TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emotional tone of voice
1, fiche 1, Anglais, emotional%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- emotive tone of voice 1, fiche 1, Anglais, emotive%20tone%20of%20voice
correct, nom
- emotional tone 2, fiche 1, Anglais, emotional%20tone
correct, nom
- emotive tone 3, fiche 1, Anglais, emotive%20tone
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An emotional tone of voice evokes exactly that – emotion. Customers won't always remember what has been said, but they will remember how they have been made to feel. A successful marketing and advertising campaign with an emotive tone of voice will provoke those feelings. 1, fiche 1, Anglais, - emotional%20tone%20of%20voice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ton de voix émotionnel
1, fiche 1, Français, ton%20de%20voix%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ton de voix émotionnel : Si vous voulez évoquer des émotions fortes chez votre audience, utilisez ce ton de voix. Il est idéal pour les articles de témoignage, les histoires inspirantes et les poèmes. 1, fiche 1, Français, - ton%20de%20voix%20%C3%A9motionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ton de voix émotionnel heureux 2, fiche 1, Français, - ton%20de%20voix%20%C3%A9motionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Advertising
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tone of voice
1, fiche 2, Anglais, tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tone 2, fiche 2, Anglais, tone
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tone of voice is a critical aspect of communication, encompassing not just what [is said], but how [it's said]. This distinction between content and delivery is crucial in shaping perceptions ... Tone of voice influences how an audience interprets and feels about the message being conveyed ... 3, fiche 2, Anglais, - tone%20of%20voice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Publicité
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ton de voix
1, fiche 2, Français, ton%20de%20voix
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ton 2, fiche 2, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le ton de voix est la manière dont un texte est écrit, en particulier l'attitude, le style et le sentiment que le texte évoque chez le lecteur. Il peut être joyeux, sérieux, informatif, humoristique, encourageant, condescendant, sarcastique, et bien plus encore. Le ton de voix est important, car il détermine la façon dont [l']audience perçoit [un] message [...] 3, fiche 2, Français, - ton%20de%20voix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conversational tone of voice
1, fiche 3, Anglais, conversational%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conversational tone 2, fiche 3, Anglais, conversational%20tone
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A conversational tone mimics natural, everyday speech, making communication feel personal and engaging. It often includes contractions, questions, and a relaxed flow to foster a more relatable connection with the reader. 2, fiche 3, Anglais, - conversational%20tone%20of%20voice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ton de voix conversationnel
1, fiche 3, Français, ton%20de%20voix%20conversationnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ton conversationnel 2, fiche 3, Français, ton%20conversationnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux sociaux appellent généralement à un ton plus décontracté et interactif. Sur ces plateformes, l'objectif est souvent d'engager rapidement l'audience et de créer une communauté. Un ton conversationnel, avec des touches d'humour ou d'enthousiasme, peut être très efficace. 3, fiche 3, Français, - ton%20de%20voix%20conversationnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- humoristic tone of voice
1, fiche 4, Anglais, humoristic%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- humoristic tone 2, fiche 4, Anglais, humoristic%20tone
correct, nom
- humorous tone 3, fiche 4, Anglais, humorous%20tone
correct, nom
- funny tone of voice 4, fiche 4, Anglais, funny%20tone%20of%20voice
correct, nom
- funny tone 3, fiche 4, Anglais, funny%20tone
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A funny tone of voice is a lighthearted, humorous approach that brands often use to capture attention, entertain, and create a memorable experience for their audience. This tone relies on wit, clever wordplay, pop culture references, and playful language to make the brand feel more relatable and engaging. 4, fiche 4, Anglais, - humoristic%20tone%20of%20voice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ton de voix humoristique
1, fiche 4, Français, ton%20de%20voix%20humoristique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ton humoristique 2, fiche 4, Français, ton%20humoristique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ton de voix humoristique : Si vous voulez faire rire votre audience et créer une ambiance détendue, utilisez ce ton de voix. Il est idéal pour les articles légers, les listes amusantes et les anecdotes. 3, fiche 4, Français, - ton%20de%20voix%20humoristique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inspirational tone of voice
1, fiche 5, Anglais, inspirational%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- inspirational tone 2, fiche 5, Anglais, inspirational%20tone
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An inspirational tone of voice is uplifting, encouraging, and motivational. It aims to evoke positive emotions and inspire the audience to take action or adopt a positive mindset. This tone is often used in branding, advertising, and internal communications to foster a sense of purpose and enthusiasm. 2, fiche 5, Anglais, - inspirational%20tone%20of%20voice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ton de voix inspirant
1, fiche 5, Français, ton%20de%20voix%20inspirant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ton inspirant 2, fiche 5, Français, ton%20inspirant
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ton de voix inspirant : [ce ton de voix inspire l']audience et les [motive] à atteindre leurs objectifs [...] 1, fiche 5, Français, - ton%20de%20voix%20inspirant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- persuasive tone of voice
1, fiche 6, Anglais, persuasive%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- persuasive tone 2, fiche 6, Anglais, persuasive%20tone
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A persuasive tone aims to convince the reader of a particular viewpoint or to encourage a specific action. It frequently employs rhetorical devices, logical arguments, and emotional appeals. This tone is prevalent in advertisements, opinion pieces, and political campaigns. 2, fiche 6, Anglais, - persuasive%20tone%20of%20voice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ton de voix persuasif
1, fiche 6, Français, ton%20de%20voix%20persuasif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ton persuasif 2, fiche 6, Français, ton%20persuasif
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ton de voix persuasif : [Ce ton de voix persuade l']audience de prendre une certaine action ou d'adopter une certaine opinion[.] Il est idéal pour les appels à l'action, les publicités et les discours de vente. 1, fiche 6, Français, - ton%20de%20voix%20persuasif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- formal tone of voice
1, fiche 7, Anglais, formal%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- formal tone 2, fiche 7, Anglais, formal%20tone
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A formal tone of voice is characterized by its structured, respectful, and professional style of communication. It is often used in ... official contexts where clarity, and decorum are essential. ... The goal is to convey information in a straightforward and respectful manner, ensuring that the message is taken seriously and understood without ambiguity. 1, fiche 7, Anglais, - formal%20tone%20of%20voice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ton de voix formel
1, fiche 7, Français, ton%20de%20voix%20formel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ton formel 2, fiche 7, Français, ton%20formel
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il existe une variété de tons que les marques peuvent adopter dans leur communication. Le ton formel est souvent utilisé dans les secteurs professionnels ou institutionnels, transmettant une image de sérieux et de compétence. 2, fiche 7, Français, - ton%20de%20voix%20formel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- informal tone of voice
1, fiche 8, Anglais, informal%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- informal tone 2, fiche 8, Anglais, informal%20tone
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An informal tone of voice is relaxed, conversational, and mirrors the way people naturally speak in everyday situations. ... the informal tone embraces conversational expressions, and even slang to create a more casual feel. This style of communication is often used to make content more relatable, especially when speaking to a younger audience or when the goal is to foster a sense of community and ease. 1, fiche 8, Anglais, - informal%20tone%20of%20voice
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ton de voix informel
1, fiche 8, Français, ton%20de%20voix%20informel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ton informel 2, fiche 8, Français, ton%20informel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il existe une variété de tons que les marques peuvent adopter dans leur communication. [...] le ton informel crée une ambiance plus décontractée et accessible, idéale pour les marques visant un public jeune ou cherchant à établir une relation plus proche avec leurs clients. 3, fiche 8, Français, - ton%20de%20voix%20informel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- informative tone of voice
1, fiche 9, Anglais, informative%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- informative tone 2, fiche 9, Anglais, informative%20tone
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The informative tone of voice is used to inform the reader. Its characteristics are very direct messaging and is generally used when providing data to the end readers. Common adopters of this tone are governmental or scientifc entities. 1, fiche 9, Anglais, - informative%20tone%20of%20voice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ton de voix informatif
1, fiche 9, Français, ton%20de%20voix%20informatif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ton informatif 2, fiche 9, Français, ton%20informatif
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le ton informatif est un ton très utilisé pour des produits ou des services pour lesquels le consommateur est fortement impliqué. [...] Afin d'en souligner le caractère officiel, les publicités qui optent pour ce ton se fondent souvent sur des études présentées comme scientifiques ou l'avis d'experts. 2, fiche 9, Français, - ton%20de%20voix%20informatif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- explainer tone
1, fiche 10, Anglais, explainer%20tone
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Use an explainer tone for the script aimed at beginners. Include clear step-by-step details and encourage viewers to follow each of the instructions. Use encouraging, accessible, person-first language. 1, fiche 10, Anglais, - explainer%20tone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commercialisation
- Publicité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ton explicatif
1, fiche 10, Français, ton%20explicatif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le ton explicatif répond à des objectifs cognitifs et a pour objet d'expliquer [les] fonctionnalités [d'un] produit. 1, fiche 10, Français, - ton%20explicatif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- professional tone of voice
1, fiche 11, Anglais, professional%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- professional tone 1, fiche 11, Anglais, professional%20tone
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The professional tone is very similar to the informative and formal tones; however, it tends to have a more inviting pull to it. The word selection in this tone leans more toward confidence and sincerity. If a brand wants to show authority and trust in its brand, this is an excellent tone of voice to adopt. 1, fiche 11, Anglais, - professional%20tone%20of%20voice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ton de voix professionnel
1, fiche 11, Français, ton%20de%20voix%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ton professionnel 2, fiche 11, Français, ton%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un ton professionnel [est] informatif[. Il] peut aider à renforcer la confiance des clients dans [l']entreprise et à renforcer [l']autorité dans [un] domaine. 3, fiche 11, Français, - ton%20de%20voix%20professionnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- optimistic tone of voice
1, fiche 12, Anglais, optimistic%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- optimistic tone 2, fiche 12, Anglais, optimistic%20tone
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Writing in an optimistic tone can convey a sense of hope and a positive outlook for the future. It uses uplifting language to express satisfaction and aspiration. 3, fiche 12, Anglais, - optimistic%20tone%20of%20voice
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ton de voix optimiste
1, fiche 12, Français, ton%20de%20voix%20optimiste
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ton optimiste 2, fiche 12, Français, ton%20optimiste
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[L'un] des pays les plus heureux au monde valorise un ton optimiste et des messages axés sur la qualité et la valeur ajoutée. Ces éléments sont particulièrement importants pour capter l'attention des consommateurs [...] 3, fiche 12, Français, - ton%20de%20voix%20optimiste
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Advertising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- brand tone of voice
1, fiche 13, Anglais, brand%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- brand tone 1, fiche 13, Anglais, brand%20tone
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Brand tone of voice refers to the way [a] brand communicates with [an] audience, shaping the overall personality and impression [the] brand conveys through messaging. It's not just what [is said] (i.e., voice), but how [it's said] (i.e., tone). 1, fiche 13, Anglais, - brand%20tone%20of%20voice
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Publicité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ton de voix de la marque
1, fiche 13, Français, ton%20de%20voix%20de%20la%20marque
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ton de marque 1, fiche 13, Français, ton%20de%20marque
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Le] ton de marque est défini en fonction de [l']audience cible, et peut avoir n'importe quel style tant que ce dernier est fidèle aux valeurs et à la personnalité de [la] marque (autoritaire, ludique, intellectuelle, menaçante, gentille, amusante, etc.). 1, fiche 13, Français, - ton%20de%20voix%20de%20la%20marque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- authoritative tone of voice
1, fiche 14, Anglais, authoritative%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- authoritative tone 2, fiche 14, Anglais, authoritative%20tone
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The authoritative tone is one that will establish authority in their written content. The characteristics of this tone of voice are firm, strong messages and it avoids any slang or jargon. 2, fiche 14, Anglais, - authoritative%20tone%20of%20voice
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ton de voix autoritaire
1, fiche 14, Français, ton%20de%20voix%20autoritaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ton autoritaire 2, fiche 14, Français, ton%20autoritaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement [...] a su [...] prendre un ton autoritaire dans certaines publications. Les arguments d'autorité ont été utilisés dans les publications où le gouvernement dressait la liste des mesures sanitaires et la liste des interdictions. 2, fiche 14, Français, - ton%20de%20voix%20autoritaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tone at the top
1, fiche 15, Anglais, tone%20at%20the%20top
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tone from the top 2, fiche 15, Anglais, tone%20from%20the%20top
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Tone from the top" is an essential part of a culture of compliance. [An] organization's leaders should be clear, vocal and visible in promoting compliance. Managers should foster an open culture where compliance is part of an ongoing conversation. 2, fiche 15, Anglais, - tone%20at%20the%20top
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "tone at the top" is often used in connection with the internal control environment. It can equally be applied to assess the leadership team's tolerance and prudence in managing risk. 3, fiche 15, Anglais, - tone%20at%20the%20top
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ton donné par la direction
1, fiche 15, Français, ton%20donn%C3%A9%20par%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le ton donné par la direction est un élément essentiel d'une culture de conformité. Les dirigeants [d'une] organisation doivent promouvoir la conformité de manière claire, audible et visible. Les gestionnaires doivent favoriser une culture ouverte où la conformité fait partie d'une conversation permanente. 2, fiche 15, Français, - ton%20donn%C3%A9%20par%20la%20direction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'expression «ton donné par la direction» est souvent utilisée en lien avec l'environnement de contrôle interne. Elle convient également à l'évaluation de la tolérance et de la prudence de l'équipe de direction à l'égard de la gestion des risques. 3, fiche 15, Français, - ton%20donn%C3%A9%20par%20la%20direction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Music
- Philosophy and Religion
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- psalm tone
1, fiche 16, Anglais, psalm%20tone
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Gregorian tone 1, fiche 16, Anglais, Gregorian%20tone
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A medieval melodic formula for singing the psalms and other texts in which most of the text is chanted on a single note. 2, fiche 16, Anglais, - psalm%20tone
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Musique
- Philosophie et religion
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ton psalmodique
1, fiche 16, Français, ton%20psalmodique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Tonga
1, fiche 17, Anglais, Tonga
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Tonga 1, fiche 17, Anglais, Kingdom%20of%20Tonga
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An island state in the Pacific Ocean, in Oceania. 2, fiche 17, Anglais, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nukualofa. 3, fiche 17, Anglais, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Tongan. 3, fiche 17, Anglais, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Tonga: common name of the country. 2, fiche 17, Anglais, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
TO; TON: codes recognized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - Tonga
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Tonga
1, fiche 17, Français, Tonga
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Royaume des Tonga 2, fiche 17, Français, Royaume%20des%20Tonga
correct, nom masculin
- îles des Amis 3, fiche 17, Français, %C3%AEles%20des%20Amis
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
État d'Océanie. 3, fiche 17, Français, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Nukualofa. 4, fiche 17, Français, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tongan, Tongane. 4, fiche 17, Français, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Tonga : nom usuel du pays. 5, fiche 17, Français, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
TO; TON : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 17, Français, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 6 OBS
Le mot «îles» est sous-entendu dans le nom «Tonga», d'où sa nature plurielle. 4, fiche 17, Français, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
aller aux Tonga, visiter les Tonga 4, fiche 17, Français, - Tonga
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Tonga
1, fiche 17, Espagnol, Tonga
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- Reino de Tonga 2, fiche 17, Espagnol, Reino%20de%20Tonga
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Estado insular en Oceanía. 3, fiche 17, Espagnol, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nukualofa. 2, fiche 17, Espagnol, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Habitante: tongano, tongana. 2, fiche 17, Espagnol, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Tonga: nombre usual del país. 3, fiche 17, Espagnol, - Tonga
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
TO; TON: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 17, Espagnol, - Tonga
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- set the pace
1, fiche 18, Anglais, set%20the%20pace
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
set the pace: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - set%20the%20pace
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 18, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- entraîner dans son sillage 1, fiche 18, Français, entra%C3%AEner%20dans%20son%20sillage
correct
- donner le rythme 1, fiche 18, Français, donner%20le%20rythme
correct
- jouer un rôle directeur 1, fiche 18, Français, jouer%20un%20r%C3%B4le%20directeur
correct
- exercer un effet d’entraînement 1, fiche 18, Français, exercer%20un%20effet%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
donner le ton; entraîner dans son sillage; donner le rythme; jouer un rôle directeur; exercer un effet d'entraînement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- short ton
1, fiche 19, Anglais, short%20ton
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ST 2, fiche 19, Anglais, ST
correct
- st 3, fiche 19, Anglais, st
correct
- STon 3, fiche 19, Anglais, STon
correct
- SHTN 2, fiche 19, Anglais, SHTN
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ton 1, fiche 19, Anglais, ton
correct, voir observation
- net ton 4, fiche 19, Anglais, net%20ton
normalisé
- just ton 5, fiche 19, Anglais, just%20ton
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
2,000 pounds avoirdupois (about 0.9 tonnes). 6, fiche 19, Anglais, - short%20ton
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
ton: either of two formerly standard units for measuring mass: the short ton, used in Canada, the United States, etc., equal to 2,000 pounds (about 907 kg) and the long ton, used in the United Kingdom ... 6, fiche 19, Anglais, - short%20ton
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ton: In a Canadian context, it is unnecessary to include the modifier "short" since, according to the system in use (before the introduction of the metric system), a "ton" is equal to 2,000 lb. 7, fiche 19, Anglais, - short%20ton
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
short ton; net ton: terms standardized by CGSB. 7, fiche 19, Anglais, - short%20ton
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tonne américaine
1, fiche 19, Français, tonne%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tonne ordinaire 2, fiche 19, Français, tonne%20ordinaire
nom féminin
- tonne courte 3, fiche 19, Français, tonne%20courte
nom féminin, normalisé
- tonne nette 4, fiche 19, Français, tonne%20nette
nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids équivalant à 20 quintaux ou 2 000 livres. 2, fiche 19, Français, - tonne%20am%C3%A9ricaine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Voir «short ton» dans la source Grand Larousse encyclopédique (GRLAA). 5, fiche 19, Français, - tonne%20am%C3%A9ricaine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tonne courte; tonne nette : termes normalisés par l'ONGC. 5, fiche 19, Français, - tonne%20am%C3%A9ricaine
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ton américaine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tonelada corta
1, fiche 19, Espagnol, tonelada%20corta
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unidad de peso. [...] La tonelada corta [...] equivale a 2000 lb o 907,18 kg. 1, fiche 19, Espagnol, - tonelada%20corta
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- frosted finish
1, fiche 20, Anglais, frosted%20finish
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- frosted effect 1, fiche 20, Anglais, frosted%20effect
correct
- frosted appearance 1, fiche 20, Anglais, frosted%20appearance
correct
- matte finish 1, fiche 20, Anglais, matte%20finish
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A dullish, sandblasted appearance deliberately imparted to the raised elements of the motif on proof coins or to parts of or to the entire surface of matte proof coins. 2, fiche 20, Anglais, - frosted%20finish
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fini mat
1, fiche 20, Français, fini%20mat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fini givré 1, fiche 20, Français, fini%20givr%C3%A9
correct, nom masculin
- ton mat 1, fiche 20, Français, ton%20mat
correct, nom masculin
- surface matte 1, fiche 20, Français, surface%20matte
correct, nom féminin
- texture matte 1, fiche 20, Français, texture%20matte
correct, nom féminin
- effet mat 1, fiche 20, Français, effet%20mat
correct, nom masculin
- apparence matte 1, fiche 20, Français, apparence%20matte
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le fini de toutes les pièces de circulation canadiennes avant 1942 était mat. De 1942 à 1944, certaines pièces présentaient un côté au fini lustré et l'autre au fini mat. À compter de 1945, toutes les pièces de circulation ont un fini lustré des deux côtés car c'est à partir de cette date que l'on chroma tous les coins. Le fini mat est maintenant celui du motif en relief des pièces de qualité épreuve numismatique. 2, fiche 20, Français, - fini%20mat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- acabado mate
1, fiche 20, Espagnol, acabado%20mate
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aureate bronze plated on nickel
1, fiche 21, Anglais, aureate%20bronze%20plated%20on%20nickel
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- nickel plated with aureate bronze 2, fiche 21, Anglais, nickel%20plated%20with%20aureate%20bronze
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The $1 coin ... is colloquially called the "loonie," for the common loon on its reverse, and the name is frequently applied to the currency unit as well. It is made of nickel plated with aureate bronze. 3, fiche 21, Anglais, - aureate%20bronze%20plated%20on%20nickel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nickel plaqué de bronze ton or
1, fiche 21, Français, nickel%20plaqu%C3%A9%20de%20bronze%20ton%20or
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nickel avec placage de bronze de ton or 1, fiche 21, Français, nickel%20avec%20placage%20de%20bronze%20de%20ton%20or
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- nickel plaqué bronze de ton or
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- níquel enchapado en bronce dorado
1, fiche 21, Espagnol, n%C3%ADquel%20enchapado%20en%20bronce%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- speak with real feeling 1, fiche 22, Anglais, speak%20with%20real%20feeling
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- parler avec conviction
1, fiche 22, Français, parler%20avec%20conviction
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- parler d’un ton convaincu 1, fiche 22, Français, parler%20d%26rsquo%3Bun%20ton%20convaincu
correct
- parler avec des accents convaincus 2, fiche 22, Français, parler%20avec%20des%20accents%20convaincus
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- continuous tone
1, fiche 23, Anglais, continuous%20tone
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CT 2, fiche 23, Anglais, CT
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- contone 2, fiche 23, Anglais, contone
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
continuous tone: Applied to artwork or photographs in which the detail and tone values of the subject are reproduced by an infinite gradation of gray densities between white and black. 3, fiche 23, Anglais, - continuous%20tone
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Continuous tone image. 4, fiche 23, Anglais, - continuous%20tone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- modelé continu
1, fiche 23, Français, model%C3%A9%20continu
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ton continu 2, fiche 23, Français, ton%20continu
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Image (illustration ou photo) qui comporte toutes les nuances entre les tons les plus clairs et les plus foncés, sans laisser paraître de points. 3, fiche 23, Français, - model%C3%A9%20continu
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
ton continu : Appliqué aux arts graphiques et aux photographies dont les détails et les valeurs tonales du sujet sont reproduits par une gradation infinie des tons gris compris entre le blanc pur et le noir pur. 4, fiche 23, Français, - model%C3%A9%20continu
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Image à modelé continu. 5, fiche 23, Français, - model%C3%A9%20continu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photoengraving
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Printing Processes - Various
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spot colour
1, fiche 24, Anglais, spot%20colour
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A second color used occasionally for emphasis or for accenting design. 2, fiche 24, Anglais, - spot%20colour
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- spot color
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photogravure
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Procédés d'impression divers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- couleur d’accompagnement
1, fiche 24, Français, couleur%20d%26rsquo%3Baccompagnement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ton direct 2, fiche 24, Français, ton%20direct
correct, nom masculin
- couleur ponctuelle 3, fiche 24, Français, couleur%20ponctuelle
à éviter, nom féminin
- spot couleur 4, fiche 24, Français, spot%20couleur
à éviter, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Couleur imprimée séparément avec une encre assortie, plutôt que pendant l'impression en quadrichromie. 2, fiche 24, Français, - couleur%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
couleur ponctuelle; spot couleur : termes calqués de l'anglais. 5, fiche 24, Français, - couleur%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chromatic semitone 1, fiche 25, Anglais, chromatic%20semitone
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the Key of C the semitones E-F and B-C are Diatonic Semitones; where as ... other semitones which include a note not in the key, are chromatic semitones. 1, fiche 25, Anglais, - chromatic%20semitone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- demi-ton chromatique
1, fiche 25, Français, demi%2Dton%20chromatique
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- 1/2 ton chromatique 1, fiche 25, Français, 1%2F2%20ton%20chromatique
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Notre système musical distingue trois sortes [de demi-tons :] 1/2 ton diatonique [...] 1/2 ton chromatique [...] entre deux notes de même nom [et] 1/2 ton tempéré. 1, fiche 25, Français, - demi%2Dton%20chromatique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tone
1, fiche 26, Anglais, tone
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Each particular shade variation from black to white distinguishable on an aerial (monochromatic) photograph. 2, fiche 26, Anglais, - tone
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tone: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 26, Anglais, - tone
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tonalité
1, fiche 26, Français, tonalit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ton 2, fiche 26, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Valeur des gris (entre noir et blanc), que l'on peut distinguer sur une photo aérienne monochromatique. 3, fiche 26, Français, - tonalit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Peut être appréciée à l'aide d'une échelle-repère de tonalité. 3, fiche 26, Français, - tonalit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
tonalité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 26, Français, - tonalit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tono
1, fiche 26, Espagnol, tono
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- whole tone
1, fiche 27, Anglais, whole%20tone
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- whole step 1, fiche 27, Anglais, whole%20step
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An interval of two semitones. 1, fiche 27, Anglais, - whole%20tone
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ton
1, fiche 27, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La distance la plus grande entre deux notes conjointes est le ton. 1, fiche 27, Français, - ton
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- whole-half diminished scale
1, fiche 28, Anglais, whole%2Dhalf%20diminished%20scale
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- whole/half diminished scale 2, fiche 28, Anglais, whole%2Fhalf%20diminished%20scale
correct
- whole-half scale 3, fiche 28, Anglais, whole%2Dhalf%20scale
correct
- whole/half scale 2, fiche 28, Anglais, whole%2Fhalf%20scale
correct
- whole-half tone scale 4, fiche 28, Anglais, whole%2Dhalf%20tone%20scale
- whole/half tone scale 5, fiche 28, Anglais, whole%2Fhalf%20tone%20scale
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The whole/half diminished scale begins with a whole step, and then continues to alternate half and whole steps. 2, fiche 28, Anglais, - whole%2Dhalf%20diminished%20scale
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gamme ton/demi-ton
1, fiche 28, Français, gamme%20ton%2Fdemi%2Dton
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- gamme diminuée ton/demi-ton 2, fiche 28, Français, gamme%20diminu%C3%A9e%20ton%2Fdemi%2Dton
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- half-whole diminished scale
1, fiche 29, Anglais, half%2Dwhole%20diminished%20scale
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- half/whole diminished scale 2, fiche 29, Anglais, half%2Fwhole%20diminished%20scale
correct
- half-whole scale 3, fiche 29, Anglais, half%2Dwhole%20scale
correct
- half/whole scale 2, fiche 29, Anglais, half%2Fwhole%20scale
correct
- half-whole tone scale 4, fiche 29, Anglais, half%2Dwhole%20tone%20scale
- half/whole tone scale 5, fiche 29, Anglais, half%2Fwhole%20tone%20scale
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The half/whole diminished scale ... starts with a half step and then continues to alternate half and whole steps. 2, fiche 29, Anglais, - half%2Dwhole%20diminished%20scale
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gamme demi-ton/ton
1, fiche 29, Français, gamme%20demi%2Dton%2Fton
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- gamme diminuée demi-ton/ton 2, fiche 29, Français, gamme%20diminu%C3%A9e%20demi%2Dton%2Fton
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- beat tone
1, fiche 30, Anglais, beat%20tone
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A rough tone intermediate in pitch between two slightly different tones that are sounded simultaneously. 2, fiche 30, Anglais, - beat%20tone
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- battement sonore
1, fiche 30, Français, battement%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ton de battement 1, fiche 30, Français, ton%20de%20battement
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Optics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Optique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ton
1, fiche 31, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Expression de la sensation visuelle qui a suscité des dénominations de couleurs telles que bleu, vert, jaune, rouge, pourpre, etc. 2, fiche 31, Français, - ton
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tono
1, fiche 31, Espagnol, tono
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- clear-up 1, fiche 32, Anglais, clear%2Dup
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rabattre
1, fiche 32, Français, rabattre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- éclaircir 2, fiche 32, Français, %C3%A9claircir
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ajouter à un ton donné son complémentaire ou du blanc, du gris, du noir, de manière à en diminuer la pureté ou à le ternir. 3, fiche 32, Français, - rabattre
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Modifier les couleurs [...] Pour foncer/obscurcir (obtenir ce qu'on appelle un ton rompu) : ajouter du gris ou du noir réduit la luminosité d'une couleur pure. Pour éteindre/ternir (on dit aussi assourdir) : l'ajout de sa complémentaire dans une couleur, ou de certains pigments de terre comme la terre d'ombre naturelle ou brûlée ternissent la teinte et lui donnent un aspect éteint. Deux complémentaires mélangées à parts égales donnent soit des bruns soit des gris. Pour éclaircir (on dit également «rabattre») : ajouter du blanc. Le blanc accentue l'opacité d'une couleur, plus il y a de blanc et plus la couleur devient poudrée et délicate. 2, fiche 32, Français, - rabattre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On rabat ainsi les tons chauds par des tons froids. Dans le cas où on rabat à l'aide de blanc, on «dégrade» le ton. 3, fiche 32, Français, - rabattre
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- dégrader
- rabattre un ton
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- set the stage for
1, fiche 33, Anglais, set%20the%20stage%20for
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Although the net debt-to-GDP ratio continues to rise over the 1993-94 to 1995-96 period, the rate of increase slows dramatically in 1995-96, setting the stage for declines in future years. 2, fiche 33, Anglais, - set%20the%20stage%20for
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ouvrir la voie à
1, fiche 33, Français, ouvrir%20la%20voie%20%C3%A0
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- préparer la voie à 2, fiche 33, Français, pr%C3%A9parer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
- tracer la voie à 3, fiche 33, Français, tracer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
- réunir les conditions propices à 4, fiche 33, Français, r%C3%A9unir%20les%20conditions%20propices%20%C3%A0
correct
- jeter les jalons de 5, fiche 33, Français, jeter%20les%20jalons%20de
correct
- poser les jalons de 6, fiche 33, Français, poser%20les%20jalons%20de
correct
- planter les jalons de 7, fiche 33, Français, planter%20les%20jalons%20de
correct
- jeter les fondations de 8, fiche 33, Français, jeter%20les%20fondations%20de
correct
- donner le ton à 9, fiche 33, Français, donner%20le%20ton%20%C3%A0
correct
- planter le décor de 10, fiche 33, Français, planter%20le%20d%C3%A9cor%20de
correct
- définir les balises de 10, fiche 33, Français, d%C3%A9finir%20les%20balises%20de
correct
- frayer la voie à 10, fiche 33, Français, frayer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Bien que le ratio de la dette nette au PIB continue d'augmenter entre 1993-94 et 1995-96, son rythme de croissance se ralentit considérablement en 1995-96, ce qui prépare la voie à une diminution au cours des années suivantes. 11, fiche 33, Français, - ouvrir%20la%20voie%20%C3%A0
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sentar las bases 1, fiche 33, Espagnol, sentar%20las%20bases
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- major tone
1, fiche 34, Anglais, major%20tone
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ton principal
1, fiche 34, Français, ton%20principal
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ton le plus élevé en fréquence, qui définit la résolution en distance. 1, fiche 34, Français, - ton%20principal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tono principal
1, fiche 34, Espagnol, tono%20principal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El tono principal determina la precisión del sistema. Los tonos menores sirven para resolver las ambigüedades referentes al número completo de ondas del tono principal. 1, fiche 34, Espagnol, - tono%20principal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pilot tone
1, fiche 35, Anglais, pilot%20tone
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A specific tone frequency applied to a transmitter outside the audio range [that is] used by tone coded squelch systems for receive squelch control. 1, fiche 35, Anglais, - pilot%20tone
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tonalité pilote
1, fiche 35, Français, tonalit%C3%A9%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ton pilote 2, fiche 35, Français, ton%20pilote
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fréquence de tonalité spécifique attribuée à un transmetteur au-delà de la gamme audio, ce dernier étant employé par les systèmes anti-brouillage (squelch) à tonalités codées afin de réaliser le réglage silencieux des récepteurs. 3, fiche 35, Français, - tonalit%C3%A9%20pilote
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- tono piloto
1, fiche 35, Espagnol, tono%20piloto
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- What's Your Favourite Subject?
1, fiche 36, Anglais, What%27s%20Your%20Favourite%20Subject%3F
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The five pamphlets illustrate the relevance of school to occupations and provide a sampling of related career opportunities. Exploring: highlights the link between school subjects, skills learned and occupational opportunities; Planning: examines educational levels required for entry into various occupations, and recommends high school courses and preparations. 2, fiche 36, Anglais, - What%27s%20Your%20Favourite%20Subject%3F
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Quel est ta matière préféréé?
1, fiche 36, Français, Quel%20est%20ta%20mati%C3%A8re%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%C3%A9%3F
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Quel est ton sujet préféré? 2, fiche 36, Français, Quel%20est%20ton%20sujet%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%3F
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cette affiche illustre les liens entre les matières scolaires et les professions et indique le niveau d'études requis pour pouvoir exercer ces professions. Exploration : examiner le lien entre les matières scolaires et certaines professions; Planification : examiner les niveaux d'études qu'exigent diverses professions. 1, fiche 36, Français, - Quel%20est%20ta%20mati%C3%A8re%20pr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9%C3%A9%3F
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aircraft Interiors
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- single-tone chime
1, fiche 37, Anglais, single%2Dtone%20chime
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- carillon à un ton
1, fiche 37, Français, carillon%20%C3%A0%20un%20ton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 37, Français, - carillon%20%C3%A0%20un%20ton
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Restaurant Menus
- Recipes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- won ton soup
1, fiche 38, Anglais, won%20ton%20soup
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- wonton soup 2, fiche 38, Anglais, wonton%20soup
correct
- wongton soup 3, fiche 38, Anglais, wongton%20soup
correct
- won ton soup 1, fiche 38, Anglais, won%20ton%20soup
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A Chinese soup consisting of chicken broth garnished with won tons, green onions, pork or chicken and/or vegetables. 4, fiche 38, Anglais, - won%20ton%20soup
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- wongtong soup
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
- Recettes de cuisine
Fiche 38, La vedette principale, Français
- soupe won ton
1, fiche 38, Français, soupe%20won%20ton
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- soupe de raviolis chinois 2, fiche 38, Français, soupe%20de%20raviolis%20chinois
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des raviolis. 3, fiche 38, Français, - soupe%20won%20ton
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
raviolis (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 38, Français, - soupe%20won%20ton
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- beep
1, fiche 39, Anglais, beep
voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A time "beep". 1, fiche 39, Anglais, - beep
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
beep: term linked with the conception and development of large-format film technology. 2, fiche 39, Anglais, - beep
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bip de chronométrage
1, fiche 39, Français, bip%20de%20chronom%C3%A9trage
voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ton de chronométrage 1, fiche 39, Français, ton%20de%20chronom%C3%A9trage
voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ton de chronométrage; bip de chronométrage : termes établis dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 39, Français, - bip%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-01-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Restaurant Menus
- Recipes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- won ton
1, fiche 40, Anglais, won%20ton
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- won-ton 2, fiche 40, Anglais, won%2Dton
correct
- wonton 3, fiche 40, Anglais, wonton
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A small Chinese dumpling made from a thin dough filled with a mixture of finely minced meats, poultry, fish, shellfish and/or vegetables; it can be steamed, fried or boiled and eaten as dumplings, in soups and as appetizers. 2, fiche 40, Anglais, - won%20ton
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
- Recettes de cuisine
Fiche 40, La vedette principale, Français
- won ton
1, fiche 40, Français, won%20ton
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- won-ton 2, fiche 40, Français, won%2Dton
correct, nom féminin
- wonton 1, fiche 40, Français, wonton
correct, nom féminin
- wongton 1, fiche 40, Français, wongton
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- wongtong
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Printing Processes - Various
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- duotone
1, fiche 41, Anglais, duotone
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An image produced by taking a black-and-white picture and printing it on top of itself in two different colors of ink (usually black and another color). 2, fiche 41, Anglais, - duotone
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The result is an image with a subtle range of tone. 2, fiche 41, Anglais, - duotone
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infographie
- Procédés d'impression divers
Fiche 41, La vedette principale, Français
- double ton
1, fiche 41, Français, double%20ton
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- simili duplex 1, fiche 41, Français, simili%20duplex
correct, nom masculin
- simili-duplex 2, fiche 41, Français, simili%2Dduplex
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Impression en deux couleurs à partir d'un original simili monochrome, auquel on ajoute une autre couleur. 1, fiche 41, Français, - double%20ton
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
double ton; simili duplex : Termes et définition tirés du Vocabulaire du prépresse de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 41, Français, - double%20ton
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Textile Industries
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tone-on-tone
1, fiche 42, Anglais, tone%2Don%2Dtone
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe a pattern made with two different shades of the same color. 1, fiche 42, Anglais, - tone%2Don%2Dtone
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ton sur ton
1, fiche 42, Français, ton%20sur%20ton
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé pour décrire un dessin] obtenu en utilisant deux ou plusieurs nuances d'une même couleur. 1, fiche 42, Français, - ton%20sur%20ton
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tone
1, fiche 43, Anglais, tone
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- shade 2, fiche 43, Anglais, shade
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The relative lightness or darkness of colour. 3, fiche 43, Anglais, - tone
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Colour and tone are closely linked and whether the painting is too dark or too light will depend upon the colors you have used. 4, fiche 43, Anglais, - tone
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ton
1, fiche 43, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En peinture, couleur considérée du point de vue de son degré de saturation ou d'intensité lumineuse, allant du plus clair au plus foncé. 2, fiche 43, Français, - ton
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une variation de ton est créée par l'ajout de verts sombres au rouge encore humide. Les deux couleurs se fondent tout en conservant leur caractéristiques pour former une gamme de tons. 3, fiche 43, Français, - ton
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tono
1, fiche 43, Espagnol, tono
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Types of Paper
- Photography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cold tone paper
1, fiche 44, Anglais, cold%20tone%20paper
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- cold-tone paper 2, fiche 44, Anglais, cold%2Dtone%20paper
correct
- coldtone paper 3, fiche 44, Anglais, coldtone%20paper
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A photographic printing film which is formulated for highlighting cold tones. 4, fiche 44, Anglais, - cold%20tone%20paper
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Photographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- papier à tons froids
1, fiche 44, Français, papier%20%C3%A0%20tons%20froids
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Papier pour l'impression photo formulé pour faire ressortir les teintes froides. 2, fiche 44, Français, - papier%20%C3%A0%20tons%20froids
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- papier à ton froid
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Paper
- Photography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- warm tone paper
1, fiche 45, Anglais, warm%20tone%20paper
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- warm-tone paper 2, fiche 45, Anglais, warm%2Dtone%20paper
correct
- warmtone paper 3, fiche 45, Anglais, warmtone%20paper
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A photographic printing paper that has a fine-grain emulsion made up mostly of silver chloride to yield stronger and warmer colours. 4, fiche 45, Anglais, - warm%20tone%20paper
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Photographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- papier à tons chauds
1, fiche 45, Français, papier%20%C3%A0%20tons%20chauds
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Papier pour l'impression photo constitué principalement d'une émulsion à grain fin de chlorure d'argent qui a la propriété de faire ressortir les tonalités riches et chaudes. 2, fiche 45, Français, - papier%20%C3%A0%20tons%20chauds
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- papier à ton chaud
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A single frame beep. 1, fiche 46, Anglais, - beep
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
beep: term linked with the conception and development of large-format film technology. 2, fiche 46, Anglais, - beep
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ton de repérage
1, fiche 46, Français, ton%20de%20rep%C3%A9rage
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- signal sonore 1, fiche 46, Français, signal%20sonore
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ton de repérage; signal sonore : termes établis dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 46, Français, - ton%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- continuous tone merge
1, fiche 47, Anglais, continuous%20tone%20merge
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- CT merge 1, fiche 47, Anglais, CT%20merge
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The process of combining two continuous tone image tiles to create a seamless blending of the two images. 1, fiche 47, Anglais, - continuous%20tone%20merge
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fusion ton continu
1, fiche 47, Français, fusion%20ton%20continu
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Procédé combinant deux couches image en ton continu pour créer un mélange sans démarcation de deux images. 1, fiche 47, Français, - fusion%20ton%20continu
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tone
1, fiche 48, Anglais, tone
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Each distinguishable shade variation from black to white on imagery. 1, fiche 48, Anglais, - tone
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tone: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 48, Anglais, - tone
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ton
1, fiche 48, Français, ton
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Nuance comprise entre le blanc et le noir et utilisée pour la représentation par image. 1, fiche 48, Français, - ton
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ton : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 48, Français, - ton
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- tono
1, fiche 48, Espagnol, tono
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Matiz distinto del color gris entre el blanco y el negro que se emplea para la representación de imágenes. 1, fiche 48, Espagnol, - tono
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fundamental tone
1, fiche 49, Anglais, fundamental%20tone
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Alternative theory proposed suggesting that tones can be broken down at the source by virtue of a trigonometric identity to produce a missing fundamental tone. 1, fiche 49, Anglais, - fundamental%20tone
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pitch is an attribute of every musical tone; the fundemental, or first harmonic, of any tone is perceived as its pitch. 2, fiche 49, Anglais, - fundamental%20tone
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ton fondamental
1, fiche 49, Français, ton%20fondamental
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- midtone
1, fiche 50, Anglais, midtone
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An area of a print that is intermediate in tone between a highlight and a shadow. 1, fiche 50, Anglais, - midtone
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
An area with 25-75% of the surface covered by ink. 1, fiche 50, Anglais, - midtone
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ton moyen
1, fiche 50, Français, ton%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'imprimé de densité optique moyenne. 1, fiche 50, Français, - ton%20moyen
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisé pour décrire les tons de gris. 1, fiche 50, Français, - ton%20moyen
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bronze tone
1, fiche 51, Anglais, bronze%20tone
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
bronzing/mordorage. 2, fiche 51, Anglais, - bronze%20tone
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ton mordoré
1, fiche 51, Français, ton%20mordor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] au moment où l'on n'y croyait plus, surgissent les espaces adoucis par les tons mordorés du soleil levant. 2, fiche 51, Français, - ton%20mordor%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mordoré. 3, fiche 51, Français, - ton%20mordor%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
mordorage : Variété de finition superficielle d'un feuil quelquefois recherchée par une formulation particulière, produisant un effet dichroïque. 3, fiche 51, Français, - ton%20mordor%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Job Trek: Your Generation
1, fiche 52, Anglais, Job%20Trek%3A%20Your%20Generation
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Job Trek: Your Generation - It's a Game 2, fiche 52, Anglais, Job%20Trek%3A%20Your%20Generation%20%2D%20It%27s%20a%20Game
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This pamphlet issued by Human Resources Development Canada for high school students helps teens to match their interests and abilities to different jobs. "Job Trek" starts with an interest inventory quiz and evolves into a game where one's interests are matched to jobs that deal with information, people or things. 2, fiche 52, Anglais, - Job%20Trek%3A%20Your%20Generation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Odyssée de l'emploi :ton passeport vers l'avenir
1, fiche 52, Français, Odyss%C3%A9e%20de%20l%27emploi%20%3Aton%20passeport%20vers%20l%27avenir
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Odyssée de l'emploi :ton passeport vers l'avenir-C'est un jeu! 2, fiche 52, Français, Odyss%C3%A9e%20de%20l%27emploi%20%3Aton%20passeport%20vers%20l%27avenir%2DC%27est%20un%20jeu%21
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce dépliant publié par Développement des ressources humaines Canada pour les étudiants du secondaire aide les adolescents à apparier leurs intérêts et leurs habilités à différentes professions. «Odyssée de l'emploi» débute avec un jeu questionnaire portant sur les intérêts puis se transforme en un jeu où les intérêts du lecteur sont appariés à des emplois qui on trait à l'information, aux gens ou aux objets. 2, fiche 52, Français, - Odyss%C3%A9e%20de%20l%27emploi%20%3Aton%20passeport%20vers%20l%27avenir
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- full-bodied pastel
1, fiche 53, Anglais, full%2Dbodied%20pastel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A range called Haunting, consists of misty pales and frosty darks as alternatives to white. There are also full-bodied pastels, inspired by activewear ... . 1, fiche 53, Anglais, - full%2Dbodied%20pastel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- couleur pastel corsée
1, fiche 53, Français, couleur%20pastel%20cors%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- couleur pastel soutenue 1, fiche 53, Français, couleur%20pastel%20soutenue
proposition, nom féminin
- ton pastel corsé 1, fiche 53, Français, ton%20pastel%20cors%C3%A9
proposition, nom masculin
- ton pastel soutenu 1, fiche 53, Français, ton%20pastel%20soutenu
proposition, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cool tone
1, fiche 54, Anglais, cool%20tone
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Cool tones, inspired by filtered light, are directional for shirtings and mix with warmer darks for bottomwear. 1, fiche 54, Anglais, - cool%20tone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ton rafraîchissant
1, fiche 54, Français, ton%20rafra%C3%AEchissant
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Names of Events
- Labour and Employment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Career Designs are Life Designs: Take on Your Future Now! 1, fiche 55, Anglais, Career%20Designs%20are%20Life%20Designs%3A%20Take%20on%20Your%20Future%20Now%21
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Travail et emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Les plans de carrière sont des plans de vie : Prends ton avenir en charge maintenant! 1, fiche 55, Français, Les%20plans%20de%20carri%C3%A8re%20sont%20des%20plans%20de%20vie%20%3A%20Prends%20ton%20avenir%20en%20charge%20maintenant%21
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Semaine canadienne de l'orientation du 3 au 7 novembre 1997. 1, fiche 55, Français, - Les%20plans%20de%20carri%C3%A8re%20sont%20des%20plans%20de%20vie%20%3A%20Prends%20ton%20avenir%20en%20charge%20maintenant%21
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : AAC [Agriculture et agroalimentaire Canada]. 1, fiche 55, Français, - Les%20plans%20de%20carri%C3%A8re%20sont%20des%20plans%20de%20vie%20%3A%20Prends%20ton%20avenir%20en%20charge%20maintenant%21
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- walk the talk
1, fiche 56, Anglais, walk%20the%20talk
correct, verbe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Double standards will not do: leaders must walk the talk. 1, fiche 56, Anglais, - walk%20the%20talk
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 56, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 56, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- prêcher par l’exemple 2, fiche 56, Français, pr%C3%AAcher%20par%20l%26rsquo%3Bexemple
proposition
- faire ce que l’on dit 2, fiche 56, Français, faire%20ce%20que%20l%26rsquo%3Bon%20dit
proposition
- joindre le geste à la parole 2, fiche 56, Français, joindre%20le%20geste%20%C3%A0%20la%20parole
proposition
- remplir ses promesses 3, fiche 56, Français, remplir%20ses%20promesses
- livrer la marchandise 3, fiche 56, Français, livrer%20la%20marchandise
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Expression courante en gestion du personnel. La première ministre Kim Campbell l'a notamment employée dans une publicité de sa campagne électorale (1993). 2, fiche 56, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- neutral tone
1, fiche 57, Anglais, neutral%20tone
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A tone having no hue, such as white, grey and black. 1, fiche 57, Anglais, - neutral%20tone
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ton neutre
1, fiche 57, Français, ton%20neutre
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ton d'une couleur qui n'est pas franche, pas vive comme le blanc, le gris et le noir. 1, fiche 57, Français, - ton%20neutre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- silver-toned
1, fiche 58, Anglais, silver%2Dtoned
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- silver toned
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 58, La vedette principale, Français
- de ton argent
1, fiche 58, Français, de%20ton%20argent
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- monotone finish
1, fiche 59, Anglais, monotone%20finish
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In comparison to a two-tone finish, a brilliant relief on a brilliant field appears as a monotone finish. 1, fiche 59, Anglais, - monotone%20finish
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
See related term: finish (noun). 1, fiche 59, Anglais, - monotone%20finish
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fini uniforme
1, fiche 59, Français, fini%20uniforme
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ton uniforme 1, fiche 59, Français, ton%20uniforme
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Par comparaison à une pièce au fini à deux tons, la pièce présentant un motif en relief brillant sur champ brillant semble avoir un fini uniforme. 1, fiche 59, Français, - fini%20uniforme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- colour
1, fiche 60, Anglais, colour
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- color 1, fiche 60, Anglais, color
correct, nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The toning or tarnish on coins. 1, fiche 60, Anglais, - colour
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 60, Français, couleur
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- ton 1, fiche 60, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Apparaît sur les pièces avec le patinage ou la ternissure. 1, fiche 60, Français, - couleur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gold-toned
1, fiche 61, Anglais, gold%2Dtoned
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The brown leather case is adorned with a gold-toned maple leaf. 1, fiche 61, Anglais, - gold%2Dtoned
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- gold toned
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- de ton or
1, fiche 61, Français, de%20ton%20or
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'étui de cuir brun est agrémenté d'une feuille d'érable de ton or. 1, fiche 61, Français, - de%20ton%20or
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- aureate
1, fiche 62, Anglais, aureate
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Of a gold colour. 1, fiche 62, Anglais, - aureate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- doré
1, fiche 62, Français, dor%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- de ton or 1, fiche 62, Français, de%20ton%20or
correct
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
D'une couleur semblable à celle de l'or. 1, fiche 62, Français, - dor%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- aureate dollar
1, fiche 63, Anglais, aureate%20dollar
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Said of the gold-coloured Canadian dollar coin with a loon bird on the reverse. This term is used, not because the coin contains gold, but rather because it is gold in colour due to the presence of copper in the alloy. 1, fiche 63, Anglais, - aureate%20dollar
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dollar doré
1, fiche 63, Français, dollar%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- pièce d’un dollar de ton or 1, fiche 63, Français, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bun%20dollar%20de%20ton%20or
correct, nom féminin
- pièce de un dollar de ton or 1, fiche 63, Français, pi%C3%A8ce%20de%20un%20dollar%20de%20ton%20or
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Désignation de la pièce de un dollar canadien au motif du huart en raison de la couleur semblable à celle de l'or au sortir de la frappe; cette désignation n'a aucun rapport avec le contenu en métal, la couleur dorée provenant de l'utilisation du cuivre dans la composition de l'alliage. 1, fiche 63, Français, - dollar%20dor%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- colour quality
1, fiche 64, Anglais, colour%20quality
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The toning on one coin can be judged relatively to that on another by comparing the quality of the colours and assessing the colour flow, colour harmony, and colour balance. Impairments and unattractive toning are negative factors. 1, fiche 64, Anglais, - colour%20quality
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- qualité de la patine
1, fiche 64, Français, qualit%C3%A9%20de%20la%20patine
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- qualité du ton 1, fiche 64, Français, qualit%C3%A9%20du%20ton
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
D'une pièce de monnaie. 1, fiche 64, Français, - qualit%C3%A9%20de%20la%20patine
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- faded shade
1, fiche 65, Anglais, faded%20shade
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ton défraîchi
1, fiche 65, Français, ton%20d%C3%A9fra%C3%AEchi
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- double-tone ink
1, fiche 66, Anglais, double%2Dtone%20ink
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- duotone ink 1, fiche 66, Anglais, duotone%20ink
correct
- duplex ink 1, fiche 66, Anglais, duplex%20ink
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A combination of a normal letterpress ink and an oil-soluble dye of a different colour. The dye gradually bleeds out producing a halo around the dots which form the halftone image. The effect is that of two-colour printing. 1, fiche 66, Anglais, - double%2Dtone%20ink
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- double tone ink
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- encre double ton
1, fiche 66, Français, encre%20double%20ton
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Encre contenant deux colorants dont l'un sèche assez rapidement sans s'étaler et l'autre lentement en formant une auréole autour de chaque point imprimé. 1, fiche 66, Français, - encre%20double%20ton
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ces encres permettent d'imprimer en un seul passage sur machine typo des similigravures qui, après séchage, donneront deux tons différents. 1, fiche 66, Français, - encre%20double%20ton
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- statesmanlike tone 1, fiche 67, Anglais, statesmanlike%20tone
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Broad, statesmanlike tone of the report. 1, fiche 67, Anglais, - statesmanlike%20tone
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ton magnanime
1, fiche 67, Français, ton%20magnanime
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- ton noble 1, fiche 67, Français, ton%20noble
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'idée directrice est que l'on fait abstraction de toute partisanerie, que l'on regarde les choses globalement. 1, fiche 67, Français, - ton%20magnanime
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-04-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- providing leadership in innovation
1, fiche 68, Anglais, providing%20leadership%20in%20innovation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
As a result of decisions made in Program Review, the Treasury Board Secretariat will,, - undergo a fundamental change in its functions to support the widespread changes in programs and operations of the federal government,, - focus its operations on providing a framework for management of the public service; on resource allocation,, and on providing leadership in innovation and management practices. 1, fiche 68, Anglais, - providing%20leadership%20in%20innovation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- donner le ton aux innovations
1, fiche 68, Français, donner%20le%20ton%20aux%20innovations
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux décisions prises à la suite de l'Examen des programmes, le Secrétariat du Conseil du Trésor ,, modifiera radicalement ses fonctions pour se conformer aux changements généralisés apportés aux programmes et aux modes de fonctionnement du gouvernement fédéral, concentrera ses efforts pour dresser un cadre de gestion de la fonction publique, pour répartir les ressources et pour donner le ton aux innovations et aux pratiques de gestion. 1, fiche 68, Français, - donner%20le%20ton%20aux%20innovations
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Television (Radioelectricity)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- grey level
1, fiche 69, Anglais, grey%20level
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- grey tone level 2, fiche 69, Anglais, grey%20tone%20level
correct
- gray level 3, fiche 69, Anglais, gray%20level
correct
- gray shade level 4, fiche 69, Anglais, gray%20shade%20level
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A quantized measurement of image irradiance (brightness), or other pixel property. 3, fiche 69, Anglais, - grey%20level
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Infographie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- niveau de gris
1, fiche 69, Français, niveau%20de%20gris
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- nuance de gris 2, fiche 69, Français, nuance%20de%20gris
nom masculin
- ton de gris 2, fiche 69, Français, ton%20de%20gris
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Référence utilisée pour décrire et classer digitalement un gris entre le noir et le blanc. (VDG) 3, fiche 69, Français, - niveau%20de%20gris
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
On détecte les contours, c'est-à-dire les points de fortes discontinuités de niveaux de gris, on peut en outre définir de meilleurs «critères d'absorption» pour faire fondre diverses régions en une seule. (NOVO, juin 1982, page 55) 3, fiche 69, Français, - niveau%20de%20gris
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Les images couleurs peuvent être converties en dégradés de gris restitués en modifiant la densité des points imprimés. 4, fiche 69, Français, - niveau%20de%20gris
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- The Right to Control What Happens to Your Body 1, fiche 70, Anglais, The%20Right%20to%20Control%20What%20Happens%20to%20Your%20Body
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Le droit de contrôler ce qui arrive à ton corps 1, fiche 70, Français, Le%20droit%20de%20contr%C3%B4ler%20ce%20qui%20arrive%20%C3%A0%20ton%20corps
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Publication - Institut Roher. 1, fiche 70, Français, - Le%20droit%20de%20contr%C3%B4ler%20ce%20qui%20arrive%20%C3%A0%20ton%20corps
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ink tone
1, fiche 71, Anglais, ink%20tone
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ink tones balance with pastels. 1, fiche 71, Anglais, - ink%20tone
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ton couleur encre
1, fiche 71, Français, ton%20couleur%20encre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-12-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- earth tone 1, fiche 72, Anglais, earth%20tone
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
This store would be warm and friendly and would use a lot of earth tones. 1, fiche 72, Anglais, - earth%20tone
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ton terreux
1, fiche 72, Français, ton%20terreux
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- ton terne 1, fiche 72, Français, ton%20terne
proposition, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terreux, euse. D'une couleur (grisâtre, jaunâtre ou brunâtre) dépourvue d'éclat ou de fraîcheur. 2, fiche 72, Français, - ton%20terreux
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- it is politically correct to 1, fiche 73, Anglais, it%20is%20politically%20correct%20to
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- il est de bon ton de... 1, fiche 73, Français, il%20est%20de%20bon%20ton%20de%2E%2E%2E
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-03-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- put that in your boat and float it
1, fiche 74, Anglais, put%20that%20in%20your%20boat%20and%20float%20it
correct, verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- mets ça dans ta poche et ton mouchoir par-dessus 1, fiche 74, Français, mets%20%C3%A7a%20dans%20ta%20poche%20et%20ton%20mouchoir%20par%2Ddessus
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Fulfill your dreams
1, fiche 75, Anglais, Fulfill%20your%20dreams
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Produced by Public Affairs, Minister of State for Youth, 1993. 2, fiche 75, Anglais, - Fulfill%20your%20dreams
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Ton avenir t’appartient
1, fiche 75, Français, Ton%20avenir%20t%26rsquo%3Bappartient
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Produit par Affaires publiques, Ministre d'État à la jeunesse, 1993. 2, fiche 75, Français, - Ton%20avenir%20t%26rsquo%3Bappartient
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
- Clothing (General)
- General Vocabulary
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- preppy
1, fiche 76, Anglais, preppy
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- preppie 1, fiche 76, Anglais, preppie
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
1980 W. Safire in N.Y. Times Mag. 30 Mar. 9. The word that sums up the rage of fashion world is "preppie"... Suddenly, neatness counts, the buttons are down, the sweaters and skirts are back. 1, fiche 76, Anglais, - preppy
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Andover House is one of two traditional men's wear speciality ... Andover House has modified its line ... the store still carries dark suits with three-button coats and unpleated trousers, and buttondown shirts, the preppy look is being supplanted by more European styles. (Source: Daily News; 20, no 214:6; October, 30, 1990.) 2, fiche 76, Anglais, - preppy
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
New trends in the surfing sportswear apparel fashions are described ... The impact of preppy influence on beach styles is discussed. (Source: Berger L.; Men's Wear; no 186; 20-22; December, 13, 1982.) 2, fiche 76, Anglais, - preppy
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mode
- Vêtements (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bon chic bon genre
1, fiche 76, Français, bon%20chic%20bon%20genre
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
- BCBG 1, fiche 76, Français, BCBG
correct
Fiche 76, Les synonymes, Français
- ton bon chic bon genre 2, fiche 76, Français, ton%20bon%20chic%20bon%20genre
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Bon chic, bon genre, se dit d'une manière de s'habiller classique et bourgeoise, présentant bien; se dit de quelqu'un qui s'habille ainsi, d'un milieu où se genre de tenue est prisée. 2, fiche 76, Français, - bon%20chic%20bon%20genre
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Le XVIe arrondissement reste bon chic bon genre [...] il faut le talent de la personnalité de Sonia Rykiel pour envoyer jusqu'à la Porte d'Orléans toute une clientèle jeune et dans le vent. 3, fiche 76, Français, - bon%20chic%20bon%20genre
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Ainsi le maire de Paris, c'est «élégance et sobriété» [...]. Laurent Fabius lui, est «preppy» (BCBG américain) [...]. (Source : Élections mode; Paris; 19 février 1986.) 2, fiche 76, Français, - bon%20chic%20bon%20genre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- color shade
1, fiche 77, Anglais, color%20shade
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- colour shade 2, fiche 77, Anglais, colour%20shade
correct
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- teinte
1, fiche 77, Français, teinte
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- ton 1, fiche 77, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
- Labour and Employment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Get a Life ... Get an Education 1, fiche 78, Anglais, Get%20a%20Life%20%2E%2E%2E%20Get%20an%20Education
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
- Travail et emploi
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Prépare ton avenir... Poursuis tes études 1, fiche 78, Français, Pr%C3%A9pare%20ton%20avenir%2E%2E%2E%20Poursuis%20tes%20%C3%A9tudes
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Programme interactif qui informe les jeunes sur les conséquences du décrochage et la nécessité de faire des études supérieures. Comprend deux modules : le Jeu des carrières et l'Auto-sensibilisation. 1, fiche 78, Français, - Pr%C3%A9pare%20ton%20avenir%2E%2E%2E%20Poursuis%20tes%20%C3%A9tudes
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Brochure des Affaires publiques. 1, fiche 78, Français, - Pr%C3%A9pare%20ton%20avenir%2E%2E%2E%20Poursuis%20tes%20%C3%A9tudes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pure colour 1, fiche 79, Anglais, pure%20colour
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A color evoked by homogenous spectral lights; a color of a colorimetric purity approximating that of the colors of the physical spectrum. (Webster III) 1, fiche 79, Anglais, - pure%20colour
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ton franc
1, fiche 79, Français, ton%20franc
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
par opposition à ton rompu (earth colour). 1, fiche 79, Français, - ton%20franc
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-12-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- set the climate
1, fiche 80, Anglais, set%20the%20climate
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
For a meeting. 1, fiche 80, Anglais, - set%20the%20climate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 80, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- créer l’atmosphère 1, fiche 80, Français, cr%C3%A9er%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Établir, dès son entrée dans la salle, le climat que l'on veut avoir pour le déroulement de l'activité à laquelle les gens réunis ont été conviés. 1, fiche 80, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- do unto others as you would have them do onto you
1, fiche 81, Anglais, do%20unto%20others%20as%20you%20would%20have%20them%20do%20onto%20you
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te fît
1, fiche 81, Français, ne%20fais%20pas%20%C3%A0%20autrui%20ce%20que%20tu%20ne%20voudrais%20pas%20qu%26rsquo%3Bon%20te%20f%C3%AEt
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- tu aimeras ton prochain comme toi-même 1, fiche 81, Français, tu%20aimeras%20ton%20prochain%20comme%20toi%2Dm%C3%AAme
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-09-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- common shade standard
1, fiche 82, Anglais, common%20shade%20standard
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
When more than one unit of particular material is dyed or pigmented to match a common shade standard, there is no assurance that the resulting color will remain identical from unit to unit, either from lot to lot or within a production lot. Much effort has been devoted to determining how the resulting color differences of individual units and the standard relate to the acceptability of goods for ... customers. 1, fiche 82, Anglais, - common%20shade%20standard
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- standards communs à un ton
1, fiche 82, Français, standards%20communs%20%C3%A0%20un%20ton
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on doit teindre ou pigmenter plus d'une unité d'un matériel en particulier afin qu'il rencontre les standards commun à un ton, il n'est pas certain que la couleur qui en résulte sera identique d'une unité à l'autre, que ce soit d'un lot à un autre ou à l'intérieur d'un même lot. Beaucoup d'efforts ont permis de déterminer la relation entre ces variations de couleurs et les critères d'acceptation des clients. 1, fiche 82, Français, - standards%20communs%20%C3%A0%20un%20ton
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-09-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- continuous tone imagery
1, fiche 83, Anglais, continuous%20tone%20imagery
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- imagerie à ton continu
1, fiche 83, Français, imagerie%20%C3%A0%20ton%20continu
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-08-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- skin tone
1, fiche 84, Anglais, skin%20tone
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- skin color 2, fiche 84, Anglais, skin%20color
correct
- skin colour 2, fiche 84, Anglais, skin%20colour
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ton de chair
1, fiche 84, Français, ton%20de%20chair
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- carnation 2, fiche 84, Français, carnation
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Rendu de la coloration de la peau qui sert de référence pour évaluer la qualité de la couleur reproduite sur pellicule photo ou cinématographique ou sur l'image de télévision. 1, fiche 84, Français, - ton%20de%20chair
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En photographie et au cinéma. 3, fiche 84, Français, - ton%20de%20chair
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- polished gold-colour 1, fiche 85, Anglais, polished%20gold%2Dcolour
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ton or satiné
1, fiche 85, Français, ton%20or%20satin%C3%A9
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1990-03-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- continuous tone hologram
1, fiche 86, Anglais, continuous%20tone%20hologram
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- hologramme à ton continu
1, fiche 86, Français, hologramme%20%C3%A0%20ton%20continu
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-06-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- change of shade
1, fiche 87, Anglais, change%20of%20shade
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- deviation of shade 1, fiche 87, Anglais, deviation%20of%20shade
correct
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 87, La vedette principale, Français
- changement de ton
1, fiche 87, Français, changement%20de%20ton
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- virage de nuance 1, fiche 87, Français, virage%20de%20nuance
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-11-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- broken colour 1, fiche 88, Anglais, broken%20colour
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A colour mixed with its complementary colour, done usually directly on the canvas. 1, fiche 88, Anglais, - broken%20colour
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The impressionists put emphasis on broken colour by separately applying colours and working them together on the canvas in small brush strokes. 1, fiche 88, Anglais, - broken%20colour
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ton rompu
1, fiche 88, Français, ton%20rompu
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Une teinte obtenue par le mélange d'une couleur et de sa complémentaire, un mélange fait surtout sur la toile. 1, fiche 88, Français, - ton%20rompu
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Si l'on mélange habilement deux complémentaires on obtient un ton rompu, par exemple un gris-vert. 1, fiche 88, Français, - ton%20rompu
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- lithtly saturated tone
1, fiche 89, Anglais, lithtly%20saturated%20tone
proposition
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ton peu saturé
1, fiche 89, Français, ton%20peu%20satur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[Analyse des pigments des pastels]. Pour quelques tons peu saturés, on observe parfois aussi l'addition de calcite. 1, fiche 89, Français, - ton%20peu%20satur%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Drawing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- gradation of tone
1, fiche 90, Anglais, gradation%20of%20tone
proposition
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- tone gradation 1, fiche 90, Anglais, tone%20gradation
proposition
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Dessin
Fiche 90, La vedette principale, Français
- dégradé de ton
1, fiche 90, Français, d%C3%A9grad%C3%A9%20de%20ton
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les pastels se présentent en dégradés de tons. 1, fiche 90, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9%20de%20ton
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- you make a better door than a window 1, fiche 91, Anglais, you%20make%20a%20better%20door%20than%20a%20window
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
you siais mouthful: t'as raison 1, fiche 91, Anglais, - you%20make%20a%20better%20door%20than%20a%20window
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ton père n’ était pas vitrier 1, fiche 91, Français, ton%20p%C3%A8re%20n%26rsquo%3B%20%C3%A9tait%20pas%20vitrier
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- ôtes-toi de mon soleil 1, fiche 91, Français, %C3%B4tes%2Dtoi%20de%20mon%20soleil
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
américanisme 1; remarque humoristique pour dire ôtes-toi de mon soleil ou bien; ton père n'était pas vitrier 1, fiche 91, Français, - ton%20p%C3%A8re%20n%26rsquo%3B%20%C3%A9tait%20pas%20vitrier
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- manner shows the intention 1, fiche 92, Anglais, manner%20shows%20the%20intention
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 92, La vedette principale, Français
- c'est le ton qui fait la musique 1, fiche 92, Français, c%27est%20le%20ton%20qui%20fait%20la%20musique
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
(ou la chanson) 1, fiche 92, Français, - c%27est%20le%20ton%20qui%20fait%20la%20musique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- twin blended-note horn 1, fiche 93, Anglais, twin%20blended%2Dnote%20horn
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- klaxon jumelé à double ton
1, fiche 93, Français, klaxon%20jumel%C3%A9%20%C3%A0%20double%20ton
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- be patronizing 1, fiche 94, Anglais, be%20patronizing
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
(Washington expression idiom) 1, fiche 94, Anglais, - be%20patronizing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 94, La vedette principale, Français
- prendre une attitude protectrice 1, fiche 94, Français, prendre%20une%20attitude%20protectrice
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- prendre un ton 1, fiche 94, Français, prendre%20un%20ton
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1981-06-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- grade of shellac 1, fiche 95, Anglais, grade%20of%20shellac
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
It can indicate that either all or some of the wax has been removed from a particular grade of shellac. 1, fiche 95, Anglais, - grade%20of%20shellac
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ton de gomme laque 1, fiche 95, Français, ton%20de%20gomme%20laque
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par Sico de Montréal. 1, fiche 95, Français, - ton%20de%20gomme%20laque
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1981-04-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Air Conditioning and Heating
- Pumps
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
U.S. unit of refrigerating capacity. Equals 12,000 BTU/H. 1, fiche 96, Anglais, - Ton
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Pompes
Fiche 96, La vedette principale, Français
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Unité américaine de puissance frigorifique. Égale 12,000 Btu/h. 1, fiche 96, Français, - Ton
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1980-07-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Photography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tone
1, fiche 97, Anglais, tone
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The color of the image in black-and-white print: warm, cold, sepia, etc. 1, fiche 97, Anglais, - tone
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Couleur de l'image dans un tirage en noir et blanc: chaud, froid, sépia, chamois, etc. 1, fiche 97, Français, - ton
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- twin blended-note horn 1, fiche 98, Anglais, twin%20blended%2Dnote%20horn
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- klaxon jumelé à double ton 1, fiche 98, Français, klaxon%20jumel%C3%A9%20%C3%A0%20double%20ton
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- level voice 1, fiche 99, Anglais, level%20voice
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ton uni 1, fiche 99, Français, ton%20uni
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
(sur un) 1, fiche 99, Français, - ton%20uni
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tone on tone 1, fiche 100, Anglais, tone%20on%20tone
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ton sur ton 1, fiche 100, Français, ton%20sur%20ton
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
(Larousse) 1, fiche 100, Français, - ton%20sur%20ton
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


