TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TONTURE [12 fiches]

Fiche 1 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

sheer forward: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

tonture avant : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The fore-and-aft curvature from bow to stern of a ship's deck as shown in side elevation.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Courbure longitudinale donnée, entre l'étrave et l'étambot, ou pont d'un navire. (Elle est dite "normale", lorsque le pont s'abaisse au centre pour se relever aux extrémités; "inversée", dans le cas où le pont se relève au centre pour s'abaisser aux extrémités. Elle permet l'écoulement des paquets de mer.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Curvatura en las cubiertas y bordas de los buques, levantándose más, respecto de la superficie del agua, por la proa y por la popa que por el centro.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
DEF

Courbure du pont du navire selon l'axe longitudinal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astilleros y dársenas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

Canada shipping act

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

navires

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

lignes de charge, R. LV

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

B.V.-S.L. 5-75

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

(coque de navire qui s'est tordue)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

i.e. construction

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :