TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOP [68 fiches]

Fiche 1 2025-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV [gigaelectronvolts], electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

On n'a pas trouvé jusqu'à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande (>50 GeV [gigaélectronvolts]).

OBS

Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores.

OBS

cuark cima: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Management Operations
CONT

An elite manager thinks several moves in advance, devises innovative strategies, and has a gift for persuading others to buy into ambitious initiatives. They establish a strong sense of organizational direction and purpose that excites employees to pursue larger goals.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Opérations de la gestion
CONT

Le ministre veut rendre le système de santé plus efficace en changeant la culture. Pour cela, il modifie les structures et mise beaucoup sur des gestionnaires d'élite du privé, ses "top guns".

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Motorized Sports
CONT

A Top Fuel dragster—distinguished by a supercharged, custom-built, 500-cubic-inch engine—boasts 11,000 horsepower and burns nitromethane. By contrast, a Top Alcohol dragster's output is about approximately 4,000 hp [horsepower].

CONT

Top Fuelers use supercharged engines that burn a mixture of 90 percent nitromethane and 10 percent methanol. Top Alcohol dragsters may be powered by one of two different powerplants, either a supercharged methanol-burning engine or an injected nitromethane combination.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Sports motorisés

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Motorized Sports
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

A drag-racing class.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports motorisés
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

The highest level in a specific cloud or cloud layer where the air contains a perceptible quantity of cloud particles.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Niveau le plus élevé auquel, pour un nuage ou une couche nuageuse déterminés, l'air contient une quantité perceptible de particules nuageuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Nivel superior de una nube o una capa de nubes en donde el aire contiene una cantidad apreciable de partículas de nube.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Human Behaviour
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F91.3
code de système de classement, voir observation
DEF

A conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour.

OBS

F91.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Comportement humain
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F91.3
code de système de classement, voir observation
DEF

Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves.

OBS

F91.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Comportamiento humano
  • Psicología clínica
Entrada(s) universal(es)
F91.3
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The mission of the Top of Lake Superior Chamber of Commerce is to serve its members as the collective voice of business, industry and the professions; to maintain and strengthen a prosperous business climate within its region, and to enhance the quality of life in the communities of Dorion, Hurkett, Red Rock, Nipigon and Lake Helen First Nation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

In micrographics, an optical mark used for counting display frames automatically.

Français

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

En micrographie, marque optique utilisée pour compter automatiquement les cadres d'images.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Micrografía
DEF

En micrográficos, es una señal óptica dentro del área de registro y fuera de la imagen, en un rollo de película, usada para contar automáticamente las imágenes o cuadros de película.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

A shrub of the family Cupressaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Arbre de la famille des Cupressacées.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 2532
code de formulaire, voir observation
OBS

CFNCIU: Canadian Forces National Counter-Intelligence Unit.

OBS

DND 2532: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2532
  • Canadian Forces National Counter-Intelligence Unit

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 2532
code de formulaire, voir observation
OBS

UNCIFC : Unité nationale de contre-ingérence des Forces canadiennes.

OBS

DND 2532 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2532
  • Unité nationale de contre-ingérence des Forces canadiennes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 2530
code de formulaire, voir observation
OBS

CFNCIU: Canadian Forces National Counter-Intelligence Unit.

OBS

DND 2530: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2530
  • Canadian Forces National Counter-Intelligence Unit

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 2530
code de formulaire, voir observation
OBS

UNCIFC : Unité nationale de contre-ingérence des Forces canadiennes.

OBS

DND 2530 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2530
  • Unité nationale de contre-ingérence des Forces canadiennes

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sorting Machines and Equipment
  • Postal Service Operation
DEF

A machine used to sort and encode flats and other oversized mail items.

OBS

flats sorting machine; flat sorting machine; FSM: terms and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Appareils et machines à trier
  • Exploitation postale
DEF

Machine utilisée pour trier et coder des grands objets plats et d'autres articles surdimensionnés.

OBS

machine à trier les grands objets plats; MTGOP; trieuse d'objets plats; TOP : termes et abréviations en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Ball which rotates forward, owing to brushing of the racket face up and over the ball.

OBS

As opposed to "sliced ball" or "flat ball". The term "lift", as in "lifted ball", is rarely heard today.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Balle à laquelle on imprime une rotation du dessus vers le dessous produite en frappant de bas en haut «à travers» la balle. Il en résulte que la balle tourne dans le sens de sa course et rebondit alors rapidement et loin. C'est la rotation employée dans la plupart des coups de base.

OBS

Il y a une nuance entre «balle liftée» et «balle top spinée». Étudiez l'explication suivante : Balle liftée : ralentie, trajectoire sécurisante passant largement au-dessus du filet et qui retombe plus sûrement dans le court, rebond haut [...] balle top-spinée : ralentie, comme le lift mais avec une trajectoire descendante et un rebond très bas. De plus, pour produire une balle top spinée, la préparation se fait plus haut (au niveau des épaules) par rapport à la balle liftée. Lifté : anglicisme accepté dans le monde du tennis.

PHR

Balle très finement brossée.

Terme(s)-clé(s)
  • balle top spinée
  • balle topspinée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba.

PHR

Jugar una pelota liftada.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by The Canadian Consultants Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par The Canadian Consultants Bureau.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Amplifiers (Electronics)
DEF

A linear-beam forward-wave in which a stream of electrons interacts in synchronism with a guided electromagnetic wave so that there is a net transfer of energy from the stream to the wave.

Terme(s)-clé(s)
  • traveling-wave tube

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Amplificateurs (Électronique)
CONT

Un tube à ondes progressives (TOP) dont la fonction est d'amplifier des signaux de très hautes fréquences (12 GHz), comporte trois parties : d'abord le canon à électrons où les électrons sont émis par une cathode, focalisés par des électrodes (Wehnelt), l'anode permettant de régler le courant du faisceau d'électrons : ensuite la structure à retard est constituée d'une hélice en cuivre à pas variable, le long de laquelle se propage une onde électromagnétique. La vitesse (de phase) de cette onde est donc un peu moins rapide que celle du faisceau d'électrons qui se propage en ligne droite au milieu de l'hélice. Et le champ électrique de cette onde tend à freiner les électrons du faisceau qui cèdent alors de l'énergie à l'onde électromagnétique : il y a amplification. Le collecteur, enfin, est chargé de recueillir les électrons qui sortent de l'hélice et récupère une partie de leur énergie initiale puisqu'ils n'en ont cédé que 10 à 20 pour cent à l'onde RF (radiofréquence).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
  • Amplificadores (Electrónica)
CONT

El tubo de onda progresiva [...] es la otra variante de amplificador que se utiliza en las estaciones para comunicaciones satelitales.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fashion and Styles (Clothing)
DEF

A fashion model who has attained the status of a celebrity.

OBS

top model: This term does not appear in English dictionaries but is largely used.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mode
DEF

Mannequin de prestige, ayant une grande expérience professionnelle, recherchée pour la promotion de produits tant que pour les couvertures des magazines [...]

OBS

Pluriel : mannequins vedettes; mannequins-vedettes; top-modèles; top modèles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Moda
CONT

Las supermodelos fueron un fenómeno único gracias al cual Linda Evangelista, Naomi Campbell, Christy Turlington, Eva Herzigova o Cindy Crawford trascendieron el ámbito de influencia de su profesión para convertirse en estrellas del mundo del espectáculo.

OBS

top model: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se eviten extranjerismos innecesarios si se cuenta con un equivalente en español: en este caso, supermodelo.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Machine à molette unique appliquée sur la face supérieure de la feuille pour l'amincir et/ou l'élargir.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

L'onomatopée «top» désigne le signal sonore concrétisant l'instant du décollage du lanceur de son pas de tir.

OBS

top décollage : terme extrait de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Water Transport
DEF

A method of loading crude oil into a tanker which generates least danger of pollution from the discharge of residual washings after tank cleaning.

CONT

... and in particular with the load-on-top system for cleaning its tank while pouring only perfectly clean water back into the sea.

OBS

[In this method] tanks are cleaned one by one after discharging cargo, and the residual washings from each are passed to the next to be cleaned, until the last tank, the slop tank, contains all the washings. Oil-free water can be discharged after settling and more oil is loaded on top.

OBS

load on top : term standardized by ISO.

OBS

... the load-on-top procedure is capable of recovering 99% of the oil in tank washings and dirty ballast ...

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Transport par eau
DEF

Procédé de transport consistant à garder à bord d'un pétrolier les résidus de lavage des citernes et à charger la nouvelle cargaison par dessus.

CONT

Le procédé du «chargement sur résidus» est appliqué [...] sur beaucoup de navires pétroliers pour limiter au maximum les quantités d'hydrocarbures rejetées avec l'eau de mer qui a été utilisée pour le rinçage des citernes ou le ballastage du navire. Il conduit à conserver à bord les résidus du chargement précédent, qui peuvent être séparés de la phase aqueuse qui les contient par une opération de décantation et, éventuellement, de chauffage, réalisée dans des citernes spéciales (désignées par «slop-tanks»). On conserve à bord le surnageant huileux pour n'évacuer que la phase aqueuse; au besoin des séparateurs d'émulsion peuvent être utilisés pour réduire encore le taux de pollution [...]

CONT

[...] en particulier du système de «chargement sur résidus» (ou load-on-top) qui lui permettra de ne rejeter à la mer après lavage des citernes qu'une eau parfaitement propre.

OBS

load on top : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • load-on-top

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de petróleo y gas natural
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Exit orders will be "Run in", "Ready", "Exit". Time between the "Ready" and "Exit" orders will be approximately 10 seconds.

OBS

Once you have reached this (exit) position, look in at your instructor signifying that you are ready to go and he will then tap you on the leg and shout the command "GO".

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Les ordres de sortie sont «SUR AXE», «PRÉPAREZ-VOUS», «TOP LARGAGE». Le temps entre les ordres «PRÉPAREZ-VOUS» et «TOP LARGAGE» est approximativement de 10 secondes.

CONT

[...] le pilote aura-t-il donné le top largage [...]

Terme(s)-clé(s)
  • ordre top largage

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
OBS

After that came the actual tanning process of the hides. By final preparation with oil or animal fat top leather was obtained.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Dépôt de matières grasses sur la fleur d'un cuir, destiné à favoriser certaines opérations ultérieures. Ce terme est proposé par le Comité d'Étude des Termes Techniques Français aux lieu et place de «top-gras», terme emprunté au vocabulaire étranger. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son accord.]

OBS

feul gras : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • top gras

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Transmission and Reception
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Émission et réception radio
  • Engins spatiaux
OBS

Source: France Telecom

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment
OBS

Title of a publication by Richard W. Yerema, published by Mediacorp, c2000.

OBS

Source(s): Mediacorp in Toronto, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • National Top 100 Employers
  • Canadian Top 100 Employers

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
Terme(s)-clé(s)
  • National Top 100 Employers
  • Canadian Top 100 Employers

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
DEF

A paperboard liquid-food container made of a square cross section whose top is somewhat shaped like a gable, which is usually provided with a pitcher-spout opening device.

OBS

The gabletop carton was at one time the premier package for milk and other fluid products.

Terme(s)-clé(s)
  • gabletop container
  • gable-top container

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Cartonnage rigide à section carrée pour liquides alimentaires, dont la partie supérieure en forme de toit est fermée par rapprochement et soudure des rabats, et qui peut se transformer en bec verseur si l'on inverse son pli central.

OBS

En plus du lait, ce type de boîte est aujourd'hui utilisé pour le conditionnement de plusieurs autres liquides (jus, mélasse, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • boîte carrée à sommet triangulaire
  • boîte à section carrée type «gable top»

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Technique/tactics.

OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes de tennis de table.

OBS

Technique/tactique.

Terme(s)-clé(s)
  • contre-topspin

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Plant and Crop Production
  • Experimental Farms
  • Silviculture
DEF

A type of progeny test in which the progeny have been produced by crossing each parent with the same pollen - also by reciprocal crosses, i.e. each parent's pollen with the same tester.

OBS

The pollen may be a single lot or a mixture from a limited number of tester trees. The common pollen parent is termed the top-cross parent.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Cultures (Agriculture)
  • Fermes expérimentales
  • Sylviculture

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Service offert par la Division du soutien aux clients externes de la Direction du soutien opérationnel à la clientèle des SRI.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Transformers

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Transformateurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
  • Transformadores
Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Brève onde sonore figurant sur une piste photographique ou magnétique, responsable du synchronisme de l'image portant la fermeture d'une claquette.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Engins spatiaux
Terme(s)-clé(s)
  • unité d’interface de tube à ondes progressives

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • Top Gun course

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Forces aériennes
Terme(s)-clé(s)
  • cours Top Gun

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité des TI
OBS

Nom d'un logiciel.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published in 1987 by Addison-Wesley Co., Massachusetts, United States. Information found in AMICUS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié en 1987 par Addison-Wesley Pub. Co., Massachusetts, États-Unis. Renseignement trouvé dans Amicus.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

TP-10654E, Transport Canada

OBS

Information found in Info Source Online of Treasury Board of Canada Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignements retrouvé dans Info Source Online du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada

OBS

Renseignements confirmés par le Bib. de Transports Canada

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronymes spécifiques à RADARSAT acceptés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Signal de départ donné dans les studios ou en cours de tournage.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1991-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Donal Rumball, 1989. Information found in DOBIS and confirmed by the publisher, Key Porter Books.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Donald Rumball, 1989. Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par l'éditeur; Key Porter Books.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Information Processing (Informatics)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Fiscalité
OBS

Source : Glossaire des termes utilisés dans le contexte de la transmission électronique des déclarations (TED).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Small Arms
OBS

A single-shot 12.7 mm Soviet calibre sniper weapon.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
  • Performing Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Signal utilisé dans le domaine de la radiotélévision sans recours à la parole.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1990-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
  • Performing Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

[top non verbal] : signal utilisé dans le domaine de la radiotélévision sans recours à la parole.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Electronic Circuits Technology

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Technologie des circuits électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Aircraft Maneuvers

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Manœuvres d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1989-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1988-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

It is ... possible to control slide advancement on other models [of slide projectors] through a tape recorder. If the projector has this adaptation, signals can be placed on a tape recording. Some versions have audible signals, others have inaudible signals, and still others have some form of triggering signal externally applied to the tape.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Un des procédés consiste à utiliser la prise synchro-flash de la caméra et un générateur d'impulsions incorporé transmettant des signaux qui s'inscrivent sur la bande magnétique (un top sonore par image ou toutes les 3 ou 4 images). Ces signaux commandent ensuite la régulation du moteur du projecteur, le synchronisme image-son étant alors maintenu (...)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1988-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Electronic Devices
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Dispositifs électroniques
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1986-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Internet and Telematics
OBS

the Technical and Office Protocol (TOP) promoted by Boeing, is an attempt to build bockwards from MAP standardisation on the factory floor into the office; it will do this by standardising communications with the design and engineering computers that are closest to the manufacturing process.

OBS

Machines communicating on the TOP standard were shown together with the MAP machines that GM demonstrated earlier this month.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1985-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1985-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1985-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Micrographics

Français

Domaine(s)
  • Micrographie
OBS

Bénay, J., Lexique anglais-français des termes relatifs au traitement informatique, 1965

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1985-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Réf. : M. Englebert (TCPL)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Systems

Français

Domaine(s)
  • Ensembles électroniques
OBS

pupitre de mélange

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1984-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

Significant deflection or intensification of the spot on a CRT giving a display for identification or calibration. Particularly applied to the peaked pattern of a radar signal.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Onomatopée passée dans le langage électronique pour désigner un signal bref.

OBS

Après réflexion sur l'obstacle, le signal réfléchi que l'on appelle écho est capté par l'antenne émettrice, puis il est transmis à un récepteur qui, après détection et amplification, restitue une impulsion de durée t. Ainsi à chaque impulsion produite par l'émetteur correspond-il une impulsion de même forme qui apparaît avec un retard thèta. Il est alors possible de mesurer ce retard en rendant visibles ces deux tops sur l'écran d'un oscilloscope.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The first generation resulting from the controlled crossing of a certified inbred line and a certified open-pollinated variety or, equally, the first generation resulting from the controlled crossing of a certified single cross and a certified open-pollinated variety.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Première génération résultant du croisement contrôlé d'une lignée autofécondée certifiée, et d'une variété à pollinisation libre certifiée, ou encore, première génération résultant du croisement contrôlé d'un hybride simple certifié et d'une variété à la pollinisation libre certifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1983-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Cinematography
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

The tape carries cueing signals which automatically actuate the slide changing mechanism of the projector.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Cinématographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Il existe quelquefois sur certains magnétophones une quatrième tête qui sert à l'enregistrement de "tops" de synchronisation pour les diapositives

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1980-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution
OBS

électricité.

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique
OBS

DEEA; - dans la documentation française on emploie qqf. toper. nov. 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1980-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Assembly Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique d'ajustage
OBS

Ce cadenceur produit quatre sortes de tops sonores différenciés par la note musicale et par la cadence, de sorte que si, exceptionnellement, par suite d'un phénomène d'influence, le top d'une liaison était reçu sur une autre liaison, le mécanicien éviterait la confusion.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Départ ou fin d'un chronométrage du travail d'après des repères silencieux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
OBS

Harrap

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
DEF

Départ ou fin d'un chronométrage du travail d'après des repères sonores (machine embrayée, ciseaux posés, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Cinematography
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

a better practice is to record a series of cue sounds only, at points where specific sounds or scripted phrases are to appear.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Cinématographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

on peut, pour le repérage des "départs-musique" ou des débuts de phrases du commentaire, procéder (...) par signaux sonores: "tops" au microphone s'inscrivant au dos de la bande magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :