TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UPHOLDER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Training
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Upholder training team
1, fiche 1, Anglais, Upholder%20training%20team
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UTT 1, fiche 1, Anglais, UTT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe d’entraînement de la classe Upholder
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20de%20la%20classe%20Upholder
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EECU 1, fiche 1, Français, EECU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Upholder class submarine 1, fiche 2, Anglais, Upholder%20class%20submarine
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Upholder-class submarine 2, fiche 2, Anglais, Upholder%2Dclass%20submarine
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
conventional Upholder-class submarines 2, fiche 2, Anglais, - Upholder%20class%20submarine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Upholder-class submarines
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-marin de la classe Upholder
1, fiche 2, Français, sous%2Dmarin%20de%20la%20classe%20Upholder
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-marin de type Upholder 2, fiche 2, Français, sous%2Dmarin%20de%20type%20Upholder
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
sous-marin conventionnel de type Upholder 2, fiche 2, Français, - sous%2Dmarin%20de%20la%20classe%20Upholder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Examen de commandement. 1, fiche 2, Français, - sous%2Dmarin%20de%20la%20classe%20Upholder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
source : Livre blanc sur la défense 2, fiche 2, Français, - sous%2Dmarin%20de%20la%20classe%20Upholder
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Upholder
1, fiche 3, Anglais, Upholder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
British submarine. 2, fiche 3, Anglais, - Upholder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Upholder
1, fiche 3, Français, Upholder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous-marin britannique. 1, fiche 3, Français, - Upholder
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :