TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TALUS [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Stabilization of the coastal slope using large rocks was considered but the activity did not move forward.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

La stabilisation du talus côtier à l'aide de gros rochers a été envisagée, mais l'activité n'a pas avancé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The raised slope on a piece of type between the shoulder or counter and the face.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Blue hake form a continuous distribution in slope waters off North America ... On average, ... 16 [tonnes] ... have been removed annually as bycatch in the slope fisheries ... Given the greater deepwater [fishing] effort[,] catches were greater during [the] period ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Le hoki occupe les eaux de talus continental au large de l'Amérique du Nord [...] Les pêches dans les eaux du talus [...] ont prélevé en moyenne [...] 16 [tonnes] de hoki par année. Comme l'effort de pêche en eau profonde était élevé [...], les prises de hokis étaient plus abondantes durant [la] période [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
talus
latin
tarsus
latin, voir observation
DEF

The region at the junction of the leg and the foot.

OBS

tarsus: In the first version of the Terminologia Anatomica, the designation "tarsus" inaccurately referred to the ankle. "Tarsus" actually refers to the area on the sole of the foot between the heel and the toes. The designation "talus" should be used in Latin to refer to both the ankle and the ankle bone.

OBS

ankle; talus: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
talus
latin
tarsus
latin, voir observation
DEF

Partie située entre le pied et la jambe.

OBS

tarsus : Dans la première version de la Terminologia Anatomica, la désignation «tarsus» était utilisée de manière impropre pour désigner la cheville. En effet, «tarsus» réfère plutôt à la région de la plante du pied située entre le talon et les orteils. La désignation à utiliser en latin serait plutôt «talus» qui désigne à la fois la cheville et l'os de la cheville.

OBS

cheville : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

talus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
talus
latin
tarsus
latin, voir observation
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

.... the maximum angle to the horizontal at which the sloping side of a pile of loose material will remain stable.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
DEF

Angle maximale par rapport à un plan horizontal selon lequel de la matière meuble empilée demeurera stable, sans glisser.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

The stone acts to stabilize the ground but also dissipate the erosive velocities and energy in the stormwater runoff. Stone berms are intended to slow the stormwater runoff and allow it to permeate through the stone to downstream areas.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A hump in an ice cover resulting from frazil ice accumulations beneath the cover.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Bosse dans une couverture de glace causée par l'accumulation de frasil sous la couverture.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Architecture
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A wall that is battered.

OBS

Batter. Walls rising with an inward inclination are said to be battered; the object is usually to strengthen the structure.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Architecture
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Mur dont le soubassement ou dont toute la hauteur est en pente [...]

CONT

Le talus est la face d'un mur ou d'une partie de mur ayant un fruit très accentué. Mur taluté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paredes y mamparas
  • Arquitectura
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
DEF

Muro con una de sus caras en talud, utilizado para sostener la presión del peso del agua situado trás él o el peso del relleno igualmente situado a sus espaldas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A gait disturbance, characterized by walking on the heel, due to paralysis of the calf muscles, seen following poliomyelitis and in some other neurologic diseases.

CONT

Patients with hallux rigidus may not be able to push off properly because of the pain, causing a flat-foot gait.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

La marche en calcanéus (anciennement talus). Elle est due à une paralysie ou à une insuffisance du triceps qui supprime ou réduit la possibilité de propulsion; le temps postérieur est réduit et ne se termine plus par une élévation sur la pointe. En outre, le pied en talus déséquilibre vers l'avant, et pour rééquilibrer le corps, il est nécessaire de développer une flexion du genou qui au bout de quelques années, deviendra irréductible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
DEF

Marcha caracterizada por caminar sobre los talones debido a parálisis de los músculos de la pantorrilla, [es consecuencia de] poliomielitis o enfermedades neurológicas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Building Insulation and Acoustical Design
DEF

An earth embankment in the form of a linear mound [that is] often combined with fencing or planting to create a visual or sound barrier.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Remblai de terre, sous forme de monticule, souvent combiné à une clôture ou à des plantations pour créer un effet visuel ou un écran antibruit.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

[In a BMX track,] a banked corner.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

[Dans une piste de BMX,] virage relevé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

[En una pista de BMX,] esquina cerrada.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage

Français

Domaine(s)
  • Stockage

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Cortinariaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • honey web-cap

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Cortinariaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The talus of the ankle.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Os du tarse articulé en haut avec les deux os de la jambe, en bas avec le calcanéum et en avant avec le scaphoïde.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Talipes in which the characteristics of both talipes calcaneus and talipes cavus are present.

CONT

Calcaneocavus results from paralysis of triceps surae; heel assumes vertical position, forefoot in equinus in relation to hindfoot.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Pied dont la concavité de la voûte plantaire est exagérée par la verticalisation du calcanéum due généralement à la paralysie du triceps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
CONT

The modern grader is a multi-purpose machine used for grading, shaping, bank sloping, ditching and scarifying ...

CONT

Sloping the top of the bank can be an effective remedy where yield occurs first at the top. However, ... the remedy of sloping the banks may not be applicable, owing to space limitations.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
DEF

Opération de terrassement effectuée à la niveleuse consistant dans le réglage d'une surface inclinée.

CONT

Pour le talutage [...], incliner la lame [de la niveleuse] vers l'avant, l'orienter, lui donner la pente voulue et la déplacer latéralement de manière que la pointe droite avant de la lame soit alignée avec le bord extérieur de la roue avant droite.

OBS

Le terme talutage est privilégié par des traducteurs techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

In landscaping, the use of small usually wooden peg nailed through sod to prevent slipping on slopes.

Terme(s)-clé(s)
  • sod pegging

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

Placage sur talus. Les opérations sont les mêmes que sur terrain nu mais les plaques posées en travers de la pente (en losange), sont retenues avec des agrafes de fixation évitant les glissements.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
DEF

... the point where the slope of a hill changes from its steep downward face to more gently sloped terrain.

Terme(s)-clé(s)
  • toe slope

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

As the fences get bigger and the combinations more complicated, it becomes crucial to know whether you are going to ride four or five strides from that drop off the Irish Bank to the following oxer in-and-out ...

OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Banquette irlandaise : talus gazonné qui sert d'obstacle dans les courses de chevaux.

OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
DEF

Obstáculo hecho de tepes que se utiliza en los concursos hípicos.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The leeward surface of a sand wave.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Face aval d'une vague de sable.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)
  • Earthmoving
DEF

That portion of an excavation work, often sloped, that is left at the perimeter and removed as the sheeting and bracing are installed.

OBS

slope of cut: term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
  • Terrassement
DEF

[Talus] qui borde une excavation.

CONT

L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols [...] Pour les terrains rencontrés en France dans la majorité des cas, on prend : pour les talus de déblai, c'est-à-dire lorsque la route [à construire] est située au-dessous du niveau du terrain [...], la pente est de 50 grades (45 degrés). On désigne cette inclinaison par la fraction 1/1 signifiant 1 de base pour 1 de hauteur.

OBS

talus de déblai : terme uniformisé par Canadien Pacifique Limitée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Gymnastics and Trampoline
  • Horse Husbandry
DEF

A hedge too high for a mounted hunter to leap.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Gymnastique et trampoline
  • Élevage des chevaux
DEF

Obstacle de steeple-chase constitué d'un talus surmonté d'une haie.

OBS

Voir la rubrique «course» dans le Grand Larousse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

The zone of declivity from the outer edge of [an] island shelf into greater depth.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Versant relativement raide tourné vers le large, allant du rebord de la plate-forme [...] insulaire jusqu'au glacis continental.

OBS

Équivalent de la pente continentale autour d'une île.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The part of the continental margin consisting of the declivity from the edge of the continental shelf extending down to the continental rise.

CONT

Seaward of the shelf break is a steeper continental slope, which is inclined at an average angle of 4 degrees, its base lies at water depths of 2 to 3 kilometers.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Partie des fonds sous-marins qui relie le plateau continental au glacis continental.

CONT

Le talus continental correspond à la région où la faible déclivité de l'ordre de 0,2° du plateau continental augmente brusquement à 3-6°.

OBS

[La pente continentale] se localise entre 1500 m et 3500 m de profondeur en moyenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
DEF

Vertiente submarina que separa al borde de la plataforma continental del fondo de la cubeta oceánica.

CONT

El talud continental tiene su borde superior a unos 200 m de profundidad y el inferior a una profundidad muy variable, pero que, las más de las veces, es de unos 2 000 m. Suele tener un perfil ligeramente cóncavo y su pendiente es moderada: de 4 a 6 por ciento, aunque localmente puede ser mucho mayor. Por lo general, su superficie es bastante más lisa que la de las vertientes de las montañas, lo cual no excluye la presencia de terrazas; también, en ciertas partes, se encuentra entallado por cañones submarinos.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Rock debris at the base of a slope.

OBS

Talus slope is a common usage although it is redundant because the term "talus" actually includes the concept of a slope.

OBS

talus slope: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

talus: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Pente constituée par l'accumulation de fragments ou de blocs au pied des escarpements rocheux, par gravité assistée ou non [...]

OBS

talus d'éboulis: terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

éboulis; talus d'éboulis : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Acúmulo de fragmentos de roca desplazados por gravedad o por efecto de agentes atmosféricos o de corrientes de agua que se localiza en las laderas o en la base de una zona inclinada.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

The outer (seaward) edge of the continental shelf where there is an abrupt descent to deeper water.

OBS

shelf edge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Bord externe (vers la mer) du plateau continental où il y a une descente abrupte à l'eau plus profonde.

OBS

bordure de plate-forme continentale; limite inférieure de la plate-forme; limite supérieure du talus : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • bordure de plateforme continentale
  • limite inférieure de la plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Soil Science
  • Dams and Causeways
Terme(s)-clé(s)
  • downstream slope
  • down stream slope of an embankment dam

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Science du sol
  • Barrages et chaussées

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
OBS

Barrages fixes et mobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

terrace scarp: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Versant généralement court séparant une terrasse d'une terrasse inférieure ou de la basse plaine.

OBS

Si le versant est taillé, au moins en partie, dans la roche en place, il s'agit d'une terrasse étagée ou d'érosion; si le talus est taillé entièrement dans les alluvions, la nappe inférieure est emboîtée.

OBS

talus de terrasse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The downslope movement of rock debris and soil in response to gravitational stresses.

CONT

A slope failure is a phenomenon that a slope collapses abruptly due to weakened self-retainability of the earth under the influence of a rainfall or an earthquake.

OBS

Slope failures can occur suddenly in one easily recognized movement, or may occur almost imperceptibly over a period of many years.

OBS

slope failure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
DEF

Glissement de terrain le long d'une pente, souvent causé par un affouillement de la base.

OBS

rupture de versant : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
DEF

The displacement of a slope following its gradient as forming a succession of undulations or ministeps.

CONT

Slope movements do not need to be large to be destructive-even slope creep or small, early-stage landslide movements can cause substantial structural damage to critical facilities such as dams, resulting in major economic damage and loss of life.

CONT

Active erosion of the rises and slow but constant down slope creep of rock and soil prohibits the formation of a deep soil profile.

OBS

slope creep: Slow slope movement. Typically smaller than 100 mm per year.

OBS

slope creep: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Slope creep structure.

Terme(s)-clé(s)
  • down-slope creep

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
DEF

Déplacement d'un talus selon la pente, et que l'on explique par l'action de cycles dessèchement-humidification. (Banque des mots.)

OBS

La reptation (ou creeping en anglais) désigne un lent mouvement des particules superficielles du sol vers le bas des versants.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
  • Site Development
DEF

Any earth slope formed or trimmed to a definite shape.

CONT

The principle implicit in the phrase "let it slide and shovel it out" is that earth banks ultimately find an angle of repose, that is, an angle at which the internal friction between the particles is sufficient to resist the weight of the material sliding along their slope.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
  • Aménagement du terrain
DEF

Surface de terrain en pente, créée par des travaux de terrassement (déblai ou remblai) latéralement à une plate-forme (de route, de voie ferrée, etc.) ou résultant de l'équilibre naturel d'une zone déclive (talus naturel des terres, talus d'éboulis, etc.).

CONT

La pente des talus doit être adaptée au matériau afin de résister dans le temps aux agents d'érosion (eau, vent). Cette pente doit donc être inférieure à la pente naturelle que prend le matériau livré au seul effet de la pesanteur. [...] On protège le plus souvent les talus contre l'érosion par des plantations d'arbres, d'arbustes et de gazon ou par des fascinages. [...] Si l'on désire réaliser des talus voisins de 60°, on doit transformer le talus en perré par un revêtement de pierres sèches ou jointoyées ou de dalles de béton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Excavación (Construcción)
  • Preparación del terreno
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2006-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

High rim on a horseshoe.

PHR

High inside/outside rim.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Rive d'un fer qui est plus élevé que l'autre.

PHR

Talus en rive interne/externe.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Dépôt constitué de sédiments de granulométrie variée, allant de l'argile aux blocs anguleux, mis en place au pied d'un versant par un phénomène de gravité accentué par le ruissellement des eaux et la gélifraction.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The direction of initial dip of a former land surface; especially the regional slope of a large, ancient physiographic unit, such as a flood plain or a continental slope.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Pour expliquer la position des minéralisations sur les flancs de paléotalus on peut [...] invoquer, à la manière des géologues pétroliers, des migrations latérales dues à la «compaction différentielle» des sédiments. La compaction des argiles expulserait les eaux connées, enrichies en éléments métalliques, vers des sédiments plus perméables, c'est-à-dire vers leurs équivalents latéraux de paléotalus ou de hauts fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2006-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
PHR

Continental slope.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
PHR

Talus continental.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Waste Management
CONT

Mineral program. Environmental impact assessment. Activity: Dredging. ... Mitigation: ... Use suitable containment berm and establish vegetative cover.

CONT

... the general construction procedure for new landfills is to provide containment berms at the perimeter of the landfill. These berms provide a barrier against which the waste materials can be compacted.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Gestion des déchets
CONT

Les Travaux Publics construisent en respectant l'environnement. Ils veillent à la propreté des chantiers. Ils recyclent les déchets de chantier. Ils utilisent les pneus usagés pour le revêtement des chaussées et de de la confection de talus de retenue.

CONT

[Des] travaux apportés au talus doivent répondre aux exigences de configuration et de réalisation garantissant la stabilité de ce talus de retenue de la décharge.

CONT

Le fumier peut être entreposé en plein champ, pourvu [...] que les talus de confinement construits autour de l'aire de stockage suffisent à éviter les ruissellements pouvant causer de la pollution ou que les amas de fumier soient adéquatement recouverts, dans les zones recevant de fortes précipitations, de façon à éviter le ruissellement ou le lessivage de purin pouvant causer de la pollution.

CONT

[...] la technique générale de construction des nouveaux sites d'enfouissement prévoit la mise en place d'un talus de confinement autour de la décharge. Ce talus constitue un obstacle contre lequel on pourra tasser les déchets.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

The slow downslope movement of talus, either individual rock fragments or the mass as a whole.

CONT

Talus creep. ... Just as soil slowly creeps downhill, rock piles experience downslope creep as well. There are many mechanisms that can cause this movement but especially common ones include: (a) frost heaving, (b) thermal expansion and contraction, (c) chemical and physical weathering.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
DEF

Levée de terre bordant parfois les champs.

CONT

Le talus peut accompagner, ou remplacer, les haies dans certains bocages, notamment en Bretagne. Il joue un rôle important dans l'écoulement des eaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
Terme(s)-clé(s)
  • segadora de talud
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A slope with the stalls branching off and working the seam with back slips along the face.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

A sloping heap of loose rock fragments lying at the foot of a cliff or steep slope.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Amoncellement meuble et incliné de fragments de roches accumulés au pied d'une falaise ou d'une pente abrupte.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

An elongated and comparatively steep slope floor separating flat or gently sloping areas.

CONT

Six Fathom Scarp, Ont.

OBS

escarpment: rare. Generic used in Ontario.

OBS

escarpment: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

talus : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie une déclivité de forme allongée et relativement abrupte séparant des zones horizontales ou à faible pente. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «escarpment» par «talus».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Déclivité de forme allongée et relativement abrupte qui sépare des zones horizontales ou à faible pente, telles que plate-forme continentale ou glacis (GEBCO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Site Development
  • Mining Topography
OBS

angle of slope: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Aménagement du terrain
  • Topographie minière
DEF

Angle entre le plan horizontal et la ligne de plus grande pente du talus : soit d'un tas de matériaux déversés et non tassés à partir du sommet (angle de talus naturel d'une verse); soit d'un massif rocheux coupé naturellement (érosion) ou artificiellement (explosif, enlèvement mécanique).

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The maximum angle of slope (measured from a horizontal plane) at which loose, cohesionless material will come to rest on a pile of similar material.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Angle avec un plan horizontal, auquel un matériau meuble demeurera sur une base horizontale sans glisser.

DEF

La plus grande pente à laquelle les fragments de matériaux libres (meubles) sont au repos et ne tendent pas à descendre.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
DEF

a low toe wall built to retain the slope of an excavation or embankment.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
CONT

Muret de soutènement en béton armé. Muret de soutènement, hauteur hors sol 60 cm environ comprenant : fouilles en rigoles jusqu'au bon sol, profondeur minimum 70 cm sous le sol naturel le plus bas, largeur 60 cm.

CONT

Un relief architectural s'obtient par des terrasses limitées de murets de soutènement ou de talus.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
DEF

A low retaining wall, built at the foot of an embankment slope to prevent any tendency of the earth to spread or slip; ....

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
CONT

Muret de soutènement en béton armé. Muret de soutènement, hauteur hors sol 60 cm environ comprenant : fouilles en rigoles jusqu'au bon sol, profondeur minimum 70 cm sous le sol naturel le plus bas, largeur 60 cm.

CONT

Un relief architectural s'obtient par des terrasses limitées de murets de soutènement ou de talus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del terreno
DEF

Muro de contención de pequeña altura que se construye al pie de los taludes para prevenir la tendencia al deslizamiento de las tierras.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
DEF

Gradual or rapid downslope movement of soil or rock under gravitational stress, often as a result of man-caused factors, e.g. removal of material from the base of a slope.

CONT

slip failure: The surface of failure of an earth bank.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
DEF

Glissement de sol qui se produit le long d'une surface recoupant le talus en son pied ou au-dessus.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Earthmoving
CONT

... the Department of Highways has set up a system for inspection and remedial work upon rock slopes along highway 99.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Terrassement
OBS

Talus : Surface de terrain en pente créée par des travaux de terrassement (déblai ou remblai) latéralement à une plate-forme (de route, de voie ferrée, etc.) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Paleontology
DEF

Massive or thick-bedded inclined strata consisting of coarse reef detritus, usually deposited along the seaward margin of an organic reef; it is one type of reef flank deposit.

CONT

The carbonates of the Carlsbad Group are backreef lagoonal sediments, whereas the inclined and bedded portions of the Goat Seep and Capitan are forereef flank beds (reef talus).

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Paléontologie
CONT

[Un] talus récifal [...] est caractérisé par des débris en stratification entrecroisée; ces débris sont anguleux, car ils sont tombés rapidement sous la limite d'action des vagues. Les interstices sont remplis de boue calcaire, quelques organismes constructeurs de récifs peuvent y vivre.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Physical Geography (General)
DEF

The frontal slope below the outer edge of the wave-built terrace

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • shelf-slope frontal boundary
  • shelf slope frontal boundary

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
Terme(s)-clé(s)
  • limite frontale plateau-talus
  • limite frontal plateau talus

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1996-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

[also railway embankment]

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

--terrassements de terres rapportées qui servent d'assise à la voie.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1995-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1994-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A decrease in the normal angle between the axis of the leg and that of the heel, as in the position of inversion.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Type de désaxation tibio-tarsienne dans laquelle l'axe de la jambe et celui du talon forment un angle ouvert en dedans, dépendant d'un vice de l'articulation sous-astragalienne ou d'un trouble musculaire (hypertonicité des jambiers ou du triceps). Le varus calcanéen peut compenser l'abaissement de la palette métatarsienne dans le pied creux. Il est source de douleur, car il supprime la désaxation tibio-astragalo-calcanéenne.

OBS

Définition d'après EMAPP 14116 A10, 1984, p. 6.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

An increase in the normal angle between the axis of the leg and that of the heel, as in the position of eversion.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Type de désaxation tibio-tarsienne dans laquelle l'axe du talon et l'axe de la jambe forment un angle ouvert en dehors, liée à une hyperlaxité ligamentaire (ligament en haie), à une brièveté du tendon d'Achille, à une paralysie musculaire (jambiers), à une lésion de l'articulation sous-astragalienne (polyarthrite rhumatoïde), exceptionnellement à une synostose des os du tarse.

OBS

Définition d'après EMAPP 14116 A10, 1984, page 6.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 63

Fiche 64 1992-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1992-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
DEF

[Talus] fait de terre rapportée et qui s'élève au-dessus du sol.

CONT

L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols (...) Pour les terrains rencontrés en France dans la majorité des cas, on prend : (...) pour les talus de remblai (...), l'inclinaison est dite à 3/2, c'est-à-dire à 3 de base pour 2 de hauteur; la pente trigonométrique est ainsi de 2/3 ou 0,666 (...)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1992-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
CONT

Once fill has been brought several feet above the top of the culvert, typical zone No. 2 equipment can be employed. Slopes are still steep but have been flattened sufficiently to warrant the use of crawler-drawn scrapers hauling downhill.

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
CONT

Cette inclinaison [des talus] est indiquée par une planche inclinée (...) clouée sur deux piquets, mais on peut aussi employer un bâti (...) dont les branches (...) sont dans la proportion voulue pour l'inclinaison du talus. La planche (...) étant posée sur le talus en cours de redressement, on place sur la traverse (...) une nivelle à bulle d'air; selon la place de la bulle, l'ouvrier verra s'il doit raidir ou adoucir le talus.

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(defect).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(défaut de stabilité).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
CONT

Most breakwaters in the United States are of the rubble-mound type. This type has a nearly impermeable inner core of sand or small rock, with sloping sides protected by an armor covering of large rocks or special concrete shapes.

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Les digues à talus (...) sont constituées par des couches d'enrochements ou de blocs artificiels de différentes catégories dont le poids décroît de l'extérieur vers l'intérieur (...) Le massif (...) est surmonté par un couronnement en béton (...)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Canals
  • Dams and Causeways
DEF

The slope of the sides of a canal, dam, embankment.

OBS

Custom has sanctioned the naming of the horizontal distance first as 1.5 to 1 (or, frequently 1 1/2:1) meaning a distance of 1.5 ft horizontal to 1 ft vertical; a better and more strictly correct form of expressing such a slope that is not subject to misinterpretation would be 1 on 1 1/2.

CONT

The point where the side slope of a cut or fill will intersect the ground surface is marked by a stake called a slope stake. Slope stakes are set before construction is begun.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Canaux
  • Barrages et chaussées
DEF

Inclinaison de la paroi latérale d'un canal ou d'un remblai par rapport à l'horizontale.

CONT

On tiendra compte de la consistance et de la cohésion du terrain pour fixer la pente d'un talus [...]

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

In most situations an allowance for horizontal run at the tops and toes of slopes is desirable to allow for slope rounding, to preserve stability of structure, to collect storm water and to allow for sedimentation at the toe of slopes.

CONT

... haul units are loaded at a distance and dumped from the tops of the slopes.

OBS

... a slope that has its contour lines spaced farther apart toward the bottom or toe of the slope and closer together near its crest is referred to as a concave slope.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Sur le plan, on représente l'emplacement du talus par une ligne indiquant la limite de ce talus, par conséquent soit le pied du talus de remblai, soit la crête du talus de déblai.

CONT

Le dessin de l'axe du tracé, des bords de plate-forme, des pieds de talus de remblai et sommets des talus de déblai (...)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1991-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
DEF

In soil conservation, the prevention of vegetative and topsoil loss on sloping ground.

CONT

Permanent slope stabilization is not achieved by building engineering structures; it comes as a natural result of good land management and the protection of climax-growth ground cover.

CONT

Lack of space, saturated soils, loose soils, and adjoining structures all demand some form of earth bank stabilization.

OBS

slope protection: term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
CONT

Il est possible [...] de réaliser la protection des talus par la mise en place d'un tapis de lierre ou l'apport de gazon en plaques qui agissent moins par la profondeur d'enracinement que par l'obstacle qu'ils constituent à l'érosion par ravinement.

CONT

Les gazons [...] ont [...] l'avantage de permettre la consolidation des pentes et des talus par l'enchevêtrement des racines qu'ils émettent dans les terres.

OBS

Un talus à trop forte pente [...] pose [...] le problème de sa consolidation. Il risque, en effet, la dégradation rapide par ravinement, par affaissement, et, s'il ne peut être entretenu facilement, il exige des réfections périodiques.

OBS

On stabilise souvent les talus par des semis et des plantations, ou par un clayonnage, ou encore par un perré en pierres sèches (sans mortier). Pour le talus de canaux et de rivières, il faut recourir aux revêtements en béton de ciment ou en béton bitumineux [...]

OBS

stabilité d'un talus

OBS

protection des talus: terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1991-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
DEF

Collapse of an unstable bank.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
CONT

Because stone was scarce, terraces were usually held by turf banks rather than by retaining walls ...

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
CONT

Coupe d'un talus de jardin. Proportions et éléments d'un talus gazonné.

CONT

La différence de niveau entre les allées et le tapis de gazon est absorbée par un talus également gazonné.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols; elle sera faible pour des sables pulvérulents, plus forte pour les bons terrains, et se rapprochera de la verticale pour les terrains rocheux non fracturés.

CONT

Les talus sont commencés aux engins, mais réglés définitivement à la main. Pour ce réglage, les ouvriers doivent être guidés par les piquets d'extrémité d'emprise, mais l'inclinaison des talus doit également leur être donnée. Cette inclinaison est indiquée par une planche inclinée (...) clouée sur deux piquets, mais on peut aussi employer un bâti (...) dont les branches (...) sont dans la proportion voulue pour l'inclinaison du talus.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1990-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
DEF

stake marking the line where a cut or fill meets the original grade.

CONT

Slope stakes are set on lines perpendicular to the centerline (one on each side), at the points where the cut and fill slopes intersect the natural ground surface. The sloping of the slope stakes outward allows the eqpt to work to the stake without removing it, indicates the direction of the centerline of the road, and enables the eqpt operators to read the stakes more easily. Slope stakes are placed at 30 M intervals on tangents and at 20 M intervals on horizontal or vertical curves. Wherever a sharp break in the original ground profile occurs, it should also be staked.

CONT

The slope stake indicates the lateral limits of cut or fill at a given cross section.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
CONT

Pose des piquets de terrassements : En relevant les distances sur les plans de sections en travers, on plante un piquet dans le sol de chaque section, à l'endroit où la pente d'un remblai rencontre le sol naturel ou encore à l'endroit où le revers d'un déblai rencontre le sol naturel.

CONT

Les talus sont commencés aux engins, mais réglés définitivement à la main. Pour ce réglage, les ouvriers doivent être guidés par les piquets d'extrémité d'emprise A et B, mais l'inclinaison des talus doit également leur être donnée. Cette inclinaison est indiquée par une planche inclinée M N clouée sur deux piquets, mais on peut aussi employer un bâti tel que celui de la figure 10, dont les branches AB et AC sont dans la proportion voulue pour l'inclinaison du talus.

CONT

On peut également, dans tous ces piquets et repères, faire usage de peintures de couleurs différentes, selon un code conventionnel à définir, pour distinguer les piquets d'axe, de bords de talus, de déblai ou de remblai, etc ....

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A deformed foot in which the inner border of the anterior part is higher than the outer border.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

[...] déformation mineure et habituellement bénigne du pied constatée à la naissance : la plante regarde directement en dedans, la région dorsale du pied est externe, la plante franchement interne [...]

OBS

Cette déformation peut être confondue avec un pied bot varus équin, mais il existe deux éléments fondamentaux qui l'en distinguent complètement : la déformation peut être entièrement réduite; il n'y a pas d'équinisme de l'arrière-pied; et le pied après réduction de la supination peut être porté franchement en flexion dorsale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 81

Fiche 82 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

... a ... congenital abnormality of the foot in which the dorsum of the child's foot lies against the shin. There are frequently associated deformities of the sub-talar and mid-tarsal joints with the heel lying in the varus or valgus position (talipes calcaneo-varus, talipes calcaneovalgus).

OBS

Antonym: talipes equinus.

OBS

The term "talipes calcaneus" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Variété de pied bot associant une flexion dorsale du pied qui le place sur la face antérieure du tibia (pied bot talus direct) ou sur la face antéro-externe du tibia (pied bot talus valgus).

OBS

Antonyme : pied bot équin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 82

Fiche 83 1989-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Earthmoving
OBS

They were waiting for the traffic to move forward a great boulder weighing more than a ton somehow worked loose from the wooded slopes above the highway ...

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Terrassement
OBS

Talus : Surface de terrain en pente créée par des travaux de terrassement (délai ou remblai) latéralement à une plate-forme (de route, de voie ferrée, etc.) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1989-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
CONT

The Department contained a rock work section ... responsible for rock stabilization and inspections on highway 99. The section also included a rock scaling crew which was formed ... to perform remedial work on the slopes.

OBS

scaling: Removing loose rocks and coal from the roof, walls, or face after blasting.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
OBS

slope scaling/décapage des talus.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1989-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
DEF

Glissement de sol le long d'une surface passant sous le pied de talus.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1988-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry

Français

Domaine(s)
  • Géochimie

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1988-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)
  • Drilling and Boring (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
  • Sondage et forage (Construction)
OBS

Excavation, construction routière, forage

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

voie.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

LGTF; T-161-10, SPC-1201F; fév. 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1985-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1983-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

usually rampart - slope up to rampart behind escarp.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1983-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1981-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Hoop of a cask which is nearest to the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Cercle en bois du tonneau le plus proche du fond.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1980-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1980-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

(seeds) highway mixture mélange pour autoroutes

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigeration Engineering
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Techniques du froid
  • Géologie
OBS

Hampéri 95cp/22.4.74

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

char WEB côté

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :