TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TACRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- TORT Information and Referral
1, fiche 1, Anglais, TORT%20Information%20and%20Referral
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TIR 2, fiche 1, Anglais, TIR
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication number MA180 of Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - TORT%20Information%20and%20Referral
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Renseignements et renvois pour les TACRE
1, fiche 1, Français, Renseignements%20et%20renvois%20pour%20les%20TACRE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RRT 2, fiche 1, Français, RRT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro MA180 de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Renseignements%20et%20renvois%20pour%20les%20TACRE
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- TORT Results
1, fiche 2, Anglais, TORT%20Results
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TOR 2, fiche 2, Anglais, TOR
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number MA181 of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - TORT%20Results
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Résultats de la TACRE
1, fiche 2, Français, R%C3%A9sultats%20de%20la%20TACRE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RET 2, fiche 2, Français, RET
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro MA181 de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9sultats%20de%20la%20TACRE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transaction with offshore related taxpayer 1, fiche 3, Anglais, transaction%20with%20offshore%20related%20taxpayer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transaction avec contribuable relié étranger
1, fiche 3, Français, transaction%20avec%20contribuable%20reli%C3%A9%20%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :