TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- train operation system 1, fiche 1, Anglais, train%20operation%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Train Operation Systems are those things that enable the train to be controlled by the head. These include automatic air brakes, advanced signals and communications ... and the end-of-train unit, or ETU. 1, fiche 1, Anglais, - train%20operation%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de contrôle du train
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20train
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TOS 1, fiche 1, Français, TOS
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Placé dans la cabine de la locomotive de tête. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20train
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Radio Waves
- Measurements of Electricity
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standing-wave ratio
1, fiche 2, Anglais, standing%2Dwave%20ratio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SWR 1, fiche 2, Anglais, SWR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- standing wave ratio 2, fiche 2, Anglais, standing%20wave%20ratio
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
standing-wave ratio; SWR: term and abbreviation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 2, Anglais, - standing%2Dwave%20ratio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Ondes radioélectriques
- Mesures de grandeurs électriques
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport d’ondes stationnaires
1, fiche 2, Français, rapport%20d%26rsquo%3Bondes%20stationnaires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rapport d’onde stationnaire 2, fiche 2, Français, rapport%20d%26rsquo%3Bonde%20stationnaire
correct, nom masculin, normalisé
- ROS 3, fiche 2, Français, ROS
correct, nom masculin, normalisé
- ROS 3, fiche 2, Français, ROS
- taux d’ondes stationnaires 4, fiche 2, Français, taux%20d%26rsquo%3Bondes%20stationnaires
à éviter, voir observation, nom masculin
- TOS 5, fiche 2, Français, TOS
à éviter, voir observation, nom masculin
- TOS 5, fiche 2, Français, TOS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rapport d'onde stationnaire; ROS : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 2, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Bondes%20stationnaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
taux d'ondes stationnaires; TOS : terme et abréviation impropres mais encore très utilisés qui ont donné naissance à TOS-mètre devenu tosmètre. 1, fiche 2, Français, - rapport%20d%26rsquo%3Bondes%20stationnaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Ondas radioeléctricas
- Medida de la electricidad
- Automatización y aplicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- relación de onda estacionaria
1, fiche 2, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20onda%20estacionaria
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ROE 1, fiche 2, Espagnol, ROE
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relación de las amplitudes máxima y mínima de las componentes correspondientes de un campo electromagnético (corriente o tensión) a lo largo de una línea de transmisión o guiaonda, en el sentido de la propagación y a una frecuencia definida. 1, fiche 2, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20onda%20estacionaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En una línea de transmisión, es una medida de la capacidad de radiación de una antena. 1, fiche 2, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20onda%20estacionaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tactical operations system
1, fiche 3, Anglais, tactical%20operations%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TOS 1, fiche 3, Anglais, TOS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d’opérations tactiques
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20tactiques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TOS 1, fiche 3, Français, TOS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Oceanography Society
1, fiche 4, Anglais, The%20Oceanography%20Society
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TOS 1, fiche 4, Anglais, TOS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Oceanography Society was founded in 1988 to disseminate knowledge of oceanography and its application through research and education, to promote communication among oceanographers, and to provide a constituency for consensus-building across all the disciplines of the field. The Oceanography Society is a non-profit, tax-exempt organization incorporated in the District of Columbia. 1, fiche 4, Anglais, - The%20Oceanography%20Society
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- The Oceanography Society
1, fiche 4, Français, The%20Oceanography%20Society
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TOS 1, fiche 4, Français, TOS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- The Oceanography Society
1, fiche 4, Espagnol, The%20Oceanography%20Society
États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- TOS 1, fiche 4, Espagnol, TOS
États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- TIROS operational satellite
1, fiche 5, Anglais, TIROS%20operational%20satellite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TOS 1, fiche 5, Anglais, TOS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
TIROS: television infra-red observation satellite. 2, fiche 5, Anglais, - TIROS%20operational%20satellite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- satellite d’exploitation TIROS
1, fiche 5, Français, satellite%20d%26rsquo%3Bexploitation%20TIROS
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TOS 2, fiche 5, Français, TOS
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
TIROS : satellite d'observation par télévision sensible à l'infrarouge. 3, fiche 5, Français, - satellite%20d%26rsquo%3Bexploitation%20TIROS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- TIROS operational system 1, fiche 6, Anglais, TIROS%20operational%20system
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TIROS: television infra-red observation satellite. 2, fiche 6, Anglais, - TIROS%20operational%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système opérationnel de TIROS
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20op%C3%A9rationnel%20de%20TIROS
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TOS 1, fiche 6, Français, TOS
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TIROS : satellite d'observation par télévision sensible à l'infrarouge. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20op%C3%A9rationnel%20de%20TIROS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema operativo TIROS
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20operativo%20TIROS
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- TOS 1, fiche 6, Espagnol, TOS
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Tracking Data and Orbit Processing System
1, fiche 7, Anglais, Tracking%20Data%20and%20Orbit%20Processing%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TOS 1, fiche 7, Anglais, TOS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- TOS
1, fiche 7, Français, TOS
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 7, Français, - TOS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :