TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TREMPE MARTENSITIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- martempering
1, fiche 1, Anglais, martempering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- marquenching 1, fiche 1, Anglais, marquenching
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of interrupted quenching in which the steel is quenched rapidly from its hardening temperature to about 450°F, held at 450°F until the temperature is uniform, then cooled in air to room temperature. Actual hardening does not occur until the air cooling starts and is accomplished with a minimum temperature differential. 2, fiche 1, Anglais, - martempering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Martempering is indicated for low to medium alloy steels when distortion may be a problem. 2, fiche 1, Anglais, - martempering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trempe étagée martensitique
1, fiche 1, Français, trempe%20%C3%A9tag%C3%A9e%20martensitique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trempe martensitique 2, fiche 1, Français, trempe%20martensitique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trempe étagée : Trempe au cours de laquelle le refroidissement est momentanément interrompu par un maintien dans un milieu à une température convenablement choisie. Pour les aciers, selon que ce maintien a lieu dans le domaine bainitique ou martensitique, les locutions trempe étagée bainitique ou trempe étagée martensitique sont employées. 3, fiche 1, Français, - trempe%20%C3%A9tag%C3%A9e%20martensitique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slack quench 1, fiche 2, Anglais, slack%20quench
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trempe martensitique incomplète
1, fiche 2, Français, trempe%20martensitique%20incompl%C3%A8te
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :