TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SYNCHRONISE [45 fiches]

Fiche 1 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Satellite Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • synchronised satellite

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télécommunications par satellite
DEF

[...] satellite destiné à conserver une période de révolution égale à la période d'un phénomène déterminé et qui passe à des instants spécifiés en un point déterminé de son orbite.

OBS

satellite synchronisé : ne pas confondre avec satellite synchrone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Telecomunicaciones por satélite
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

synchronized: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • synchronised

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

synchronisé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Skating
OBS

PRECISION SKATING is a terrific sport for both recreational and competitive skaters of all ages interested in a team activity. Teams of skaters perform intricate manoeuvres and formations in routines choreographed to music.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Patinage
OBS

Le Programme canadien de PATINAGE SYNCHRONISÉ enseigne la pratique d'un sport formidable à la fois pour les patineurs de compétition et les patineurs du secteur récréatif de tous âges qui aiment travailler en équipe. Les équipes de patineurs s'exercent à des manœuvres et des formations compliqués dans le cadre de numéros chorégraphique en musique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

One is where the declared attribute values are of unknown value. Another is where the assembled presentation is (possibly) conflicting, as in a case where media objects are competing for display space or where they are synchronized ambiguously.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Une autre survient si la présentation mise en œuvre est (éventuellement) en conflit, comme dans le cas où des objets médias se disputent l'espace d'affichage ou quand ils sont synchronisés de façon ambiguë.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
PHR

Salient-pole synchronous induction motor.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
PHR

Moteur asynchrone synchronisé à pôles saillants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores eléctricos
DEF

Motor síncrono de rotor cilíndrico con un devanado secundario, análogo al de un motor asíncrono de anillos, que se utiliza a la vez para el arranque y la excitación.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A technique ... to ameliorate the visual intrusion of two-blade wind turbines where the rotors of all units in an array are parked in the same position, preferably horizontal.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Méthode employée pour favoriser l'esthétique visuelle des éoliennes bipales d'un parc, consistant à immobiliser tous les rotors dans la même position, normalement horizontale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A multivibrator made to oscillate at the frequency of the applied electromotive force or at an integral multiple or sub-multiple of it.

Français

Domaine(s)
  • Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Multivibrador obligado a oscilar a una frecuencia, igual a la frecuencia, constante o no, de una oscilación exterior, o igual a un múltiplo o un submúltiplo de dicha frecuencia.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
DEF

Figure skating with 12 skaters or more, usually from 21 to 50, executing complex formations based on symmetrical patterns and parallel or crossed lines and performed with accompanying music.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Patinage artistique où 12 patineurs ou plus, habituellement de 21 à 50, exécutent les formations les plus diverses au son d'une musique d'accompagnement.

OBS

Qu'il s'agisse d'un spectacle ou d'une compétition, c'est dans le maintien du parallélisme des lignes et de la symétrie des angles et dans le synchronisme des mouvements que réside toute la difficulté d'exécution.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
DEF

Disciplina de patinaje artístico por equipos de 12 patinadores o más consistente en ejecutar colectivamente diversos elementos de formas geométricas.

OBS

Los elementos más importantes del patinaje sincronizado son la rueda, el círculo, la línea, el bloque y la intersección.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrodiagnosis
  • Nervous System

Français

Domaine(s)
  • Électrodiagnostiques
  • Système nerveux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

Coordination dans laquelle tous les signaux d'un itinéraire donnent la même indication à un instant donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Formation avec auto-apprentissage tutoré synchronisé. Ce type de formation articule du travail à distance à un instant donné et du travail en présentiel. Le dispositif allie un auto-apprentissage à distance (un outil et ses concepts par exemple) à une «reformulation» en commun et une appropriation en présentiel. L'auto-apprentissage repose sur différentes activités s'appuyant sur des documents de nature différentes (lecture, prise en main guidée, exercices) décrites dans une fiche guide standardisée pour l'ensemble de la formation, le tout disponible en téléchargement à partir du site de la formation. Cet auto-apprentissage se déroule sur une journée identifiée dans l'emploi du temps des stagiaires contenant des contacts obligatoires avec les formateurs par l'intermédiaire d'envoi de documents, de réponses à des questionnaires ou de productions. Les formateurs tuteurs, présents à distance, peuvent être joints durant cette période à tout moment par différents moyens (téléphone, messagerie, etc.) pour lever toute difficulté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Formation avec auto-apprentissage tutoré synchronisé. Ce type de formation articule du travail à distance à un instant donné et du travail en présentiel. Le dispositif allie un auto-apprentissage à distance (un outil et ses concepts par exemple) à une «reformulation» en commun et une appropriation en présentiel. L'auto-apprentissage repose sur différentes activités s'appuyant sur des documents de nature différentes (lecture, prise en main guidée, exercices) décrites dans une fiche guide standardisée pour l'ensemble de la formation, le tout disponible en téléchargement à partir du site de la formation. Cet auto-apprentissage se déroule sur une journée identifiée dans l'emploi du temps des stagiaires contenant des contacts obligatoires avec les formateurs par l'intermédiaire d'envoi de documents, de réponses à des questionnaires ou de productions. Les formateurs tuteurs, présents à distance, peuvent être joints durant cette période à tout moment par différents moyens (téléphone, messagerie, etc.) pour lever toute difficulté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Skating
OBS

Skate Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Partner/Synchro Directory
  • On-Line Partner/Synchro Directory

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Patinage
OBS

Patinage Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Répertoire de partenaires et de patinage synchronisé

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

For example, a scheduler supporting SMIL timing and synchronization functionality could be used for SMIL documents, XHTML+SMIL documents, and SVG documents.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Par exemple, une application de planification gérant les fonctionnalités de temporisation et de synchronisation SMIL pourrait être utilisée avec des documents SMIL, des documents XHTML + SMIL et des documents SVG.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Documents authored in language profiles that include the SMIL Structure module can be associated with the application/smil mime type.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les documents conçus dans des profils de langage qui incluent le module Structure de SMIL peuvent être associés avec le type MIME application/smil.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The module collection that is required to be supported in the subset language profile may be indicated through the systemRequired attribute on the smil element.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La collection de modules dont la gestion est obligatoire dans le profil de langage du sous-ensemble peut être indiquée grâce à l'attribut systemRequired de l'élément smil.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A network in which the clocks are controlled so as to run, ideally, at identical rates, or at the same mean rate with limited relative phase displacement.

OBS

Ideally the clocks are synchronous, but they may be mesochronous in practices.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Réseau [...] dans lequel les horloges sont commandées de manière à fonctionner, théoriquement, à des cadences identiques, ou à la même cadence moyenne avec variation de phase relative limitée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Red en la cual los relojes están controlados de manera que funcionen, teóricamente, a la misma velocidad, o a la misma velocidad media con una variación de fase relativa limitada.

OBS

Teóricamente, estos relojes son s­ncronos, pero en la práctica pueden ser mesocronos.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Security
OBS

A synchronized group is several transmitters suitably sited for masking another transmitter. All transmitters carry the same modulation or keying supplied from a common source. All operate on exactly the same frequency.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité
OBS

Ensemble de plusieurs émettre disposés de manières à masquer un autre émetteur. Tous émetteurs utilisent la même modulation ou la même manipulation fournie par une source commune. Tous fonctionnent sur exactement la même fréquence.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
OBS

out of sync: not synchronized.

Terme(s)-clé(s)
  • out-of-sync state

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • in synchronized state

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Logic (Philosophy)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Logique (Philosophie)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Where a meter mounted on a vehicle tank is used in circumstances where the purchaser does not normally view the meter during delivery of a liquid, the meter shall be equipped with an interlocked ticket printer that shall be used for each delivery of the liquid.

OBS

interlocked ticket printer: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 293.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

imprimeur de tickets synchronisé : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 293.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1991-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1990-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

Design of modern dyeing machine to meet the technological and productivity challenge of the future ... total process control: the key to productivity: - theory of short liquor rate; - flow control of circulation pump ... synchron dyeing control ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Design des machines modernes de teinture pour faire face au défi que représentent la technologie et la productivité (...) Contrôle total du procédé; la clef de la productivité: - théorie du "short liquor rate"; contrôle du débit de la pompe circulatrice(...) contrôle de teinture synchronisé.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1989-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1988-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
Terme(s)-clé(s)
  • synchronized signal

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
Terme(s)-clé(s)
  • signal synchronisé

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

appareil de levage pour les bateaux, utilisé dans les chantiers navals (à St. Jean, accord U.R.S.S.-CN pour l'exploitation d'un tel portique).

OBS

Bartlett.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1983-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1980-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

A shutter designed to operate one or more pairs of contacts to complete a circuit and so fire a photoflash device. The lamp reaches peak intensity when the shutter is fully opened.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Obturateur conçu pour actionner une ou plusieurs paires de contact fermant un circuit et actionnant ainsi un flash. La lampe du flash a son intensité maximale lorsque l'obturateur est complètement ouvert.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1980-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Road Maintenance
CONT

New developments include twin-bowl scrapers, twin-engine scrapers and various refinements for using pusher.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Entretien des routes
CONT

Parfois, ce matériel [scraper automoteur, soit: benne-scraper et tracteur] peut être complété par un deuxième scraper en tandem avec essieu moteur de la deuxième benne synchronisé avec les deux autres. Ce scraper supplémentaire peut être aisément déconnecté.

OBS

L'Académie française et la Revue générale des routes et des aérodromes recommandent décapeuse pour scraper.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Dispositif de levage mécanique pour sous-marins et embarcations aux fins de réparation ou de remisage. Le dispositif est mû par 34 moteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Sites

Français

Domaine(s)
  • Chantiers de construction

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

hypersustentateurs

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

an alternative way of photographing dogs in action is to use a synchronized speed flash or flashgun.

Français

Domaine(s)
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :