TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAUREAU [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bullfrog
1, fiche 1, Anglais, bullfrog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bull frog 2, fiche 1, Anglais, bull%20frog
correct
- American bullfrog 3, fiche 1, Anglais, American%20bullfrog
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A frog of the family Ranidae. 4, fiche 1, Anglais, - bullfrog
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bullfrog: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 1, Anglais, - bullfrog
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- American bull frog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouaouaron
1, fiche 1, Français, ouaouaron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grenouille taureau 2, fiche 1, Français, grenouille%20taureau
correct, nom féminin
- grenouille-taureau 3, fiche 1, Français, grenouille%2Dtaureau
correct, nom féminin
- wawaron 4, fiche 1, Français, wawaron
correct, nom masculin
- grenouille mugissante 4, fiche 1, Français, grenouille%20mugissante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grenouille géante d'Amérique du Nord dont le coassement ressemble à un mugissement. 5, fiche 1, Français, - ouaouaron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Grenouille de la famille des Ranidae. 6, fiche 1, Français, - ouaouaron
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ouaouaron : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 1, Français, - ouaouaron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rana toro
1, fiche 1, Espagnol, rana%20toro
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- purebred sire
1, fiche 2, Anglais, purebred%20sire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pure-bred sire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taureau de race pure
1, fiche 2, Français, taureau%20de%20race%20pure
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taureau pur-sang 2, fiche 2, Français, taureau%20pur%2Dsang
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour un troupeau commercial, l'utilisation d'un taureau de race pure ayant de hautes performances [...] aura beaucoup plus d'impact au niveau du progrès génétique que la sélection des taures de remplacement! 1, fiche 2, Français, - taureau%20de%20race%20pure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artificial insemination bull
1, fiche 3, Anglais, artificial%20insemination%20bull
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AI bull 2, fiche 3, Anglais, AI%20bull
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taureau d’insémination artificielle
1, fiche 3, Français, taureau%20d%26rsquo%3Bins%C3%A9mination%20artificielle
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taureau d’IA 1, fiche 3, Français, taureau%20d%26rsquo%3BIA
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Animal Breeding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dairy-breed bull
1, fiche 4, Anglais, dairy%2Dbreed%20bull
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dairy bull 2, fiche 4, Anglais, dairy%20bull
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bull of one of the dairy breeds used for breeding. 3, fiche 4, Anglais, - dairy%2Dbreed%20bull
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dairy bulls are often large, powerful, and aggressive and are more challenging to keep. As a result, most breeding in modern dairy operations occurs through artificial insemination, with bulls living at just a few specialized facilities. 4, fiche 4, Anglais, - dairy%2Dbreed%20bull
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taureau de race laitière
1, fiche 4, Français, taureau%20de%20race%20laiti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- taureau laitier 2, fiche 4, Français, taureau%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mechanical bull
1, fiche 5, Anglais, mechanical%20bull
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mechanical bull: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - mechanical%20bull
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taureau mécanique
1, fiche 5, Français, taureau%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
taureau mécanique : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 5, Français, - taureau%20m%C3%A9canique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bullhide
1, fiche 6, Anglais, bullhide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Heavily oiled, and mid-brown in colour, this 5-6 oz. top grain leather is great for outdoor projects. 1, fiche 6, Anglais, - bullhide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taureau
1, fiche 6, Français, taureau
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cuir de bœuf 1, fiche 6, Français, cuir%20de%20b%26oelig%3Buf
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cuir huileux de teinte brun rougeâtre est parfait pour faire des projets de plein air. 1, fiche 6, Français, - taureau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yearling bull
1, fiche 7, Anglais, yearling%20bull
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Conditioning young bulls. Yearling bulls should be kept in moderate flesh, avoiding excessive or inadequate condition. Additionally, they should be kept in a pasture large enough to promote adequate exercise. 2, fiche 7, Anglais, - yearling%20bull
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
yearling bull: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 7, Anglais, - yearling%20bull
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taureau d’un an
1, fiche 7, Français, taureau%20d%26rsquo%3Bun%20an
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
taureau d'un an : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - taureau%20d%26rsquo%3Bun%20an
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ragged-tooth shark
1, fiche 8, Anglais, ragged%2Dtooth%20shark
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sand tiger shark 2, fiche 8, Anglais, sand%20tiger%20shark
correct
- Atlantic sand shark 3, fiche 8, Anglais, Atlantic%20sand%20shark
- grey nurse shark 3, fiche 8, Anglais, grey%20nurse%20shark
- brown shark 3, fiche 8, Anglais, brown%20shark
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A medium-sized grayish sand shark widely distributed in warm seas and in some regions regarded as a dangerous man-eater. 4, fiche 8, Anglais, - ragged%2Dtooth%20shark
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- requin-taureau
1, fiche 8, Français, requin%2Dtaureau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- odontaspide taureau 2, fiche 8, Français, odontaspide%20taureau
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Requin galéiforme, vivipare incubant, sans membrane nictitante (famille des odontaspidés). 3, fiche 8, Français, - requin%2Dtaureau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proven bull
1, fiche 9, Anglais, proven%20bull
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Most countries only allow importation of semen from proven bull or dairy animals for which R.O.P. information is available. 1, fiche 9, Anglais, - proven%20bull
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taureau d’élite
1, fiche 9, Français, taureau%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La plupart des pays ne permettent l'importation de sperme que s'il s'agit de taureaux d'élite ou d'animaux laitiers pour lesquels on dispose de données provenant du Service du contrôle d'aptitudes. 1, fiche 9, Français, - taureau%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- breeding bull
1, fiche 10, Anglais, breeding%20bull
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All replacement stock (breeding bulls, young and replacement heifers over 12 months of age) are assumed to enter the breeding herd ... 2, fiche 10, Anglais, - breeding%20bull
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
breeding bull: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 10, Anglais, - breeding%20bull
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taureau reproducteur
1, fiche 10, Français, taureau%20reproducteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tous les animaux de remplacement (taureaux reproducteurs, jeunes et génisses de relève de plus de 12 mois) sont considérés comme entrant dans le troupeau de reproduction [...] 2, fiche 10, Français, - taureau%20reproducteur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
taureau reproducteur : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 10, Français, - taureau%20reproducteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- toro semental
1, fiche 10, Espagnol, toro%20semental
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- toro de cría 1, fiche 10, Espagnol, toro%20de%20cr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Toro que se destina a la reproducción. 2, fiche 10, Espagnol, - toro%20semental
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Animals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bull
1, fiche 11, Anglais, bull
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The adult male of the species Bos taurus. 2, fiche 11, Anglais, - bull
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bull: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 11, Anglais, - bull
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Animaux de ferme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- taureau
1, fiche 11, Français, taureau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mammifère (ruminants), bovidé domestique, mâle de la vache. 2, fiche 11, Français, - taureau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
taureau : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 11, Français, - taureau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Animales de granja
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- toro
1, fiche 11, Espagnol, toro
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Breeding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sire proof
1, fiche 12, Anglais, sire%20proof
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sire proof is based on first lactation record with each proof compared to a 5 year moving base .... 1, fiche 12, Anglais, - sire%20proof
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indice du taureau
1, fiche 12, Français, indice%20du%20taureau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Indice qui exprime la valeur génétique du taureau à partir de ses descendants. 1, fiche 12, Français, - indice%20du%20taureau
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus auprès du réviseur de la section de traduction d'Agriculture Canada. 1, fiche 12, Français, - indice%20du%20taureau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
- Cattle Raising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fighting bull
1, fiche 13, Anglais, fighting%20bull
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
- Élevage des bovins
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taureau de combat
1, fiche 13, Français, taureau%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Cría de ganado bovino
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- toro de lidia
1, fiche 13, Espagnol, toro%20de%20lidia
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- toro bravo 2, fiche 13, Espagnol, toro%20bravo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- premium bull
1, fiche 14, Anglais, premium%20bull
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taureau de première qualité
1, fiche 14, Français, taureau%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- taureau de haute qualité 2, fiche 14, Français, taureau%20de%20haute%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- toro primado
1, fiche 14, Espagnol, toro%20primado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-08-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Veterinary Medicine
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bull index
1, fiche 15, Anglais, bull%20index
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Médecine vétérinaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- index du taureau
1, fiche 15, Français, index%20du%20taureau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du testage des taureaux, la fiabilité de l'index du taureau dépend du nombre de filles et du nombre d'élevages dans lesquels se trouvent les filles du taureau. Ainsi, il faut presque 30 filles élevées dans 30 élevages différents pour estimer une valeur génétique avec une fiabilité de presque 70 %. 1, fiche 15, Français, - index%20du%20taureau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Mejoramiento genético de animales
- Medicina veterinaria
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- índice de toro
1, fiche 15, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20toro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- IT 1, fiche 15, Espagnol, IT
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Índice de toro (IT): Como se requieren menos toros que vacas (25:1), debemos ser más estrictos en escogerlos y por tanto el progreso genético por selección en el hato, será mayor por el lado de los toros que de las vacas. 1, fiche 15, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20toro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bull meat
1, fiche 16, Anglais, bull%20meat
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bull meat possesses a flavor similar to the animal itself - strong. Using straight bull meat would be a problem, but its use in a blend for a processed-meat product would help increase the natural beefy flavor. 2, fiche 16, Anglais, - bull%20meat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- viande de taureau
1, fiche 16, Français, viande%20de%20taureau
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[La] viande de taureau est particulièrement savoureuse; cependant comme elle est fibreuse, elle a tendance à être dure. 2, fiche 16, Français, - viande%20de%20taureau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- young bull
1, fiche 17, Anglais, young%20bull
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bull calf 2, fiche 17, Anglais, bull%20calf
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A young uncastrated male bovine. 3, fiche 17, Anglais, - young%20bull
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A young animal is called a calf for the first year ..., a male is a bull calf until it is castrated, after which it is called a steer calf. 4, fiche 17, Anglais, - young%20bull
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- male calf
- bull-calf
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taurillon
1, fiche 17, Français, taurillon
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- jeune taureau 2, fiche 17, Français, jeune%20taureau
correct, nom masculin
- veau mâle 3, fiche 17, Français, veau%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Jeune bovin mâle de plus de 6 mois [...] 4, fiche 17, Français, - taurillon
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Jeune bovin mâle entier. 3, fiche 17, Français, - taurillon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ternero
1, fiche 17, Espagnol, ternero
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- eral 2, fiche 17, Espagnol, eral
correct, nom masculin
- becerro 3, fiche 17, Espagnol, becerro
voir observation, nom masculin
- añojo 4, fiche 17, Espagnol, a%C3%B1ojo
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cría macho de la vaca. 5, fiche 17, Espagnol, - ternero
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
becerro. Cría macho de la vaca hasta que cumple uno o dos años o poco más. 6, fiche 17, Espagnol, - ternero
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
añojo: De 1 año. 4, fiche 17, Espagnol, - ternero
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
eral: mayor de 1 año, pero menor de 2 años. 7, fiche 17, Espagnol, - ternero
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bull riding
1, fiche 18, Anglais, bull%20riding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Easily the most dangerous event in rodeo is bull riding. This is so because of the size and ferocity of the adversary. A rodeo bull can sometimes weigh over 2,500 pounds (1,130 kg) and nearly always weighs at least a ton. The most common bull used in rodeo is the Brahma, ... No spurring or marking is required of the cowboy in bull riding. He holds on to a bull-rope that encircles the animal's barrel and then is wrapped around the cowboy's hand. The only requirement is that the cowboy not touch anything with his free hand and that he stay aboard for the 10-second ride. 2, fiche 18, Anglais, - bull%20riding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- monte du taureau
1, fiche 18, Français, monte%20du%20taureau
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La monte du taureau-buffle [...]. En présence : un fauve de 1 500 livres et un «chevaucheur» disposant, pour se tenir en équilibre, d'une corde passée autour de la futaille déchaînée. Figuration obligée : des clowns en habit de cirque. Ils détourneront l'attention du monstre quand le concurrent sera à terre. 2, fiche 18, Français, - monte%20du%20taureau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bull neck
1, fiche 19, Anglais, bull%20neck
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- heavy neck 1, fiche 19, Anglais, heavy%20neck
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cou de taureau
1, fiche 19, Français, cou%20de%20taureau
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- encolure épaisse 1, fiche 19, Français, encolure%20%C3%A9paisse
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cuello de toro
1, fiche 19, Espagnol, cuello%20de%20toro
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cuello grueso 1, fiche 19, Espagnol, cuello%20grueso
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bull in service
1, fiche 20, Anglais, bull%20in%20service
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taureau en service
1, fiche 20, Français, taureau%20en%20service
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- take the bull by the horns
1, fiche 21, Anglais, take%20the%20bull%20by%20the%20horns
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- grasp the nettle with his barc hand 2, fiche 21, Anglais, grasp%20the%20nettle%20with%20his%20barc%20hand
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prendre le taureau par les cornes 1, fiche 21, Français, prendre%20le%20taureau%20par%20les%20cornes
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tailler dans le vif 2, fiche 21, Français, tailler%20dans%20le%20vif
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ne serait-il pas préférable, au contraire, de tailler dans le vif et d'aller droit aux situations franches. 3, fiche 21, Français, - prendre%20le%20taureau%20par%20les%20cornes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Animal Reproduction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stud bull 1, fiche 22, Anglais, stud%20bull
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Reproduction des animaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- taureau de souche
1, fiche 22, Français, taureau%20de%20souche
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 22, Français, - taureau%20de%20souche
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- beef cull 1, fiche 23, Anglais, beef%20cull
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- taureau de boucherie
1, fiche 23, Français, taureau%20de%20boucherie
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture Canada, mai 1995. 1, fiche 23, Français, - taureau%20de%20boucherie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bull staff
1, fiche 24, Anglais, bull%20staff
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- nose lead 2, fiche 24, Anglais, nose%20lead
correct
- nose tong 3, fiche 24, Anglais, nose%20tong
correct
- nose grip 3, fiche 24, Anglais, nose%20grip
correct
- bulldog 3, fiche 24, Anglais, bulldog
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A scissor-like instrument with the blades curved towards each other and fitted with a knob on each of their ends. 3, fiche 24, Anglais, - bull%20staff
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The tool is inserted into the nostrils with the blades opened, positioned on either side of the septum, then closed tight. The end of the nasal septum is grasped between the ends of the tongs. Provides fair restraint for a cow having a minor interference, such as an intravenous injection. Comparable in effect to a twitch on a horse. 3, fiche 24, Anglais, - bull%20staff
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bâton conducteur pour taureau
1, fiche 24, Français, b%C3%A2ton%20conducteur%20pour%20taureau
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bâton guide pour taureau 1, fiche 24, Français, b%C3%A2ton%20guide%20pour%20taureau
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bâton muni à son extrémité d'une chaîne, d'un mousqueton ou d'un crochet. 2, fiche 24, Français, - b%C3%A2ton%20conducteur%20pour%20taureau
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On le fixe à l'anneau nasal du taureau pour le conduire tout en restant à une certaine distance de ses cornes. 2, fiche 24, Français, - b%C3%A2ton%20conducteur%20pour%20taureau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pre-adult bull
1, fiche 25, Anglais, pre%2Dadult%20bull
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 25, La vedette principale, Français
- taureau préadulte
1, fiche 25, Français, taureau%20pr%C3%A9adulte
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- taureau pré-adulte 2, fiche 25, Français, taureau%20pr%C3%A9%2Dadulte
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bovin pré-adulte mâle entier. 2, fiche 25, Français, - taureau%20pr%C3%A9adulte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- clean-up bull
1, fiche 26, Anglais, clean%2Dup%20bull
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A bull used to ensure that all cows in the herd have been bred and impregnated. 1, fiche 26, Anglais, - clean%2Dup%20bull
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- taureau de rattrapage
1, fiche 26, Français, taureau%20de%20rattrapage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Taureau utilisé pour courir les vaches déjà servies par insémination artificielle afin de s'assurer que toutes sont fécondées 1, fiche 26, Français, - taureau%20de%20rattrapage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- marker bull
1, fiche 27, Anglais, marker%20bull
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A bull wearing chin-ball or siresine harness so that females mounted are marked by crayon or paint (based on BLOVE, 1988, p. 558) 2, fiche 27, Anglais, - marker%20bull
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- taureau détecteur
1, fiche 27, Français, taureau%20d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- taureau marqueur 2, fiche 27, Français, taureau%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Taureau utilisé pour détecter et marquer les vaches en chaleurs. 2, fiche 27, Français, - taureau%20d%C3%A9tecteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le taureau est "introduit dans un effectif de vaches pour détecter leurs chaleurs et les inséminer au moment optimal. Il s'agit (...) d'un taureau mis dans l'impossibilité de saillir (vasectomisé ou à verge amputée ou dévié) (...) On matérialise les tentatives d'accouplement par des marqueurs colorés." (VIVET, 1984, p. 129) 3, fiche 27, Français, - taureau%20d%C3%A9tecteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Breeding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- A.I. sire
1, fiche 28, Anglais, A%2EI%2E%20sire
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The use of above-average proven A.I. sires [for artificial insemination] offers the greatest single source of potential herd improvement. 1, fiche 28, Anglais, - A%2EI%2E%20sire
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taureau utilisé en I. A.
1, fiche 28, Français, taureau%20utilis%C3%A9%20en%20I%2E%20A%2E
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- non-breeder bull 1, fiche 29, Anglais, non%2Dbreeder%20bull
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taureau stérile
1, fiche 29, Français, taureau%20st%C3%A9rile
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- high plus index sire 1, fiche 30, Anglais, high%20plus%20index%20sire
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 30, La vedette principale, Français
- taureau d’indice élevé plus
1, fiche 30, Français, taureau%20d%26rsquo%3Bindice%20%C3%A9lev%C3%A9%20plus
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- taureau d’indice élevé 1, fiche 30, Français, taureau%20d%26rsquo%3Bindice%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-08-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Farm Animals
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bull of The Pampas 1, fiche 31, Anglais, bull%20of%20The%20Pampas
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Animaux de ferme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- taureau des Pampas 1, fiche 31, Français, taureau%20des%20Pampas
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Luiz Firpo 1, fiche 31, Français, Luiz%20Firpo
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- certified meat sire 1, fiche 32, Anglais, certified%20meat%20sire
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 32, La vedette principale, Français
- taureau de boucherie certifié
1, fiche 32, Français, taureau%20de%20boucherie%20certifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1983-05-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- winged bull 1, fiche 33, Anglais, winged%20bull
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
in Assyrian art 1, fiche 33, Anglais, - winged%20bull
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- taureau ailé 1, fiche 33, Français, taureau%20ail%C3%A9
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Farnese bull 1, fiche 34, Anglais, Farnese%20bull
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
a baroque hellenistic sculpture found in 1546 at the Caracalla's thermae, restored by Gian Battista Della Porta and now in the National Museum in Naples. 1, fiche 34, Anglais, - Farnese%20bull
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- taureau Farnèse 1, fiche 34, Français, taureau%20Farn%C3%A8se
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- full French bull 1, fiche 35, Anglais, full%20French%20bull
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 35, La vedette principale, Français
- taureau de lignée française pure 1, fiche 35, Français, taureau%20de%20lign%C3%A9e%20fran%C3%A7aise%20pure
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu auprès du Service de traduction de la Fédération des producteurs de bovins du Québec. 1, fiche 35, Français, - taureau%20de%20lign%C3%A9e%20fran%C3%A7aise%20pure
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-10-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aged bull 1, fiche 36, Anglais, aged%20bull
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taureau d’âge 1, fiche 36, Français, taureau%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Bovin d'âge mâle entier. 1, fiche 36, Français, - taureau%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1977-09-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- RV Tauri variable
1, fiche 37, Anglais, RV%20Tauri%20variable
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Among the yellow and reddish variable stars, around types G and K, which do not conform to the principal patterns, 40 or more form a sort of connecting link between the cepheids and the red variables. They are known as RV Tauri stars after one of their members. Their variations in light in a semiregular manner are ascribed at least partly to pulsations. 1, fiche 37, Anglais, - RV%20Tauri%20variable
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- étoile du type RV Taureau 1, fiche 37, Français, %C3%A9toile%20du%20type%20RV%20Taureau
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(...) les "étoiles du type RV Taureau" pour lesquelles les variations lumineuses sont caractérisées par l'alternance des minima profonds et de faible profondeur (plats) (...) avec une période de 30 à 150 jours et dont l'amplitude varie de 0,8 à 3,5 magnitudes. Les étoiles RV Taureau appartiennent aux classes spectrales F, G et K. (...) Les étoiles RV Taureau constituent un élément intermédiaire entre les céphéides et d'autres types des variables pulsantes. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9toile%20du%20type%20RV%20Taureau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Animal Reproduction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- proven sire 1, fiche 38, Anglais, proven%20sire
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Reproduction des animaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- taureau éprouvé
1, fiche 38, Français, taureau%20%C3%A9prouv%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Farm Buildings
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bull pen 1, fiche 39, Anglais, bull%20pen
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Constructions rurales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- case à taureau
1, fiche 39, Français, case%20%C3%A0%20taureau
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
le parc à taureau se compose essentiellement : d'une case qui lui sert d'abri et dans laquelle il reçoit sa nourriture, d'un enclos contigu à la case (paddock), d'un chevalet de monte, d'une cage d'accouplement 1, fiche 39, Français, - case%20%C3%A0%20taureau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :