Français, swap%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d'intérêt dans lequel chacune des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d'un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate] contre le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires. 1, fiche 1, Français, - swap%20variable%2Dvariable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «swap» est un anglicisme d'usage répandu dans les textes français. «Échange» a été proposé pour le remplacer dans certaines expressions par l'Association des trésoriers de banques (France). 3, fiche 1, Français, - swap%20variable%2Dvariable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- échange variable-variable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- swap de base
1, fiche 1, Espagnol, swap%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Swap de interés en la cual lo que se permuta son las referencias sobre las que se calculan los tipos de intereses en dos deudas. Puede hacerse una permuta del MIBOR a 6 meses, contra el tipo de letras del Tesoro a 6 meses. Lo que se intercambiaría en cada momento es la diferencia entre esos dos tipos de intereses. 1, fiche 1, Espagnol, - swap%20de%20base
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :