TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNIVERS VERIFICATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit universe
1, fiche 1, Anglais, audit%20universe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deciding how to partition the audit universe is important because it will yield different types of audit proposals. For example, partitioning by government organization is less likely to identify a lack of coordination among departments than grouping together activities with common objectives. 2, fiche 1, Anglais, - audit%20universe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- univers d’audit
1, fiche 1, Français, univers%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- univers de vérification 2, fiche 1, Français, univers%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Choisir la manière de segmenter l'univers d'audit est important, car la segmentation générera différents types de propositions d'audit. Par exemple, une segmentation par organisations gouvernementales est moins susceptible de repérer un manque de coordination entre des ministères qu'un regroupement des activités ayant des objectifs communs. 3, fiche 1, Français, - univers%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
univers de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 4, fiche 1, Français, - univers%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
univers d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 1, Français, - univers%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- audit universe element
1, fiche 2, Anglais, audit%20universe%20element
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AUE 2, fiche 2, Anglais, AUE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de l’univers d’audit
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%26rsquo%3Bunivers%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élément de l'univers de la vérification 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%27univers%20de%20la%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- EUV 2, fiche 2, Français, EUV
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- EUV 2, fiche 2, Français, EUV
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Lorsque la] justification est faible ou inexistante quant à l'utilisation d'une large part des ressources d'audit à l'exécution de projets [...] portant sur [les] entités à auditer[, l'organisme] pourrait réévaluer les risques associés avec [l']élément de l'univers d'audit au cours du prochain cycle [du plan d'audit axé sur les risques]. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%26rsquo%3Bunivers%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément de l'univers de la vérification; EUV : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 3, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%26rsquo%3Bunivers%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
élément de l'univers de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%26rsquo%3Bunivers%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :