TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TACON [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Marine Biology
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parr
1, fiche 1, Anglais, parr
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A young salmon, between the fry and smolt stage, that remains in fresh water before migrating to sea. 2, fiche 1, Anglais, - parr
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Biologie marine
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tacon
1, fiche 1, Français, tacon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tocon 2, fiche 1, Français, tocon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeune saumon, entre la phase d'alevin et celle de saumoneau, qui vit en eau douce avant sa migration en eau de mer. 3, fiche 1, Français, - tacon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tocon : terme utilisé dans le sud-ouest de la France. 4, fiche 1, Français, - tacon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Biología Marina
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- esguín
1, fiche 1, Espagnol, esgu%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salmón joven 2, fiche 1, Espagnol, salm%C3%B3n%20joven
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cría del salmón cuando aún no ha salido de los ríos al mar. 3, fiche 1, Espagnol, - esgu%C3%ADn
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parr stage
1, fiche 2, Anglais, parr%20stage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stade de tacon
1, fiche 2, Français, stade%20de%20tacon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stade tacon 2, fiche 2, Français, stade%20tacon
correct, nom masculin
- stade tocon 2, fiche 2, Français, stade%20tocon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le stade tacon […] dure du premier été jusqu'au début de la smoltification. En fonction de la vitesse de croissance qui dépend fortement de la température et de la latitude, la durée de ce stade varie [d'un] à [huit] ans [...] la majorité des tacons smoltifie à [un ou deux ans.] 2, fiche 2, Français, - stade%20de%20tacon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stade tocon : terme utilisé dans le sud-ouest de la France. 3, fiche 2, Français, - stade%20de%20tacon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fase de esguín
1, fiche 2, Espagnol, fase%20de%20esgu%C3%ADn
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fase de esguín es un período en el que el salmón está cambiando su fisiología para adaptarse a las aguas salinas del mar, donde permanecerá unos años hasta alcanzar [...] su madurez sexual y volverá a reproducirse a los ríos. 1, fiche 2, Espagnol, - fase%20de%20esgu%C3%ADn
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tactical control
1, fiche 3, Anglais, tactical%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TACON 2, fiche 3, Anglais, TACON
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The detailed and, usually, local direction and control of movements or manoeuvres necessary to accomplish missions or tasks assigned. 3, fiche 3, Anglais, - tactical%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tactical control; TACON: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - tactical%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle tactique
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TACON 2, fiche 3, Français, TACON
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Direction et contrôle détaillés, normalement limités au plan local, des mouvements ou manœuvres nécessaires pour exécuter les missions ou les tâches assignées. 3, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20tactique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrôle tactique; TACON : désignations et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20tactique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
- Defensa aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- control táctico
1, fiche 3, Espagnol, control%20t%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dirección detallada y normalmente local y control de los movimientos y maniobras necesarios para cumplir la misión o tarea asignadas. 1, fiche 3, Espagnol, - control%20t%C3%A1ctico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- precocious parr
1, fiche 4, Anglais, precocious%20parr
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Precocious parr = male parr fully ripened or matured in freshwater, producing viable sperm and capable of fertilizing eggs. 1, fiche 4, Anglais, - precocious%20parr
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This terminology applies to a life stage of the salmon (Salmo salar). 2, fiche 4, Anglais, - precocious%20parr
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tacon génésique
1, fiche 4, Français, tacon%20g%C3%A9n%C3%A9sique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- outmigrating smolt 1, fiche 5, Anglais, outmigrating%20smolt
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tacon de descente
1, fiche 5, Français, tacon%20de%20descente
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Pêches et Océans Canada. 1, fiche 5, Français, - tacon%20de%20descente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- postyearling parr 1, fiche 6, Anglais, postyearling%20parr
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The bacterium causing 50% cumulative mortality among postyearling parr (pyp) S. salar reared at a Nova Scotian hatchery was identified to be an atypical, achromogenic A. salmonicida strain 1, fiche 6, Anglais, - postyearling%20parr
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Taken from the "Aquaculture Science and Fisheries Abstracts data base. 3, fiche 6, Anglais, - postyearling%20parr
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Tacon 1
1, fiche 6, Français, Tacon%201
correct, proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- under-yearling parr
1, fiche 7, Anglais, under%2Dyearling%20parr
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Under-yearling=0 (superscript)+ parr. A migratory trout (Salmo trutta) which is at the stage from 1 to 2 years old from date of hatch. 1, fiche 7, Anglais, - under%2Dyearling%20parr
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tacon O
1, fiche 7, Français, tacon%20O
correct, proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tacon 0 (exposant)+. 1, fiche 7, Français, - tacon%20O
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
parr = tacon. 2, fiche 7, Français, - tacon%20O
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :