TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URBAINE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Roller Skating and Skateboarding
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skate plaza
1, fiche 1, Anglais, skate%20plaza
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is the difference between a skate park and a skate plaza? ... There is no official definition for a skate park in terms of size or square footage. Unofficially, skate plazas are smaller footprint, [are] often located in neighborhood parks, and do not have bowls or transition areas. Skate parks are typically larger in size, located in large city and community parks, and may include more types of ramps and features. 2, fiche 1, Anglais, - skate%20plaza
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- esplanade de glisse urbaine
1, fiche 1, Français, esplanade%20de%20glisse%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
esplanade de glisse urbaine : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 1, Français, - esplanade%20de%20glisse%20urbaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roller sport
1, fiche 2, Anglais, roller%20sport
correct, nom, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In English, the designation "roller sport" is used to describe any sport that uses human-powered vehicles with rollers that roll by gravity or pushing techniques. In French, the designation "sport de glisse urbaine" refers more specifically to the sport where participants use such vehicles to perform tricks and jumps on the ground or using street furniture or other purpose-built objects installed in skate parks, for example. 2, fiche 2, Anglais, - roller%20sport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sport de glisse urbaine
1, fiche 2, Français, sport%20de%20glisse%20urbaine
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- glisse urbaine 1, fiche 2, Français, glisse%20urbaine
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pratique sportive qui consiste à se déplacer et à réaliser des figures avec un engin muni de roulettes sur des sols ou du mobilier urbains. 1, fiche 2, Français, - sport%20de%20glisse%20urbaine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sport de glisse urbaine; glisse urbaine : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 2, Français, - sport%20de%20glisse%20urbaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- street
1, fiche 3, Anglais, street
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In street, skaters have two 45-second runs and a series of five separate single-trick attempts. Athletes are scored based on overall impression, difficulty, execution, and trick variety. 2, fiche 3, Anglais, - street
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épreuve d’urbaine
1, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Burbaine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- urbaine 1, fiche 3, Français, urbaine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épreuve qui consiste à réaliser, dans un temps limité, des figures dans un planchodrome urbain. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Burbaine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
épreuve d'urbaine; urbaine : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Burbaine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Indigenous Sociology
- Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Urban Indigenous Social Economy Forum
1, fiche 4, Anglais, Urban%20Indigenous%20Social%20Economy%20Forum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Urban Indigenous Social Economy Forum aims to amplify the voices of community-driven urban Indigenous social economy initiatives, to educate the social innovation/social finance (SI/SF) sector on the unique needs of urban Indigenous social purpose organizations, and to share creative and novel insights to advance the work of the social economy ecosystem. 1, fiche 4, Anglais, - Urban%20Indigenous%20Social%20Economy%20Forum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sociologie des Autochtones
- Économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Forum de l'économie sociale autochtone urbaine
1, fiche 4, Français, Forum%20de%20l%27%C3%A9conomie%20sociale%20autochtone%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Montreal Indigenous Community NETWORK
1, fiche 5, Anglais, Montreal%20Indigenous%20Community%20NETWORK
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- NETWORK 1, fiche 5, Anglais, NETWORK
correct
- Montreal Urban Aboriginal Community Strategy Network 1, fiche 5, Anglais, Montreal%20Urban%20Aboriginal%20Community%20Strategy%20Network
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Indigenous Community NETWORK envisions an urban setting where the well-being and growth of First Nations, Inuit and Métis communities throughout Tiohtià:ke/Montreal are led by Indigenous communities. 1, fiche 5, Anglais, - Montreal%20Indigenous%20Community%20NETWORK
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- RÉSEAU de la communauté autochtone à Montréal
1, fiche 5, Français, R%C3%89SEAU%20de%20la%20communaut%C3%A9%20autochtone%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- RÉSEAU 1, fiche 5, Français, R%C3%89SEAU
correct, nom masculin
- RÉSEAU stratégique de la communauté autochtone urbaine de Montréal 1, fiche 5, Français, R%C3%89SEAU%20strat%C3%A9gique%20de%20la%20communaut%C3%A9%20autochtone%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le RÉSEAU de la communauté autochtone à Montréal prône un environnement urbain où le bien-être et la croissance des communautés des Premières Nations, des Inuit et des Métis à Tiohtià:ke/Montréal sont pilotés par les communautés autochtones elles-mêmes. 1, fiche 5, Français, - R%C3%89SEAU%20de%20la%20communaut%C3%A9%20autochtone%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- urban forester
1, fiche 6, Anglais, urban%20forester
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Urban foresters care for city trees by managing the planting, pruning, and removal of any trees located on public land including streets, greenways, parks, and city property. Additionally, they are often the tree advocates for the city, and lobby for the importance of trees in the community. 1, fiche 6, Anglais, - urban%20forester
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forestier urbain
1, fiche 6, Français, forestier%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- forestière urbaine 2, fiche 6, Français, foresti%C3%A8re%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les forestiers urbains supervisent la croissance et l'entretien des arbres de la ville. Ils sont responsables de la plantation, de l'élagage et de l'abattage des arbres sur les terrains publics, y compris en bordure des rues, dans les parcs et les espaces verts et les propriétés municipales. De plus, les forestiers urbains agissent à titre de protecteurs des arbres de la ville en communiquant l'importance et la valeur des arbres dans la communauté. 1, fiche 6, Français, - forestier%20urbain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- urban forester
1, fiche 7, Anglais, urban%20forester
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- forestier urbain
1, fiche 7, Français, forestier%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- forestière urbaine 1, fiche 7, Français, foresti%C3%A8re%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- urban root maggot fly
1, fiche 8, Anglais, urban%20root%20maggot%20fly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 8, Anglais, - urban%20root%20maggot%20fly
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- urban root-maggot fly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anthomyie urbaine
1, fiche 8, Français, anthomyie%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 8, Français, - anthomyie%20urbaine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Urban Planning
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- urban forest
1, fiche 9, Anglais, urban%20forest
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The trees, forests, and associated organisms that grow near buildings and in gardens, green spaces, parks, and golf courses located in village, town, suburban, and urban areas. 2, fiche 9, Anglais, - urban%20forest
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- forêt urbaine
1, fiche 9, Français, for%C3%AAt%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arbres, forêts et organismes associés qui croissent près de bâtiments et dans les jardins, des espaces verts, des parcs et des terrains de golf, dans un village, une ville ou une banlieue. 2, fiche 9, Français, - for%C3%AAt%20urbaine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Silvicultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bosque urbano
1, fiche 9, Espagnol, bosque%20urbano
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Se entiende como "bosque urbano" una amplia zona forestal con mínima presencia arquitectónica, [...] imprescindible para facilitar el tránsito de las personas (bancos, fuentes, eliminación, papeleras etc.). 1, fiche 9, Espagnol, - bosque%20urbano
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Studies
- Environmental Management
- Water Resources Management
- Climate Change
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low-impact development
1, fiche 10, Anglais, low%2Dimpact%20development
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LDI 2, fiche 10, Anglais, LDI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- water sensitive urban design 3, fiche 10, Anglais, water%20sensitive%20urban%20design
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A stormwater management strategy that protects water quality and aquatic habitat by mimicking the natural water cycle. 1, fiche 10, Anglais, - low%2Dimpact%20development
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- low impact development
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Urbanisme
- Gestion environnementale
- Gestion des ressources en eau
- Changements climatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aménagement à faible impact
1, fiche 10, Français, am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20faible%20impact
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AFI 2, fiche 10, Français, AFI
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conception urbaine sensible à l'eau 3, fiche 10, Français, conception%20urbaine%20sensible%20%C3%A0%20l%27eau
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de gestion des eaux pluviales qui reproduit le cycle naturel de l'eau afin de protéger la qualité de l'eau et les habitats aquatiques. 4, fiche 10, Français, - am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20faible%20impact
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Gestión del medio ambiente
- Gestión de recursos hídricos
- Cambio climático
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo de bajo impacto
1, fiche 10, Espagnol, desarrollo%20de%20bajo%20impacto
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En general, el desarrollo de bajo impacto funciona desacelerando el agua, extendiéndola y absorbiéndola. 1, fiche 10, Espagnol, - desarrollo%20de%20bajo%20impacto
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Montréal Centre for Inter-University Research on Immigration, Integration and Urban Dynamics
1, fiche 11, Anglais, Montr%C3%A9al%20Centre%20for%20Inter%2DUniversity%20Research%20on%20Immigration%2C%20Integration%20and%20Urban%20Dynamics
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Centre of excellence] of the Metropolis Project ... 2, fiche 11, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Centre%20for%20Inter%2DUniversity%20Research%20on%20Immigration%2C%20Integration%20and%20Urban%20Dynamics
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Montréal Center for Inter-University Research on Immigration, Integration and Urban Dynamics
- Montréal Centre for Interuniversity Research on Immigration, Integration and Urban Dynamics
- Montréal Center for Interuniversity Research on Immigration, Integration and Urban Dynamics
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de recherche interuniversitaire de Montréal sur l'immigration, l'intégration et la dynamique urbaine
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20recherche%20interuniversitaire%20de%20Montr%C3%A9al%20sur%20l%27immigration%2C%20l%27int%C3%A9gration%20et%20la%20dynamique%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Studies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- urban deprivation
1, fiche 12, Anglais, urban%20deprivation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Although there is no single, internationally agreed definition of urban deprivation there is a considerable amount of consensus on its main components. The OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] defines deprived urban areas as "portions of cities or their suburbs in which social, economic and environmental problems are concentrated." 2, fiche 12, Anglais, - urban%20deprivation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Urbanisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- privation urbaine
1, fiche 12, Français, privation%20urbaine
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- urban digger bee
1, fiche 13, Anglais, urban%20digger%20bee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 13, Anglais, - urban%20digger%20bee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- abeille urbaine
1, fiche 13, Français, abeille%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 13, Français, - abeille%20urbaine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- urban sociologist
1, fiche 14, Anglais, urban%20sociologist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie urbaine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sociologue urbain
1, fiche 14, Français, sociologue%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sociologue urbaine 2, fiche 14, Français, sociologue%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le rôle du sociologue urbain est [...] de rendre visible la complexité du lien entre la ville plus ou moins cristallisée dans des institutions et des bâtiments, et la ville «vivante», en mouvement, toujours susceptible de déborder les cadres urbains constitués. 1, fiche 14, Français, - sociologue%20urbain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- urban sociology
1, fiche 15, Anglais, urban%20sociology
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Urban sociology: This branch of sociology studies urbanization or development of cities, urban social life and culture, as well as urban social problems, ranging from destitution and poverty to crime and environmental pollution. 1, fiche 15, Anglais, - urban%20sociology
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sociologie urbaine
1, fiche 15, Français, sociologie%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Urban Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- urban structure
1, fiche 16, Anglais, urban%20structure
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- urban form 2, fiche 16, Anglais, urban%20form
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Urban structure comprises the overall topography and land division pattern of an urban area. It is the pattern and scale of blocks, lots and public spaces, and the arrangement and scale of the movement network's streets, roads and paths. 3, fiche 16, Anglais, - urban%20structure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Développement urbain
Fiche 16, La vedette principale, Français
- structure urbaine
1, fiche 16, Français, structure%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- forme urbaine 2, fiche 16, Français, forme%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Ordenación urbana
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- forma urbana
1, fiche 16, Espagnol, forma%20urbana
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Características geométricas particulares o de conjunto que adopta la ciudad, en un determinado momento histórico, mediante el proceso de conformación de los elementos de su estructura en un espacio dado. 1, fiche 16, Espagnol, - forma%20urbana
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La forma urbana es consecuencia de diversos factores. Se tiene entre los más significativos: medio geográfico, desarrollo (económico, histórico y social), redes de equipamiento, infraestructura, etc. Estos factores determinan los lineamientos generales de la forma urbana; sin embargo, es necesario señalar que cada ciudad o sistema de ciudades incorpora características propias, incluso en iguales o similares modelos socioeconómicos. 1, fiche 16, Espagnol, - forma%20urbana
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- urban function
1, fiche 17, Anglais, urban%20function
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A deep understanding of urban functions is the basis for the optimization of [an] urban structure and for the sustainable development of urban space. ... Cities are giant, complex systems, composed of different functional areas that involve various types of urban land ..., such as residential areas, commercial areas, and industrial areas. 2, fiche 17, Anglais, - urban%20function
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonction urbaine
1, fiche 17, Français, fonction%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Sociología urbana
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- función urbana
1, fiche 17, Espagnol, funci%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Mass Transit
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- urban gondola
1, fiche 18, Anglais, urban%20gondola
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
What is an urban gondola? Gondola technology was originally developed for ski areas and scenic rides but now it is also used for urban transit around the world. 2, fiche 18, Anglais, - urban%20gondola
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Transports en commun
Fiche 18, La vedette principale, Français
- télécabine urbaine
1, fiche 18, Français, t%C3%A9l%C3%A9cabine%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- métrocâble 2, fiche 18, Français, m%C3%A9troc%C3%A2ble
nom masculin, Europe
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Avec un bilan carbone positif, peu d'emprise au sol, une absence d'infrastructures lourdes autres que les stations et les pylônes, une rapidité d'installation et des coûts contenus, la télécabine urbaine s'affirme désormais dans de grandes villes comme un complément intéressant aux transports traditionnels pour les liaisons périurbaines au relief difficile ou avec un sol densément occupé. 3, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9cabine%20urbaine
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- télé-cabine urbaine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Urban Planning
- Architecture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- urban geometry
1, fiche 19, Anglais, urban%20geometry
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An additional factor that influences urban heat island development, particularly at night, is urban geometry, which refers to the dimensions and spacing of buildings within a city. Urban geometry influences wind flow, energy absorption, and a given surface's ability to emit long-wave radiation back to space. 1, fiche 19, Anglais, - urban%20geometry
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Architecture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- géométrie urbaine
1, fiche 19, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La ville du futur, si elle est un peu verte, avec des zones ombragées, une géométrie urbaine qui favorise la ventilation et des matériaux qui n'absorbent pas la chaleur, elle peut être d'un grand confort thermique. 2, fiche 19, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20urbaine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Planning
- Silviculture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Urban Forest Network
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Urban%20Forest%20Network
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CUFN 1, fiche 20, Anglais, CUFN
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The CUFN is the largest network of urban forestry experts, academics and practitioners in the country. Organized by Tree Canada, the CUFN advocates for urban forests all across Canada under the guidance and leadership of the CUFN steering committee. 1, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Urban%20Forest%20Network
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Aménagement urbain
- Sylviculture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de la forêt urbaine
1, fiche 20, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20la%20for%C3%AAt%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- RCFU 1, fiche 20, Français, RCFU
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien de la forêt urbaine (RCFU) est un groupe d'action pancanadien représentant les forêts urbaines canadiennes. 1, fiche 20, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20la%20for%C3%AAt%20urbaine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- urban extension
1, fiche 21, Anglais, urban%20extension
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The planned expansion of a city or town. 2, fiche 21, Anglais, - urban%20extension
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Can contribute to creating more sustainable patterns of development when located in the right place, with well-planned infrastructure including access to a range of facilities, and when developed at appropriate densities. 2, fiche 21, Anglais, - urban%20extension
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 21, La vedette principale, Français
- extension urbaine
1, fiche 21, Français, extension%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Beekeeping
- Urban Studies
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- urban beekeeping
1, fiche 22, Anglais, urban%20beekeeping
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Urban beekeeping can help improve pollination for plants in [cities], which in turn helps to improve the overall biodiversity and resilience of [cities]. 2, fiche 22, Anglais, - urban%20beekeeping
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- urban bee keeping
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Urbanisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- apiculture urbaine
1, fiche 22, Français, apiculture%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'apiculture urbaine consiste à élever des abeilles en ville. De plus en plus de citoyens choisissent d'accueillir ces insectes pollinisateurs afin de contribuer, à leur façon, à la production locale de nourriture. 2, fiche 22, Français, - apiculture%20urbaine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
- Urbanismo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- apicultura urbana
1, fiche 22, Espagnol, apicultura%20urbana
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Apicultura urbana o en la ciudad. Cada vez más los países abren sus ciudades a las abejas, estudios demuestran que los polinizadores están en un ambiente mucho más sano debido a la contaminación química agraria. 1, fiche 22, Espagnol, - apicultura%20urbana
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- community planning director - government services
1, fiche 23, Anglais, community%20planning%20director%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- directeur de l’urbanisme - services gouvernementaux
1, fiche 23, Français, directeur%20de%20l%26rsquo%3Burbanisme%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- directrice de l’urbanisme - services gouvernementaux 1, fiche 23, Français, directrice%20de%20l%26rsquo%3Burbanisme%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
- directeur de la planification urbaine-services gouvernementaux 1, fiche 23, Français, directeur%20de%20la%20planification%20urbaine%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- directrice de la planification urbaine-services gouvernementaux 1, fiche 23, Français, directrice%20de%20la%20planification%20urbaine%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- urban renovation planner
1, fiche 24, Anglais, urban%20renovation%20planner
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- planificateur en rénovation urbaine
1, fiche 24, Français, planificateur%20en%20r%C3%A9novation%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- planificatrice en rénovation urbaine 1, fiche 24, Français, planificatrice%20en%20r%C3%A9novation%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- city planner - land use
1, fiche 25, Anglais, city%20planner%20%2D%20land%20use
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- planificateur urbain - utilisation du sol
1, fiche 25, Français, planificateur%20urbain%20%2D%20utilisation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- planificatrice urbaine-utilisation du sol 1, fiche 25, Français, planificatrice%20urbaine%2Dutilisation%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- urban and regional planner
1, fiche 26, Anglais, urban%20and%20regional%20planner
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- planificateur urbain et régional
1, fiche 26, Français, planificateur%20urbain%20et%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- planificatrice urbaine et régionale 1, fiche 26, Français, planificatrice%20urbaine%20et%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environment
- Municipal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Toronto and Region Conservation Authority
1, fiche 27, Anglais, Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TRCA 2, fiche 27, Anglais, TRCA
correct, Ontario
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority 3, fiche 27, Anglais, Metropolitan%20Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 27, Anglais, MTRCA
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 27, Anglais, MTRCA
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Section 5(1) of the Conservation Authorities Act: "The Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority is continued under the name Toronto and Region Conservation Authority in English and Office de protection de la nature de Toronto et de la région in French, and has jurisdiction in all matters provided for in this Act over the area under its jurisdiction on December 31, 1990, as it may be altered under this Act. 1997, c. 26, Sched." 5, fiche 27, Anglais, - Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Metro Toronto and Region Conservation Authority
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Environnement
- Administration municipale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Office de protection de la nature de Toronto et de la région
1, fiche 27, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
- TRCA 2, fiche 27, Français, TRCA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région 3, fiche 27, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 27, Français, MTRCA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 27, Français, MTRCA
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de protection de la nature, Alinéa 5(1) : «L'Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région est maintenu sous le nom d'Office de protection de la nature de Toronto et de la région en français et sous le nom de Toronto and Region Conservation Authority en anglais. Il exerce sa compétence en toute matière prévue par la présente loi relativement à la zone qui relève de sa compétence le 31 décembre 1990, et qui peut être modifiée conformément à la présente loi. 1997, chap. 26, annexe». 5, fiche 27, Français, - Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Office de protection de la nature de Toronto et de ses environs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
- Medio ambiente
- Administración municipal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de protección de la naturaleza de Toronto y su región
1, fiche 27, Espagnol, Oficina%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza%20de%20Toronto%20y%20su%20regi%C3%B3n
nom féminin, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- urban agriculture
1, fiche 28, Anglais, urban%20agriculture
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- UA 2, fiche 28, Anglais, UA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Urban agriculture refers to small areas within cities, such as vacant lots, gardens, verges, balconies and containers, that are used for growing crops ... and raising small livestock or milk cows for own-consumption or sale in neighbourhood markets. 3, fiche 28, Anglais, - urban%20agriculture
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Urban and peri-urban agriculture (UPA) occurs within and surrounding the boundaries of cities throughout the world and includes crop and livestock production, fisheries and forestry, as well as the ecological services they provide. 3, fiche 28, Anglais, - urban%20agriculture
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The terms "urban" and "peri-urban" are often used together when defining the types of agriculture. 4, fiche 28, Anglais, - urban%20agriculture
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agriculture urbaine
1, fiche 28, Français, agriculture%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- AU 2, fiche 28, Français, AU
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Culture ou élevage pratiqués en zone urbaine. 3, fiche 28, Français, - agriculture%20urbaine
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'agriculture urbaine se réfère à des petites surfaces (par exemple, terrains vagues, jardins, vergers, balcons, récipients divers) utilisées en ville pour cultiver quelques plantes et élever de petits animaux et des vaches laitières en vue de la consommation du ménage ou des ventes de proximité. 2, fiche 28, Français, - agriculture%20urbaine
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
L'agriculture urbaine et périurbaine (AUP) est pratiquée dans le monde entier à l'intérieur des limites administratives des villes ou aux alentours de celles-ci. Elle comprend les produits provenant de l'agriculture, de l'élevage, de la pêche et de la sylviculture, ainsi que leurs fonctions écologiques. 2, fiche 28, Français, - agriculture%20urbaine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les termes «urbain» et «périurbain» sont souvent utilisés ensemble lorsqu'ils font référence aux types d'agriculture. 4, fiche 28, Français, - agriculture%20urbaine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
agriculture urbaine : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 27 mai 2021. 5, fiche 28, Français, - agriculture%20urbaine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Urban Planning
- Silviculture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tiny forest
1, fiche 29, Anglais, tiny%20forest
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pocket forest 1, fiche 29, Anglais, pocket%20forest
correct
- micro forest 2, fiche 29, Anglais, micro%20forest
correct
- Miyawaki forest 3, fiche 29, Anglais, Miyawaki%20forest
correct
- MF 4, fiche 29, Anglais, MF
correct
- MF 4, fiche 29, Anglais, MF
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Miyawaki forests (MF), small scale densely planted native urban forests, have been successfully grown on private properties in Japan and elsewhere for more than forty years. 4, fiche 29, Anglais, - tiny%20forest
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- microforest
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sylviculture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- microforêt urbaine
1, fiche 29, Français, microfor%C3%AAt%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- microforêt 2, fiche 29, Français, microfor%C3%AAt
correct, nom féminin
- forêt Miyawaki 3, fiche 29, Français, for%C3%AAt%20Miyawaki
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une microforêt urbaine s'apparente à une forêt naturelle de part la diversité d'arbres qu'elle représente ainsi que leur densité. Aménager une microforêt, c'est planter densément des arbres indigènes de petits calibres dans un petit îlot et laisser la nature faire son œuvre [...] 1, fiche 29, Français, - microfor%C3%AAt%20urbaine
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- micro-forêt urbaine
- micro-forêt
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- urban sociologist
1, fiche 30, Anglais, urban%20sociologist
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sociologue urbain
1, fiche 30, Français, sociologue%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sociologue urbaine 1, fiche 30, Français, sociologue%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- urban geographer
1, fiche 31, Anglais, urban%20geographer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- géographe urbain
1, fiche 31, Français, g%C3%A9ographe%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- géographe urbaine 1, fiche 31, Français, g%C3%A9ographe%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- metropolitan council chair
1, fiche 32, Anglais, metropolitan%20council%20chair
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- président du conseil d’une communauté urbaine
1, fiche 32, Français, pr%C3%A9sident%20du%20conseil%20d%26rsquo%3Bune%20communaut%C3%A9%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- présidente du conseil d’une communauté urbaine 1, fiche 32, Français, pr%C3%A9sidente%20du%20conseil%20d%26rsquo%3Bune%20communaut%C3%A9%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- urban operation
1, fiche 33, Anglais, urban%20operation
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- UO 2, fiche 33, Anglais, UO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Urban operations include major offensive and defensive operations in urban environments as well as stability or civil support operations ranging from peace operations and counterterrorism to disaster relief and humanitarian assistance. 3, fiche 33, Anglais, - urban%20operation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
urban operation; UO: The plural form of this designation (urban operations) and the abbreviation are standardized by NATO. 4, fiche 33, Anglais, - urban%20operation
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- urban operations
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- opération urbaine
1, fiche 33, Français, op%C3%A9ration%20urbaine
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- OPURB 2, fiche 33, Français, OPURB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
opération urbaine; OPURB : La désignation au pluriel (opérations urbaines) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 33, Français, - op%C3%A9ration%20urbaine
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- opérations urbaines
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- operación urbana
1, fiche 33, Espagnol, operaci%C3%B3n%20urbana
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-09-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Richmond City Traffic 1, fiche 34, Anglais, Richmond%20City%20Traffic
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 34, Anglais, - Richmond%20City%20Traffic
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Circulation urbaine de Richmond
1, fiche 34, Français, Circulation%20urbaine%20de%20Richmond
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Circulation urbaine-Richmond 1, fiche 34, Français, Circulation%20urbaine%2DRichmond
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 34, Français, - Circulation%20urbaine%20de%20Richmond
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Metropolitan Toronto
1, fiche 35, Anglais, Metropolitan%20Toronto
correct, voir observation, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Metro Toronto 1, fiche 35, Anglais, Metro%20Toronto
correct, voir observation, Ontario
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On 1 January 1998, the cities previously comprised in the "Metro(politan) Toronto" or the "Greater Toronto" (among them the previous cities of Toronto, of North York, of Scarborough, of York, of Etobicoke, and the old town of East York) were merged to become the new "city of Toronto." On that date, the previous regional administrative body ceased to exist; there should thus no longer be mention of the "Greater Toronto", the "Metro Toronto" or the "Metropolitain Toronto." 2, fiche 35, Anglais, - Metropolitan%20Toronto
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 35, La vedette principale, Français
- communauté urbaine de Toronto
1, fiche 35, Français, communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Grand Toronto 2, fiche 35, Français, Grand%20Toronto
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le 1er janvier 1998, les municipalités et [les] villes jadis comprises dans «la communauté urbaine de Toronto» (entité géographique) / «la Communauté urbaine de Toronto» (entité administrative ou personne morale), souvent désignée «le Grand Toronto» ou, à tort parce que ne désignant pas le même territoire, «le Toronto métropolitain» (qui englobe également les municipalités en périphérie), sont fusionnées pour donner la nouvelle «ville de Toronto», marquant la fin de l'existence de l'administration régionale antérieure. 3, fiche 35, Français, - communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Un nom de ville est féminin même s'il n'est pas accompagné du pseudo-générique «ville». On dit au masculin «Grand Toronto» et «Toronto métropolitain» parce que l'on signifie alors un district, un territoire qui n'est peut-être pas le même que celui que comprend la «communauté urbaine de Toronto», l'entité légalement constituée. 3, fiche 35, Français, - communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ecosystems
- Urban Studies
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- urban wetland
1, fiche 36, Anglais, urban%20wetland
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Urban wetlands are those which lie within the boundaries of a city or town. 2, fiche 36, Anglais, - urban%20wetland
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Urbanisme
Fiche 36, La vedette principale, Français
- zone humide urbaine
1, fiche 36, Français, zone%20humide%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- milieu humide urbain 2, fiche 36, Français, milieu%20humide%20urbain
correct, nom masculin
- terre humide urbaine 3, fiche 36, Français, terre%20humide%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les zones humides urbaines et périurbaines se trouvent à l'intérieur et autour des villes et de leurs banlieues. 1, fiche 36, Français, - zone%20humide%20urbaine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- backyard chicken
1, fiche 37, Anglais, backyard%20chicken
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- urban chicken 1, fiche 37, Anglais, urban%20chicken
correct
- backyard hen 2, fiche 37, Anglais, backyard%20hen
correct
- urban hen 2, fiche 37, Anglais, urban%20hen
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A hen raised near a residence, in an urban environment and on a small scale, and whose breeding is done for the purpose of having eggs and not for poultry meat. 3, fiche 37, Anglais, - backyard%20chicken
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
An urban chicken or backyard chicken is a chicken kept on a residential lot. ... Keeping chickens in an urban environment is associated with the "urban agriculture," sustainability movement, which is the growing practice of cultivating, processing and distributing food in or around a village, town or city. 1, fiche 37, Anglais, - backyard%20chicken
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- poule urbaine
1, fiche 37, Français, poule%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- poule en ville 2, fiche 37, Français, poule%20en%20ville
nom féminin
- poule en milieu urbain 3, fiche 37, Français, poule%20en%20milieu%20urbain
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Poule élevée près d'une résidence, dans un environnement urbain et à petite échelle, et dont l'élevage est fait dans le but d'avoir des œufs et non pour la viande de volaille. 4, fiche 37, Français, - poule%20urbaine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
- Urban Sociology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- urban guerrilla warfare
1, fiche 38, Anglais, urban%20guerrilla%20warfare
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In unconventional warfare, in which urban guerrilla warfare is included, the combat is at close range, often very close. 2, fiche 38, Anglais, - urban%20guerrilla%20warfare
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- urban guerilla warfare
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Guérilla
- Sociologie urbaine
Fiche 38, La vedette principale, Français
- guérilla urbaine
1, fiche 38, Français, gu%C3%A9rilla%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... guerre asymétrique où les combattants se battent contre un gouvernement en milieu urbain. 2, fiche 38, Français, - gu%C3%A9rilla%20urbaine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-04-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Urban Planning
- Environmental Economics
- Social Psychology
- Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- urban resilience
1, fiche 39, Anglais, urban%20resilience
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- urban resiliency 2, fiche 39, Anglais, urban%20resiliency
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The capacity of a city, its businesses, institutions, residents and communities, to survive, adapt and grow despite whatever stresses and shocks they experience. 3, fiche 39, Anglais, - urban%20resilience
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Économie environnementale
- Psychologie sociale
- Sécurité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- résilience urbaine
1, fiche 39, Français, r%C3%A9silience%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Transportation
- Urban Planning
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sustainable urban mobility
1, fiche 40, Anglais, sustainable%20urban%20mobility
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The ... cluster links several different projects in the area of sustainable urban mobility, including land use, transportation, and the environment. The common objective is to develop strategic approaches and methodologies in urban planning that all contribute to the promotion of sustainable urban development. 2, fiche 40, Anglais, - sustainable%20urban%20mobility
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transports
- Aménagement urbain
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mobilité urbaine durable
1, fiche 40, Français, mobilit%C3%A9%20urbaine%20durable
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Les] objectifs stratégiques de la mobilité urbaine durable [sont de rendre] les villes : plus fluides et accessibles; plus sécuritaires et plus sûres; moins polluantes, plus vertes et plus écoénergétiques; plus viables, et plus agréables à vivre; plus prospères; plus intelligentes. 2, fiche 40, Français, - mobilit%C3%A9%20urbaine%20durable
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- urban mobility
1, fiche 41, Anglais, urban%20mobility
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The whole of trips generated daily by the inhabitants of a city, and the methods and conditions associated with such trips (modes of transport selected, length of trip, time spent in transport, etc.). 2, fiche 41, Anglais, - urban%20mobility
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transports
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mobilité urbaine
1, fiche 41, Français, mobilit%C3%A9%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[…] la mobilité urbaine [concerne] l'ensemble des déplacements de personnes relatifs à des activités quotidiennes liées au travail, aux achats et aux loisirs, inscrits dans un espace urbain. 2, fiche 41, Français, - mobilit%C3%A9%20urbaine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-08-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Geography (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- urban geographer
1, fiche 42, Anglais, urban%20geographer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- géographe urbain
1, fiche 42, Français, g%C3%A9ographe%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- géographe urbaine 1, fiche 42, Français, g%C3%A9ographe%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Renewal
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- urban renovation planner
1, fiche 43, Anglais, urban%20renovation%20planner
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rénovation urbaine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- planificateur en rénovation urbaine
1, fiche 43, Français, planificateur%20en%20r%C3%A9novation%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- planificatrice en rénovation urbaine 1, fiche 43, Français, planificatrice%20en%20r%C3%A9novation%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Opération de rénovation urbaine. La politique de rénovation urbaine consiste à rattacher les quartiers d'habitat social à la ville par une diversification des logements et par une nouvelle trame urbaine qui permet à leurs habitants de circuler plus librement, en particulier en transports en commun. 2, fiche 43, Français, - planificateur%20en%20r%C3%A9novation%20urbaine
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Studies
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- urban and regional planner
1, fiche 44, Anglais, urban%20and%20regional%20planner
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In broadest terms, urban and regional planning is the process by which communities attempt to control and/or design change and development in their physical environments. It has been practised under many names: town planning, city planning, community planning, land use planning, and physical environment planning. 2, fiche 44, Anglais, - urban%20and%20regional%20planner
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- planificateur urbain et régional
1, fiche 44, Français, planificateur%20urbain%20et%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- planificatrice urbaine et régionale 1, fiche 44, Français, planificatrice%20urbaine%20et%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Studies
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- urban planner
1, fiche 45, Anglais, urban%20planner
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- urbanist 2, fiche 45, Anglais, urbanist
correct
- city planner 1, fiche 45, Anglais, city%20planner
correct
- town planner 1, fiche 45, Anglais, town%20planner
correct
- municipal planner 3, fiche 45, Anglais, municipal%20planner
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A person who plans the construction, growth, and development of a town, city or other urban area. 4, fiche 45, Anglais, - urban%20planner
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 45, La vedette principale, Français
- urbaniste
1, fiche 45, Français, urbaniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- planificateur urbain 2, fiche 45, Français, planificateur%20urbain
correct, nom masculin
- planificatrice urbaine 2, fiche 45, Français, planificatrice%20urbaine
correct, nom féminin
- planificateur municipal 2, fiche 45, Français, planificateur%20municipal
correct, nom masculin
- planificatrice municipale 2, fiche 45, Français, planificatrice%20municipale
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'urbaniste est le spécialiste de la localisation et de l'implantation des établissements humains de toute nature, et par suite, de la conception et de l'application des plans d'urbanisme et d'aménagement du territoire. 3, fiche 45, Français, - urbaniste
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Planning
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- community planning director
1, fiche 46, Anglais, community%20planning%20director
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement urbain
Fiche 46, La vedette principale, Français
- directeur de la planification urbaine
1, fiche 46, Français, directeur%20de%20la%20planification%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- directrice de la planification urbaine 1, fiche 46, Français, directrice%20de%20la%20planification%20urbaine
correct, nom féminin
- directeur de l’urbanisme 1, fiche 46, Français, directeur%20de%20l%26rsquo%3Burbanisme
correct, nom masculin
- directrice de l’urbanisme 1, fiche 46, Français, directrice%20de%20l%26rsquo%3Burbanisme
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Agriculture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- zero-acreage farming
1, fiche 47, Anglais, zero%2Dacreage%20farming
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Z-farming 2, fiche 47, Anglais, Z%2Dfarming
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Zero-acreage farming, ... a new branch of agriculture involving production in or on urban structures ... 3, fiche 47, Anglais, - zero%2Dacreage%20farming
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The term "zero-acreage farming" ... is used to describe all types of urban agriculture characterized by the non-use of farmland or open spaces … [Zero-acreage farming] may include rooftop gardens, rooftop greenhouses (RTG) and edible green walls, as well as innovative forms, such as indoor farms and vertical greenhouses. 4, fiche 47, Anglais, - zero%2Dacreage%20farming
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Zfarming
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Agriculture
Fiche 47, La vedette principale, Français
- culture sur bâti urbain
1, fiche 47, Français, culture%20sur%20b%C3%A2ti%20urbain
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- culture sur structure urbaine 1, fiche 47, Français, culture%20sur%20structure%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
culture sur bâti urbain; culture sur structure urbaine : termes entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 47, Français, - culture%20sur%20b%C3%A2ti%20urbain
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- urban hierarchy
1, fiche 48, Anglais, urban%20hierarchy
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A ranking of cities based on their size and the services they offer. 2, fiche 48, Anglais, - urban%20hierarchy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- hiérarchie urbaine
1, fiche 48, Français, hi%C3%A9rarchie%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Hiérarchie urbaine [...] Chaque polarité du territoire ne fournit pas le même niveau de services et de biens à son environnement : les besoins habituels, occasionnels ou de plus en plus spécialisés des habitants étant satisfaits par des centres d'importance fonctionnelle croissante. Les polarités peuvent ainsi être hiérarchisées en fonction de la qualité et de la quantité des services/biens fournis. 2, fiche 48, Français, - hi%C3%A9rarchie%20urbaine
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Kamloops City Traffic 1, fiche 49, Anglais, Kamloops%20City%20Traffic
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 49, Anglais, - Kamloops%20City%20Traffic
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Circulation urbaine de Kamloops
1, fiche 49, Français, Circulation%20urbaine%20de%20Kamloops
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 49, Français, - Circulation%20urbaine%20de%20Kamloops
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Urban Integration
- Urban Sociology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- urban tumult
1, fiche 50, Anglais, urban%20tumult
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Pavillon Opera Bourse is a first class hotel located in the heart of Paris and 45 minutes from Charles de Gaulle International Airport. Right in the heart of this urban tumult is the hotel, a haven of peace and comfort for city explorers. 2, fiche 50, Anglais, - urban%20tumult
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
No matter how small or large, gardens are a comfortable oasis in the urban tumult. I can guarantee that your apartment-dwelling friends will relish a few moments out among your trees, bushes and flowers. 3, fiche 50, Anglais, - urban%20tumult
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Intégration urbaine
- Sociologie urbaine
Fiche 50, La vedette principale, Français
- trouble urbain
1, fiche 50, Français, trouble%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- tumulte urbain 2, fiche 50, Français, tumulte%20urbain
correct, nom masculin
- agitation urbaine 3, fiche 50, Français, agitation%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[La] résidence secondaire permet de retrouver la satisfaction de la possession tranquille non seulement d'une maison mais aussi d'un lopin et d'un grand paysage [...] Le soin du propriétaire pour cette seconde résidence est si grand que fréquemment il l'entraîne à une dépense bien considérable au regard de ce qu'il débourse pour son logement principal. Il devient bien difficile de nommer «secondaire» la résidence loin du trouble urbain. 1, fiche 50, Français, - trouble%20urbain
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
[...] le «chemin de Vincennes» accueille, dans sa partie intra-muros, la Promenade plantée. Chemin lumineux du XII' arrondissement qu'elle parcourt d'ouest en est sur 4,5 kilomètres, elle débute presque sur un air d'opéra [...]. Longiligne, s'enveloppant de jardins contigus, elle prend son envol à 9.18 mètres de haut sur l'ancien viaduc de Paris, rebaptisé viaduc des Arts. Entre les tilleuls et les cerisiers, les pergolas et les treilles fleuries, le promeneur complice, à l'abri de l'agitation urbaine, devine un décor d'arrière-cours et de toitures hérissées d'antennes de télé. 3, fiche 50, Français, - trouble%20urbain
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Sur la rive est du Nil, le temple se dresse au cœur de la ville de Louxor mais le découvrir au couché du soleil et de nuit fait oublier le tumulte urbain. 2, fiche 50, Français, - trouble%20urbain
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
trouble : État contraire à celui de paix, de tranquillité; désordre; confusion, agitation désordonnée; mouvement tumultueux [...] 4, fiche 50, Français, - trouble%20urbain
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Viral Diseases
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- urban yellow fever
1, fiche 51, Anglais, urban%20yellow%20fever
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Urban yellow fever affects chiefly persons living in close contact with one another, and is transmitted by Aedes aegypti, which usually breeds near human habitations. 2, fiche 51, Anglais, - urban%20yellow%20fever
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A95.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 51, Anglais, - urban%20yellow%20fever
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Maladies virales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fièvre jaune urbaine
1, fiche 51, Français, fi%C3%A8vre%20jaune%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fièvre jaune citadine 2, fiche 51, Français, fi%C3%A8vre%20jaune%20citadine
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans la fièvre jaune urbaine, le virus est transmis par la piqûre d'un moustique Aedes aegypti infecté près de 2 semaines auparavant en se nourrissant sur un patient virémique. 3, fiche 51, Français, - fi%C3%A8vre%20jaune%20urbaine
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A95.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 51, Français, - fi%C3%A8vre%20jaune%20urbaine
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Viral Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- urban rabies
1, fiche 52, Anglais, urban%20rabies
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In urban rabies, dogs are the most important source of infection for man, and in many countries vaccination of dogs is compulsory. 2, fiche 52, Anglais, - urban%20rabies
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A82.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 52, Anglais, - urban%20rabies
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Maladies virales
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rage des rues
1, fiche 52, Français, rage%20des%20rues
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- rage citadine 1, fiche 52, Français, rage%20citadine
correct, nom féminin
- rage urbaine 2, fiche 52, Français, rage%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La rage citadine dite rage des rues est transmise à l'homme essentiellement par les chiens et les chats, dont la densité de population règle l'importance et l'évolution de l'enzootie et l'apparition éventuelle de poussées épizootiques. 3, fiche 52, Français, - rage%20des%20rues
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A82.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 52, Français, - rage%20des%20rues
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Meetings
- Transportation of the Future
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- International Forum on Urban Mobility and Advanced Transportation
1, fiche 53, Anglais, International%20Forum%20on%20Urban%20Mobility%20and%20Advanced%20Transportation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Forum aims at creating favourable conditions for rapid and ambitious development of alternative transportation and mobility solutions that use electric drives. It will contribute to finding responses to existing problems in terms of urban mobility and advanced transportation. 1, fiche 53, Anglais, - International%20Forum%20on%20Urban%20Mobility%20and%20Advanced%20Transportation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Réunions
- Transports futuristes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Forum international sur la mobilité urbaine et le transport avancé
1, fiche 53, Français, Forum%20international%20sur%20la%20mobilit%C3%A9%20urbaine%20et%20le%20transport%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Forum a pour objet de créer des conditions favorables à l'émergence d'un développement plus rapide et plus ambitieux de solutions alternatives de transport et de mobilité mettant en œuvre la traction électrique. Il contribuera à trouver des solutions à des problèmes actuels en matière de mobilité urbaine et de transport avancé. 1, fiche 53, Français, - Forum%20international%20sur%20la%20mobilit%C3%A9%20urbaine%20et%20le%20transport%20avanc%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- urban management
1, fiche 54, Anglais, urban%20management
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- urban administration 2, fiche 54, Anglais, urban%20administration
- city management 2, fiche 54, Anglais, city%20management
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A wide range of activities aimed at maximizing efficiently of a city's public service delivery and equitable access to these services by all segments of its population; may conceptually be seen as comprising the function of governance, development policy and investment decisions, implementation and management of assets, regulation and taxation, promotion of public relations. 3, fiche 54, Anglais, - urban%20management
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gestion urbaine
1, fiche 54, Français, gestion%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
D.E.S.S. (gestion urbaine pour les pays en développement) [...] Les objectifs spécifiques de formation, dans le domaine de la gestion des habitats urbains sont de développer les capacités de procéder à des opérations de recherche appliquée visant à cerner les problèmes d'habitat complexe des collectivités locales, à intervenir dans les filières formelles et informelles d'accès au logement abordable pour les populations pauvres, et à rendre plus opérationnelle l'expertise professionnelle dans la gestion stratégique des programmes d'habitat urbain (construction, réhabilitation), administrés par les niveaux local et communautaire. Les objectifs spécifiques de formation, dans le domaine de la gestion des environnements urbains sont de développer les capacités de diagnostic des principaux problèmes reliés à la gestion d'environnements urbains durables (évaluation environnementale, bilan, analyse de risques...) et consolider l'expertise professionnelle dans l'élaboration et la mise en œuvre de plans stratégiques de gestion locale de l'environnement, y compris la construction de cadres institutionnels favorisant le partenariat et le développement des secteurs informels, communautaires et associatifs dans l'offre de services urbains. 2, fiche 54, Français, - gestion%20urbaine
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La planification urbaine est devenue un outil de gestion urbaine dont l'utilité n'est pas mise en cause en Inde. Pourtant, les critiques concernant l'efficacité du système de planification se sont multipliées depuis le début des années 80. 3, fiche 54, Français, - gestion%20urbaine
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «planification urbaine». 4, fiche 54, Français, - gestion%20urbaine
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- administración urbana
1, fiche 54, Espagnol, administraci%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- gestión urbana 2, fiche 54, Espagnol, gesti%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Metro Toronto Movement for Literacy
1, fiche 55, Anglais, Metro%20Toronto%20Movement%20for%20Literacy
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- MTML 2, fiche 55, Anglais, MTML
correct, Ontario
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[MTML] provides a voice for adult literacy in Toronto and York Region. [It]collaborates with ... members to share knowledge, build awareness, and promote confidence and the lifelong learning needed to better participate in the community. 2, fiche 55, Anglais, - Metro%20Toronto%20Movement%20for%20Literacy
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Metro Toronto Movement for Literacy
1, fiche 55, Français, Metro%20Toronto%20Movement%20for%20Literacy
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Français
- MTML 1, fiche 55, Français, MTML
correct, Ontario
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Rassemblement pour l'alphabétisation de la communauté urbaine de Toronto 2, fiche 55, Français, Rassemblement%20pour%20l%27alphab%C3%A9tisation%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto
non officiel, nom masculin, Ontario
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Tourism
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Québec City Tourism
1, fiche 56, Anglais, Qu%C3%A9bec%20City%20Tourism
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- QCT 1, fiche 56, Anglais, QCT
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Québec City & Area Tourism & Convention Board 2, fiche 56, Anglais, Qu%C3%A9bec%20City%20%26%20Area%20Tourism%20%26%20Convention%20Board
ancienne désignation
- Greater Québec Area Tourism and Convention Bureau 3, fiche 56, Anglais, Greater%20Qu%C3%A9bec%20Area%20Tourism%20and%20Convention%20Bureau
ancienne désignation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Tourisme
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Office du tourisme de Québec
1, fiche 56, Français, Office%20du%20tourisme%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- OTQ 1, fiche 56, Français, OTQ
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Office du tourisme et des congrès de Québec 2, fiche 56, Français, Office%20du%20tourisme%20et%20des%20congr%C3%A8s%20de%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, nom masculin
- OTCQ 3, fiche 56, Français, OTCQ
ancienne désignation, nom masculin
- OTCQ 3, fiche 56, Français, OTCQ
- Office du tourisme et des congrès de la communauté urbaine de Québec 4, fiche 56, Français, Office%20du%20tourisme%20et%20des%20congr%C3%A8s%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, nom masculin
- OTCCUQ 5, fiche 56, Français, OTCCUQ
ancienne désignation, nom masculin
- OTCCUQ 5, fiche 56, Français, OTCCUQ
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Mission : Organisme responsable de la mise en marché de la région touristique de Québec. 4, fiche 56, Français, - Office%20du%20tourisme%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
En janvier 2002, l'Office du tourisme et des congrès de Québec devient l'Office du tourisme de Québec. 6, fiche 56, Français, - Office%20du%20tourisme%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- community revitalization levy
1, fiche 57, Anglais, community%20revitalization%20levy
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CRL 2, fiche 57, Anglais, CRL
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Since 2007, the City of Calgary has invested approximately $108-million to improve infrastructure in the Rivers District. ... What makes this redevelopment story unique is the funding mechanism. Calgary was the first city in Canada to implement a community revitalization levy, or CRL, which sees the portion of taxpayers' property taxes that results from increasing property assessments funneled back into community upgrades. 2, fiche 57, Anglais, - community%20revitalization%20levy
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- community revitalisation levy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 57, La vedette principale, Français
- taxe de revitalisation urbaine
1, fiche 57, Français, taxe%20de%20revitalisation%20urbaine
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- high threat urban area
1, fiche 58, Anglais, high%20threat%20urban%20area
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In the United States, a "high threat urban area" is an area where the risk of a terrorist attack is especially high, given its high population and critical infrastructure. The identity of the areas considered as high threat urban areas is established by the United States Department of Homeland Security. 2, fiche 58, Anglais, - high%20threat%20urban%20area
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- zone urbaine à haut risque
1, fiche 58, Français, zone%20urbaine%20%C3%A0%20haut%20risque
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis, une «zone urbaine à haut risque» est une zone particulièrement susceptible de faire l’objet d’un attentat terroriste, compte tenu de sa population élevée et de l’importance de ses infrastructures. C’est le Department of Homeland Security des États-Unis qui détermine quelles sont les zones urbaines à haut risque. 1, fiche 58, Français, - zone%20urbaine%20%C3%A0%20haut%20risque
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canadian Urban Demonstration Program
1, fiche 59, Anglais, Canadian%20Urban%20Demonstration%20Program
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Urban Affairs Canada. 1, fiche 59, Anglais, - Canadian%20Urban%20Demonstration%20Program
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Urban Demonstration Programme
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme canadien d’innovation urbaine
1, fiche 59, Français, Programme%20canadien%20d%26rsquo%3Binnovation%20urbaine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Municipal Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- regional municipality
1, fiche 60, Anglais, regional%20municipality
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The individual acts which establish [the] regional municipalities [in Ontario] retain specific differences to meet local conditions, with the upper tier regional council having authority over capital borrowing, social services, police, arterial roads, water, sewers, planning and conservation. 2, fiche 60, Anglais, - regional%20municipality
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
See the blue pages in BCOTT, 1981. 3, fiche 60, Anglais, - regional%20municipality
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- reg. mun.
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Administration municipale
- Droit municipal
Fiche 60, La vedette principale, Français
- municipalité régionale
1, fiche 60, Français, municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- communauté urbaine 2, fiche 60, Français, communaut%C3%A9%20urbaine
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La Loi instituant la Municipalité régionale d'Ottawa-Carleton est entrée en vigueur le 1er janvier 1969. 3, fiche 60, Français, - municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On donna à la région un régime d'administration locale à deux paliers comprenant un conseil régional [chargé de] l'évaluation foncière [...] les grandes artères, les grands travaux d'aqueduc, d'égouts et de drainage, l'aménagement régional et le financement des immobilisations [...]. Le conseil régional était également «chargé des services obligatoires du bien-être social» [...] 3, fiche 60, Français, - municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Pollution
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- urban wastewater
1, fiche 61, Anglais, urban%20wastewater
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- urban waste water 2, fiche 61, Anglais, urban%20waste%20water
correct
- town sewage 3, fiche 61, Anglais, town%20sewage
- town sewage effluent 4, fiche 61, Anglais, town%20sewage%20effluent
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Wastewaters that originate entirely from residential communities are made up of excreta, bathing and washing water, and kitchen wastes. These urban wastewaters do not vary widely among different communities. ... wide variations in composition ... occur where large industrial ... establishments add their wastes ... 1, fiche 61, Anglais, - urban%20wastewater
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Compare with "domestic wastewater". 5, fiche 61, Anglais, - urban%20wastewater
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Pollution de l'eau
Fiche 61, La vedette principale, Français
- eaux usées urbaines
1, fiche 61, Français, eaux%20us%C3%A9es%20urbaines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- eaux résiduaires urbaines 2, fiche 61, Français, eaux%20r%C3%A9siduaires%20urbaines
correct, nom féminin, pluriel
- eaux d’égout urbaines 2, fiche 61, Français, eaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout%20urbaines
correct, nom féminin, pluriel
- effluent urbain 3, fiche 61, Français, effluent%20urbain
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Si la biodégradation des eaux usées urbaines ne pose pratiquement pas de problèmes, ce n'est toujours pas le cas des eaux résiduaires industrielles considérées seules. [Avant d'admettre ces eaux] dans un réseau d'égout urbain [...] il y a lieu de respecter un certain rapport de volume et de charge polluante entre ces eaux résiduaires et les eaux vannes [...] 4, fiche 61, Français, - eaux%20us%C3%A9es%20urbaines
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les eaux usées des constructions civiles sont de deux types distincts : les eaux ménagères et les eaux vannes. 5, fiche 61, Français, - eaux%20us%C3%A9es%20urbaines
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- eau usée urbaine
- eau résiduaire urbaine
- eau d’égout urbaine
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- urban infrastructure
1, fiche 62, Anglais, urban%20infrastructure
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 62, La vedette principale, Français
- infrastructure urbaine
1, fiche 62, Français, infrastructure%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Ecology (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Urban BioKit
1, fiche 63, Anglais, Urban%20BioKit
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Does biodiversity exist in the city? Absolutely! Discover all the facets of nature between your home and the park near it. Evaluate the biodiversity of your neighbourhood using a diagnostic tool included in the BioKit. Different eco-friendly tips in favour of biodiversity are suggested all along your adventure. 1, fiche 63, Anglais, - Urban%20BioKit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Écologie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- BioTrousse Urbaine
1, fiche 63, Français, BioTrousse%20Urbaine
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Existe-t-il de la biodiversité en ville? Absolument! Découvrez toutes les facettes de la nature entre votre maison et le parc près de chez vous. Profitez de votre sortie pour évaluer la biodiversité de votre quartier à l'aide d'un outil de diagnostic inclus dans la BioTrousse. Des écogestes qui vous permettront de préserver la biodiversité vous sont suggérés tout au long de votre aventure. 1, fiche 63, Français, - BioTrousse%20Urbaine
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Studies
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- urban planning
1, fiche 64, Anglais, urban%20planning
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- urbanism 2, fiche 64, Anglais, urbanism
correct, voir observation
- city planning 3, fiche 64, Anglais, city%20planning
correct, États-Unis
- city-planning 4, fiche 64, Anglais, city%2Dplanning
correct, États-Unis
- town planning 5, fiche 64, Anglais, town%20planning
correct, Grande-Bretagne
- community planning 6, fiche 64, Anglais, community%20planning
correct, Canada
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The activity or profession of determining the future physical arrangement and condition of a community, involving an appraisal of the present condition, a forecast of future requirements, a plan for the fulfillment of these requirements, and proposals for constructional, legal, and financial programs to implement the plan. 7, fiche 64, Anglais, - urban%20planning
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
The disciplined process of establishing the social, physical, cultural, educational, transportation, public works, and other normal needs of a city over a period of time and of preparing the resources needed to provide for those needs. 8, fiche 64, Anglais, - urban%20planning
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Urbanism] See French OBS. 9, fiche 64, Anglais, - urban%20planning
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Urbanisme
Fiche 64, La vedette principale, Français
- urbanisme
1, fiche 64, Français, urbanisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- planification urbaine 2, fiche 64, Français, planification%20urbaine
correct, voir observation, nom féminin
- aménagement urbain 3, fiche 64, Français, am%C3%A9nagement%20urbain
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Art de disposer dans l'espace urbain ou rural les établissements humains au sens le plus large (habitations, locaux de travail, lieux de loisirs, réseaux de circulation et d'échanges), de telle sorte que les fonctions et les relations entre les hommes s'exercent de la façon la plus commode, la plus économique et la plus harmonieuse. 4, fiche 64, Français, - urbanisme
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Art, science et technique de l'aménagement rationnel des villes et des campagnes. 5, fiche 64, Français, - urbanisme
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
«Urbanism» n'a pas acquis droit de cité dans les pays anglo-saxons où, introduit depuis peu, son sens varie selon les auteurs et recouvre, de façon floue, diverses notions liées à la ville, comme par exemple le paysage. Il peut parfois, aux États-Unis, être utilisé dans l'acception française, mais il doit alors le plus souvent, être explicité par un ensemble de locutions dont aucune ne recouvre complètement le terme français, auquel correspond, en revanche, l'allemand Städtebau. 6, fiche 64, Français, - urbanisme
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Urbanisme et planification urbaine sont [...] à peu près synonymes. Cependant, la notion d'urbanisme met l'accent sur la recherche de l'organisation spatiale à atteindre, tandis que celle de planification urbaine met l'accent sur les moyens d'y parvenir. 7, fiche 64, Français, - urbanisme
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Urbanismo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- urbanismo
1, fiche 64, Espagnol, urbanismo
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- ordenación urbana 2, fiche 64, Espagnol, ordenaci%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Es el conjunto de métodos económicos, sociológicos y arquitectónicos para el diseño del espacio urbano, en el propósito de crear condiciones adecuadas de vivienda, medio ambiente, esparcimiento, además de las áreas necesarias con fines de implantación industrial, comercial, etc. Todo ello con las redes arteriales y de transporte público que faciliten la movilidad de la población. 3, fiche 64, Espagnol, - urbanismo
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
El moderno urbanismo tuvo sus inicios en los planteamientos que hicieron los socialistas utópicos para la estructuración de las ciudades y poblados obreros. La "Carta de Atenas" de 1935 consideró cuatro puntos como marco global del urbanismo: viviendas sanas, lugares de trabajo adecuados, instalaciones para el tiempo libre, y red circulatoria para relacionar la vivienda con el trabajo y el esparcimiento. 3, fiche 64, Espagnol, - urbanismo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Urban Development
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- urban erosion 1, fiche 65, Anglais, urban%20erosion
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The term urban "erosion" is taken to mean the impact that any urban development has on the physical environment. 1, fiche 65, Anglais, - urban%20erosion
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The above mentioned term was taken from the English translation of a Spanish document. 2, fiche 65, Anglais, - urban%20erosion
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Développement urbain
Fiche 65, La vedette principale, Français
- érosion urbaine
1, fiche 65, Français, %C3%A9rosion%20urbaine
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des effets de l'urbanisation sur le milieu physique. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9rosion%20urbaine
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On entend par «érosion urbaine», l'impact que toute urbanisation a sur le milieu physique. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9rosion%20urbaine
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Urban Planning
- Architectural Design
- Urban Sociology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- urban art
1, fiche 66, Anglais, urban%20art
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- urban design 2, fiche 66, Anglais, urban%20design
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The ensemble of multidisciplinary fields aspiring for the creation or the transformation of urban developments with a preoccupation in the value of architectural quality, social life and of respect for the environment. 1, fiche 66, Anglais, - urban%20art
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Conception architecturale
- Sociologie urbaine
Fiche 66, La vedette principale, Français
- art urbain
1, fiche 66, Français, art%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- esthétique urbaine 2, fiche 66, Français, esth%C3%A9tique%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de démarches pluridisciplinaires conduisant à la création ou à la transformation des ensembles urbains dans un souci d'évaluation de la qualité architecturale, de la qualité de la vie sociale et du respect de l'environnement. 3, fiche 66, Français, - art%20urbain
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- urban design
1, fiche 67, Anglais, urban%20design
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Équipements urbains
Fiche 67, La vedette principale, Français
- décoration urbaine
1, fiche 67, Français, d%C3%A9coration%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- design urbain 2, fiche 67, Français, design%20urbain
à éviter, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Art de la conception et de l'aménagement du mobilier urbain et de la signalétique des espaces collectifs. 3, fiche 67, Français, - d%C3%A9coration%20urbaine
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Il s'agira de marquer davantage le caractère de certains lieux, rues et places par l'installation d'éléments de décoration urbaine (œuvres d'art, mobilier urbain ...). 4, fiche 67, Français, - d%C3%A9coration%20urbaine
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Urban History Committee
1, fiche 68, Anglais, Urban%20History%20Committee
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Canadian Historical Association. 1, fiche 68, Anglais, - Urban%20History%20Committee
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Comité d’histoire urbaine
1, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Société historique du Canada. 1, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20urbaine
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- urban freeway
1, fiche 69, Anglais, urban%20freeway
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- urban expressway 2, fiche 69, Anglais, urban%20expressway
correct
- urban motorway 3, fiche 69, Anglais, urban%20motorway
correct, Grande-Bretagne
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Urban freeways are intended to accommodate heavy volumes of traffic moving at high speeds under free-flowing conditions. Urban freeways connect major points of traffic generation and may serve as urban extensions of principal rural highways. Uninterrupted flow condition can only be provided by grade-separated crossings and interchanges. Parking and pedestrian access are prohibited. Urban freeways are directly connected to intersecting or adjacent freeways and to most intersecting or adjacent arterial streets. 1, fiche 69, Anglais, - urban%20freeway
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
urban motorway: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 69, Anglais, - urban%20freeway
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 69, La vedette principale, Français
- autoroute urbaine
1, fiche 69, Français, autoroute%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Route à accès limité avec échangeurs étagés, qui assure les mouvements de longue distance à l'intérieur d'une ville, entre la ville et ses environs, entre la ville et d'autres régions, ou qui traverse la ville (où une voie de contournement n'existe pas). 2, fiche 69, Français, - autoroute%20urbaine
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Elle est raccordée uniquement aux artères de la ville. L'autoroute urbaine devient souvent une route régionale [...] assurant ainsi le lien entre les réseaux urbains et ruraux. 2, fiche 69, Français, - autoroute%20urbaine
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
autoroute urbaine : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 69, Français, - autoroute%20urbaine
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Autopistas y vías rápidas
- Redes viales
- Planificación urbana
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- autopista urbana
1, fiche 69, Espagnol, autopista%20urbana
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fringe
1, fiche 70, Anglais, fringe
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- urban fringe 1, fiche 70, Anglais, urban%20fringe
voir observation
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The term "fringe" includes all population centres within a CMA [census metropolitan area] or CA [census agglomeration] that have less than 10,000 persons and are not contiguous with the core or secondary core. 1, fiche 70, Anglais, - fringe
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
urban fringe: [term replaced by] "fringe" ... for the 2011 Census. 1, fiche 70, Anglais, - fringe
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- banlieue
1, fiche 70, Français, banlieue
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- banlieue urbaine 2, fiche 70, Français, banlieue%20urbaine
voir observation, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le terme «banlieue» inclut tous les centres de population à l'intérieur d'une RMR [région métropolitaine de recensement] ou d'une AR [agglomération de recensement] qui ont moins de 10 000 habitants et qui ne sont pas adjacents au noyau ou au noyau secondaire. 1, fiche 70, Français, - banlieue
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
banlieue urbaine : [terme remplacé par] «banlieue» [...] pour le Recensement de 2011. 1, fiche 70, Français, - banlieue
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- An Act to ensure the resumption of public transit service in the territory of the Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 71, Anglais, An%20Act%20to%20ensure%20the%20resumption%20of%20public%20transit%20service%20in%20the%20territory%20of%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Loi assurant la reprise du service de transport en commun sur le territoire de la Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 71, Français, Loi%20assurant%20la%20reprise%20du%20service%20de%20transport%20en%20commun%20sur%20le%20territoire%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the transit service of the Commission de transport de la Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 72, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20transit%20service%20of%20the%20Commission%20de%20transport%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Loi concernant les services de transport de la Commission de transport de la Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 72, Français, Loi%20concernant%20les%20services%20de%20transport%20de%20la%20Commission%20de%20transport%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- An Act to ensure the resumption of certain services of the city of Montréal and the Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 73, Anglais, An%20Act%20to%20ensure%20the%20resumption%20of%20certain%20services%20of%20the%20city%20of%20Montr%C3%A9al%20and%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Loi assurant la reprise de certains services de la Ville de Montréal et de la Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 73, Français, Loi%20assurant%20la%20reprise%20de%20certains%20services%20de%20la%20Ville%20de%20Montr%C3%A9al%20et%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- An Act to ensure the resumption of public transit service in the territory of the Communauté urbaine de Québec
1, fiche 74, Anglais, An%20Act%20to%20ensure%20the%20resumption%20of%20public%20transit%20service%20in%20the%20territory%20of%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Loi assurant la reprise du service de transport en commun sur le territoire de la Communauté urbaine de Québec
1, fiche 74, Français, Loi%20assurant%20la%20reprise%20du%20service%20de%20transport%20en%20commun%20sur%20le%20territoire%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- urban renewal area 1, fiche 75, Anglais, urban%20renewal%20area
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A slum area; a blighted, deteriorated, or deteriorating area, ... which is approved ... as appropriate for an urban renewal project. 1, fiche 75, Anglais, - urban%20renewal%20area
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 75, La vedette principale, Français
- zone de rénovation urbaine
1, fiche 75, Français, zone%20de%20r%C3%A9novation%20urbaine
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- zone de rénovation 1, fiche 75, Français, zone%20de%20r%C3%A9novation
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] une zone [...] délabrée [ou] devenue impropre à l'utilisation initiale [...] dans laquelle [a été] approuvée la mise en œuvre d'un programme de rénovation urbaine. 1, fiche 75, Français, - zone%20de%20r%C3%A9novation%20urbaine
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Postal Service
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- urban mailing address
1, fiche 76, Anglais, urban%20mailing%20address
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The mailing address should be as complete as possible; for example, an adequate urban mailing address includes house number (and apartment number, if any), street, name of city supplying postal service, county, and ZIP code. 2, fiche 76, Anglais, - urban%20mailing%20address
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Postes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- adresse postale urbaine
1, fiche 76, Français, adresse%20postale%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- flyjumper 1, fiche 77, Anglais, flyjumper
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- jumping stilt 1, fiche 77, Anglais, jumping%20stilt
- urban stilt 1, fiche 77, Anglais, urban%20stilt
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
jumping stilt; urban stilt: terms usually used in the plural. 2, fiche 77, Anglais, - flyjumper
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- jumping stilts
- urban stilts
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- échasse urbaine
1, fiche 77, Français, %C3%A9chasse%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Échasse à ressort mécanique ou pneumatique qui permet d’effectuer des sauts, des courses et des acrobaties. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9chasse%20urbaine
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
échasse urbaine : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9chasse%20urbaine
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
échasse urbaine : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9chasse%20urbaine
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- échasses urbaines
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- urban area
1, fiche 78, Anglais, urban%20area
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[An] area to which mail delivery service is provided from any letter carrier post office including any letter carrier, rural route or other route serving an urban forward sortation area. 2, fiche 78, Anglais, - urban%20area
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
urban area: term used at Canada Post. 3, fiche 78, Anglais, - urban%20area
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- secteur urbain
1, fiche 78, Français, secteur%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- zone urbaine 2, fiche 78, Français, zone%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Secteur] dans lequel le service de distribution du courrier est fourni à partir d’un bureau de poste avec facteurs[, y compris] un itinéraire de facteurs particulier, une route rurale ou un itinéraire desservant une région de tri d’acheminement. 3, fiche 78, Français, - secteur%20urbain
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
secteur urbain; zone urbaine : termes en usage à Postes Canada. 4, fiche 78, Français, - secteur%20urbain
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Waste Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- urban biomass
1, fiche 79, Anglais, urban%20biomass
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Biomass made of municipal, commercial and industrial wastes. 2, fiche 79, Anglais, - urban%20biomass
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Energy can be produced by the recovery of waste. There are two main approaches that are adapted to domestic waste and industrial waste. The first is incineration and the second is anaerobic digestion. 3, fiche 79, Anglais, - urban%20biomass
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Gestion des déchets
Fiche 79, La vedette principale, Français
- biomasse urbaine
1, fiche 79, Français, biomasse%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Biomasse qui se compose de déchets municipaux, commerciaux et industriels. 2, fiche 79, Français, - biomasse%20urbaine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Urban Renewal
- Urban Development
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- urban redevelopment
1, fiche 80, Anglais, urban%20redevelopment
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- urban renewal 2, fiche 80, Anglais, urban%20renewal
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Title l of the 1949 Housing Act authorized federal grants and loans to localities for slum clearance and urban redevelopment, under the condition that there be "a feasible method for the temporary relocation of families displaced from the project area and the permanent provision of decent dwellings at prices and rents within the financial means of such families." Ostensibly, slum clearance was done to promote the building of low and moderate income housing. However, private developers were largely uninterested in inner-city residential redevelopment when vacant land was readily available at the periphery. The first lesson of urban renewal was clearly taught, if not learned: land clearance does not create demand. Instead, public housing was developed in large scale residential "projects" in urban renewal district. 3, fiche 80, Anglais, - urban%20redevelopment
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
A comprehensive understanding of market dynamics is essential to analysis of urban redevelopment projects. Terzo & Bologna, Inc.'s proven expertise in this field has led to the firm being retained for a vast array of urban redevelopment projects to include downtown revitalization and adaptive reuse of special purpose properties such as historic theaters and military facilities. 4, fiche 80, Anglais, - urban%20redevelopment
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- redevelopment
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
- Développement urbain
Fiche 80, La vedette principale, Français
- rénovation urbaine
1, fiche 80, Français, r%C3%A9novation%20urbaine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- démolition-reconstruction urbaine 2, fiche 80, Français, d%C3%A9molition%2Dreconstruction%20urbaine
proposition, nom féminin
- réaménagement urbain 3, fiche 80, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20urbain
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour but de traiter un quartier bâti en vue de l'adapter aux nécessités de la vie urbaine contemporaine. 4, fiche 80, Français, - r%C3%A9novation%20urbaine
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[La rénovation urbaine] Peut se traduire par la reconstruction complète ou partielle, la réhabilitation ou la restauration du quartier. 4, fiche 80, Français, - r%C3%A9novation%20urbaine
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
D'une façon générale, on peut qualifier de rénovation, toute opération coordonnée de construction d'un îlot ou d'un quartier. La rénovation urbaine qui est un renouvellement du tissu urbain existant est donc le complément de l'urbanisation périphérique. Elle se distingue par ailleurs de la restauration immobilière dans laquelle la plupart des constructions existantes sont conservées. 5, fiche 80, Français, - r%C3%A9novation%20urbaine
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- rénovation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Remodelación urbana
- Ordenación urbana
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- renovación urbana
1, fiche 80, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- urban riding
1, fiche 81, Anglais, urban%20riding
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[The Member of Parliament] told the Subcommittee that he believed larger rural ridings such as his could tolerate a population smaller than the provincial quotient, as rural ridings were more time-consuming to service than urban ridings. 2, fiche 81, Anglais, - urban%20riding
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- circonscription urbaine
1, fiche 81, Français, circonscription%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Le député] a indiqué au Sous-comité que les grandes circonscriptions rurales comme la sienne pourraient tolérer une population inférieure au quotient de la province puisque les circonscriptions rurales sont plus exigeantes en temps que les circonscriptions urbaines. 2, fiche 81, Français, - circonscription%20urbaine
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Urban Sites
- Road Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- urban logistic zone
1, fiche 82, Anglais, urban%20logistic%20zone
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
urban logistics zones: the objective of these zones is to install logistics professionals closer to the city as a means of both limiting vehicle movements and encouraging urban access via non-truck modes, i.e. rail and waterway. 1, fiche 82, Anglais, - urban%20logistic%20zone
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Transport routier
Fiche 82, La vedette principale, Français
- zone logistique urbaine
1, fiche 82, Français, zone%20logistique%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
zones logistiques urbaines : leur objectif est de localiser les professionnels plus près de la ville afin de limiter les mouvements de véhicules et inciter à une pénétration en ville autre que par le camion, via le mode ferré ou fluvial. 1, fiche 82, Français, - zone%20logistique%20urbaine
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Urban Development
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Urban and Regional Research 1, fiche 83, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Urban%20and%20Regional%20Research
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Développement urbain
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de la recherche urbaine et régionale
1, fiche 83, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20recherche%20urbaine%20et%20r%C3%A9gionale
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- urban blight
1, fiche 84, Anglais, urban%20blight
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- blight 2, fiche 84, Anglais, blight
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A condition or influence that lowers the value of real estate. 1, fiche 84, Anglais, - urban%20blight
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Industrial expansion may create urban blight. 1, fiche 84, Anglais, - urban%20blight
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dégénérescence urbaine
1, fiche 84, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20urbaine
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- délabrement 2, fiche 84, Français, d%C3%A9labrement
nom masculin
- dégénérescence 3, fiche 84, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Urban Sites
- Road Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- urban logistics box
1, fiche 85, Anglais, urban%20logistics%20box
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[A system used for] organising deliveries without requiring a human presence at the place of delivery. 1, fiche 85, Anglais, - urban%20logistics%20box
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Transport routier
Fiche 85, La vedette principale, Français
- boîte logistique urbaine
1, fiche 85, Français, bo%C3%AEte%20logistique%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Elle permet une livraison indépendamment de la présence d'une personne sur le lieu de livraison. 1, fiche 85, Français, - bo%C3%AEte%20logistique%20urbaine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Urban Sites
- Road Transport
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- urban distribution centre
1, fiche 86, Anglais, urban%20distribution%20centre
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- urban distribution center 2, fiche 86, Anglais, urban%20distribution%20center
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
urban distribution centers: these facilities are intended to coordinate delivery routes into a particular city or city center. Some of these urban distribution facilities may be dedicated to a given type of freight. This classification is showcased by operations that handle construction material supplies for jobsites ... 2, fiche 86, Anglais, - urban%20distribution%20centre
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Transport routier
Fiche 86, La vedette principale, Français
- centre de distribution urbaine
1, fiche 86, Français, centre%20de%20distribution%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CDU 2, fiche 86, Français, CDU
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
centres de distribution urbaine : ces centres tentent de mutualiser les tournées de livraison à destination d'une ville ou d'un centre-ville. Certains centres de distribution peuvent être dédiés à un type de marchandises. Il s'agit notamment des centres de distribution urbaine (CDU) traitant l'approvisionnement des chantiers de construction. 1, fiche 86, Français, - centre%20de%20distribution%20urbaine
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the Communauté urbaine de Québec
1, fiche 87, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, Québec
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Québec Urban Community Act 2, fiche 87, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Urban%20Community%20Act
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The "Québec Urban Community" (QUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Québec. 3, fiche 87, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
On 1 January 2002, the municipalities which were grouped, since 1 January 1970, under the Communauté urbaine de Québec (CUQ), sometimes said "the Greater Québec," became one city. The new city of Québec comes from the fusion of the municipality of Saint-Augustin-de-Desmaures and of the cities (in French "villes") of Beauport, of Cap-Rouge, of Charlesbourg, of Lac-Saint-Charles, of L'Ancienne-Lorette, of Loretteville, of Québec, of Sainte-Foy, of Saint-Émile, of Sillery, of Val-Bélair and of Vanier. 3, fiche 87, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Québec Urban Community (QUC)" should have been the initial spelling of the administrative body. 3, fiche 87, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Loi sur la Communauté urbaine de Québec
1, fiche 87, Français, Loi%20sur%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Loi de la Communauté urbaine de Québec 2, fiche 87, Français, Loi%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec. 3, fiche 87, Français, - Loi%20sur%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Québec (CUQ), communément appelée «le Grand Québec», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Québec est issue du regroupement de la municipalité de Saint-Augustin-de-Desmaures et des villes de Beauport, de Cap-Rouge, de Charlesbourg, de Lac-Saint-Charles, de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville, de Québec, de Sainte-Foy, de Saint-Émile, de Sillery, de Val-Bélair et de Vanier. 3, fiche 87, Français, - Loi%20sur%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- city sales office 1, fiche 88, Anglais, city%20sales%20office
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- bureau de vente-ville
1, fiche 88, Français, bureau%20de%20vente%2Dville
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- agence urbaine 1, fiche 88, Français, agence%20urbaine
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
À partir de : agences passages, agence Élysées, agence Scribe, Agence des Invalides. 1, fiche 88, Français, - bureau%20de%20vente%2Dville
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 89, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Montréal Urban Community Act 2, fiche 89, Anglais, Montr%C3%A9al%20Urban%20Community%20Act
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The "Montréal Urban Community" (MUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Montréal" (CUM) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Montréal. 3, fiche 89, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
On 1 January 2002, the municipalities which were grouped, since 1 January 1970, under the Communauté urbaine de Montréal (CUM), sometimes said "the Greater Montréal," became one city. The new city of Montréal comes from the fusion of the village municipality of Senneville, of the cities (in French "cités") of Côte-Saint-Luc and of Dorval, as well as of the cities (in French "villes") of Anjou, of Baie-d'Urfé, of Beaconsfield, of Dollard-des-Ormeaux, of Hampstead, of Kirkland, of Lachine, of LaSalle, of L'Île-Bizard, of L'Île-Dorval, of Montréal, of Montréal-Est, of Montréal-Nord, of Montréal-Ouest, of Mont-Royal, of Outremont, of Pierrefonds, of Pointe-Claire, of Roxboro, of Sainte-Anne-de-Bellevue, of Sainte-Geneviève, of Saint-Laurent, of Saint-Léonard, of Verdun and of Westmount. 3, fiche 89, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Montréal" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus "Montréal Urban Community (MUC)" should have been the initial spelling of the administrative body. 3, fiche 89, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Loi concernant la Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 89, Français, Loi%20concernant%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Loi sur la Communauté urbaine de Montréal 2, fiche 89, Français, Loi%20sur%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
- Loi de la Communauté urbaine de Montréal 3, fiche 89, Français, Loi%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Communauté urbaine de Montréal (CUM) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Montréal. 4, fiche 89, Français, - Loi%20concernant%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Montréal (CUM), communément appelée «le Grand Montréal», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Montréal est issue du regroupement de la municipalité du village de Senneville, des cités de Côte-Saint-Luc et de Dorval, ainsi que des villes d'Anjou, de Baie-d'Urfé, de Beaconsfield, de Dollard-des-Ormeaux, d'Hampstead, de Kirkland, de Lachine, de LaSalle, de L'Île-Bizard, de L'Île-Dorval, de Montréal, de Montréal-Est, de Montréal-Nord, de Montréal-Ouest, de Mont-Royal, d'Outremont, de Pierrefonds, de Pointe-Claire, de Roxboro, de Sainte-Anne-de-Bellevue, de Sainte-Geneviève, de Saint-Laurent, de Saint-Léonard, de Verdun et de Westmount. 4, fiche 89, Français, - Loi%20concernant%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the Communauté urbaine de l'Outaouais
1, fiche 90, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
correct, voir observation, Québec
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Outaouais Regional Community Act 1, fiche 90, Anglais, Outaouais%20Regional%20Community%20Act
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The "Outaouais Regional Community"(ORC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté régionale de l'Outaouais" (CRO) in 1983 and to "Communauté urbaine de l'Outaouais" (CUO) in 1986, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Gatineau. The Law creating the CUO was thus repealed on the same date. 2, fiche 90, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
On 1 January 2002, the towns and cities which were grouped, since 1 January 1970, under the Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO) became one city. The new city of Gatineau comes from the fusion of the town of Aylmer, the city of Buckingham, the city of Gatineau, the city of Hull and the town of Masson-Angers. 2, fiche 90, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Loi sur la Communauté urbaine de l'Outaouais
1, fiche 90, Français, Loi%20sur%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Loi de la Communauté régionale de l’Outaouais 1, fiche 90, Français, Loi%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La Communauté régionale de l'Outaouais (CUO) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969 et dont le nom a été changé pour Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO) en 1986, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Gatineau. La Loi créant la CUO a donc été abrogée à cette même date. 2, fiche 90, Français, - Loi%20sur%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO), deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Gatineau est issue du regroupement des villes d'Aylmer, de Buckingham, de Gatineau, de Hull et de Masson-Angers. 2, fiche 90, Français, - Loi%20sur%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Communauté urbaine de Québec
1, fiche 91, Anglais, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CUQ 2, fiche 91, Anglais, CUQ
correct, voir observation, Québec
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Quebec Urban Community 3, fiche 91, Anglais, Quebec%20Urban%20Community
ancienne désignation, correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Quebec Urban Community Act (1969), changed in 1983 to: An Act respecting the Communauté urbaine de Québec. 4, fiche 91, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The "Québec Urban Community" (QUC) created on January 1, 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Québec. 2, fiche 91, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
On January 1, 2002, the municipalities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de Québec (CUQ), sometimes called "the Greater Québec," became one city. The new city of Québec comes from the merger of the municipality of Saint-Augustin-de-Desmaures and of the cities (in French "villes") of Beauport, Cap-Rouge, Charlesbourg, Lac-Saint-Charles, L'Ancienne-Lorette, Loretteville, Québec, Sainte-Foy, Saint-Émile, Sillery, Val-Bélair and Vanier. 2, fiche 91, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
The expression "Greater Québec" was understood as grouping all the municipalities on the North Shore of the St. Lawrence River and adjacent to the city of Québec (now forming the new city of Québec), but as excluding those surrounding the city and having close economic ties with it. To include all of these, the expression "Metropolitan Québec" or "Greater Québec area" was used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant. 2, fiche 91, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 91, Textual support number: 5 OBS
In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Québec Urban Community (QUC)" should have been the initial spelling of the administrative body. 2, fiche 91, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Aménagement du territoire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Communauté urbaine de Québec
1, fiche 91, Français, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Français
- CUQ 2, fiche 91, Français, CUQ
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec. 2, fiche 91, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Québec (CUQ), communément appelée «le Grand Québec», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Québec est issue du regroupement de la municipalité de Saint-Augustin-de-Desmaures et des villes de Beauport, de Cap-Rouge, de Charlesbourg, de Lac-Saint-Charles, de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville, de Québec, de Sainte-Foy, de Saint-Émile, de Sillery, de Val-Bélair et de Vanier. 2, fiche 91, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
L'expression «Grand Québec» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district) englobait toutes les municipalités au nord du Saint-Laurent et adjacentes à la ville de Québec (qui forment maintenant la nouvelle ville de Québec), mais excluait celles environnant la cité et ayant d'étroits liens économiques avec elle. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Québec», «le Québec métropolitain», parfois «Québec et ses environs». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il fallait toujours s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos. 2, fiche 91, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
La Loi sur la Communauté urbaine de Québec (L.R.Q. ch. C-37.3) a été abrogée le 1er janvier 2002. 3, fiche 91, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Communauté urbaine de l'Outaouais
1, fiche 92, Anglais, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
correct, voir observation, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Communauté régionale de l'Outaouais 2, fiche 92, Anglais, Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27Outaouais
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
- CRO 3, fiche 92, Anglais, CRO
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
- CRO 3, fiche 92, Anglais, CRO
- Outaouais Regional Community 2, fiche 92, Anglais, Outaouais%20Regional%20Community
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
- ORC 4, fiche 92, Anglais, ORC
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
- ORC 4, fiche 92, Anglais, ORC
- Outaouais Urban Community 5, fiche 92, Anglais, Outaouais%20Urban%20Community
à éviter, voir observation
- Ottawa Urban Community 5, fiche 92, Anglais, Ottawa%20Urban%20Community
à éviter, voir observation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The "Outaouais Regional Community" (ORC) created on January 1, 1970 by and Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté régionale de l'Outaouais" (CRO) in 1983 and to "Communauté urbaine de l'Outaouais" (CUO) in 1986, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Gatineau. 6, fiche 92, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
On January 1, 2002, the towns and cities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO), sometimes called "the Greater Hull," became one city. The new city of Gatineau comes from the merger of the town of Aylmer, the cities of Buckingham, Gatineau, Hull and the town of Masson-Angers. 6, fiche 92, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Hull was the centre-city of the CUO but the name "Gatineau" had been chosen for the new city, the names of the previous towns and cities becoming names of "sectors." The municipal administration of the new city works from the Maison du Citoyen, the city hall of the previous City of Hull. 6, fiche 92, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
After 1983, no English name was official for the urban community; consequently "Outaouais Urban Community" has never been the name of the administrative body. Moreover, "Outaouais" being the name of the provincial Administrative Region no. 7, it has never been translated; consequently, "Ottawa Urban Community" (OUC) is incorrect. The only instance in which the French "Outaouais" has "Ottawa" as equivalent in English, is in the name of the "rivière des Outaouais - Ottawa River", "Outaouais - Ottawa" being the name of the Algonquian people (and the name of their Ojibwa language) established in the area at the time of the first settlements. 6, fiche 92, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Aménagement du territoire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Communauté urbaine de l'Outaouais
1, fiche 92, Français, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Communauté régionale de l’Outaouais 2, fiche 92, Français, Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
correct, voir observation, nom féminin, Québec
- CRO 3, fiche 92, Français, CRO
correct, voir observation, nom féminin, Québec
- CRO 3, fiche 92, Français, CRO
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La Communauté régionale de l'Outaouais (CUO) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969 et dont le nom a été changé pour Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO) en 1986, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Gatineau. 4, fiche 92, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO), parfois appelée «le Grand Hull», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Gatineau est issue du regroupement des villes d'Aylmer, de Buckingham, de Gatineau, de Hull et de Masson-Angers. 4, fiche 92, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Hull tenait lieu de ville-centre de la CUO mais «Gatineau» a été retenu comme nom pour la nouvelle ville, les noms des anciennes villes devenant des noms de «secteur». L'administration municipale de la nouvelle ville est installée dans la Maison du Citoyen, l'hôtel de ville de l'ancienne Ville de Hull. 4, fiche 92, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
La Loi sur la Communauté urbaine de l'Outaouais (L.R.Q. ch. C-37.1) a été abrogée le 1er janvier 2002. 5, fiche 92, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 93, Anglais, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CUM 2, fiche 93, Anglais, CUM
correct, voir observation, Québec
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Montreal Urban Community 3, fiche 93, Anglais, Montreal%20Urban%20Community
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Montreal Urban Community Act (1969), changed in 1983 to: An Act respecting the Communauté urbaine de Montréal. 4, fiche 93, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The "Montreal Urban Community" (MUC) created on January 1, 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Montréal" (CUM) in 1983, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Montréal. 5, fiche 93, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
On January 1, 2002, the municipalities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de Montréal (CUM), sometimes called "the Greater Montréal," became one city. The new city of Montréal comes from the merger of the village municipality of Senneville and, the cities (in French "cités") of Côte-Saint-Luc and Dorval, as well as the cities (in French "villes") of Anjou, Baie-d'Urfé, Beaconsfield, Dollard-des-Ormeaux, Hampstead, Kirkland, Lachine, LaSalle, L'Île-Bizard, L'Île-Dorval, Montréal, Montréal-Est, Montréal-Nord, Montréal-Ouest, Mont-Royal, Outremont, Pierrefonds, Pointe-Claire, Roxboro, Sainte-Anne-de-Bellevue, Sainte-Geneviève, Saint-Laurent, Saint-Léonard, Verdun and Westmount. 5, fiche 93, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
The expression "Greater Montréal" was understood as grouping all the municipalities of the Île de Montréal, or Montréal Island, now forming the new city of Montréal, but as excluding those on Jésus Island, Bizard Island and the South Shore. To include all of these, the expression "Metropolitan Montréal" or "Greater Montréal area" was used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant. 5, fiche 93, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 93, Textual support number: 5 OBS
In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Montréal" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Montréal Urban Community (MUC)" should have been the initial spelling of the administrative body. 5, fiche 93, Anglais, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Aménagement du territoire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Communauté urbaine de Montréal
1, fiche 93, Français, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Français
- CUM 2, fiche 93, Français, CUM
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La Communauté urbaine de Montréal (CUM), créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Montréal. 3, fiche 93, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Montréal (CUM), communément appelée «le Grand Montréal», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Montréal est issue du regroupement de la municipalité du village de Senneville, des cités de Côte-Saint-Luc et de Dorval, ainsi que des villes d'Anjou, de Baie-d'Urfé, de Beaconsfield, de Dollard-des-Ormeaux, d'Hampstead, de Kirkland, de Lachine, de LaSalle, de L'Île-Bizard, de L'Île-Dorval, de Montréal, de Montréal-Est, de Montréal-Nord, de Montréal-Ouest, de Mont-Royal, d'Outremont, de Pierrefonds, de Pointe-Claire, de Roxboro, de Sainte-Anne-de-Bellevue, de Sainte-Geneviève, de Saint-Laurent, de Saint-Léonard, de Verdun et de Westmount. 3, fiche 93, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
L'expression «Grand Montréal» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district) englobait toutes les municipalités de l'île de Montréal (devenue la nouvelle ville de Montréal) mais excluait celles de l'île Jésus, de l'île Bizard et de la Rive-Sud. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Montréal» ou «le Montréal métropolitain». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il fallait toujours s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos. 3, fiche 93, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
La Loi sur la Communauté urbaine de Montréal (L.R.Q. ch. C-37.2) a été abrogée le 1er août 2003. 4, fiche 93, Français, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Municipality of Metropolitan Toronto
1, fiche 94, Anglais, Municipality%20of%20Metropolitan%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The city of Toronto and the boroughs of Etobicoke, North York, East York, York and Scarborough comprise the Municipality of Metropolitan Toronto. 1, fiche 94, Anglais, - Municipality%20of%20Metropolitan%20Toronto
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Municipalité de la Communauté urbaine de Toronto
1, fiche 94, Français, Municipalit%C3%A9%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La Municipalité de la Communauté urbaine de Toronto comprend cinq cités (Toronto, North York, Scarborough, Etobicoke et York) et la municipalité d'East York. 1, fiche 94, Français, - Municipalit%C3%A9%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-02-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Road Traffic
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- The Cost of Urban Congestion in Canada
1, fiche 95, Anglais, The%20Cost%20of%20Urban%20Congestion%20in%20Canada
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Circulation routière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Le coût de la congestion urbaine au Canada
1, fiche 95, Français, Le%20co%C3%BBt%20de%20la%20congestion%20urbaine%20au%20Canada
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Road Design
- Sewers and Drainage
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- urban porous pavement
1, fiche 96, Anglais, urban%20porous%20pavement
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A pavement with enough porosity to be able to store rainwater in urban areas. 1, fiche 96, Anglais, - urban%20porous%20pavement
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
urban porous pavement: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 96, Anglais, - urban%20porous%20pavement
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Égouts et drainage
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chaussée poreuse urbaine
1, fiche 96, Français, chauss%C3%A9e%20poreuse%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Chaussée dont la porosité est telle qu'elle permet le stockage temporaire de l'eau de pluie en milieu urbain. 1, fiche 96, Français, - chauss%C3%A9e%20poreuse%20urbaine
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
chaussée poreuse urbaine : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 96, Français, - chauss%C3%A9e%20poreuse%20urbaine
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- urban warfare
1, fiche 97, Anglais, urban%20warfare
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 97, La vedette principale, Français
- guerre urbaine
1, fiche 97, Français, guerre%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- guerre en milieu urbain 2, fiche 97, Français, guerre%20en%20milieu%20urbain
nom féminin
- guerre en zone urbaine 3, fiche 97, Français, guerre%20en%20zone%20urbaine
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- urban combat
1, fiche 98, Anglais, urban%20combat
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- urban fighting 2, fiche 98, Anglais, urban%20fighting
correct
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 98, La vedette principale, Français
- combat urbain
1, fiche 98, Français, combat%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- combat en zone urbaine 2, fiche 98, Français, combat%20en%20zone%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Cooperation and Technical Assistance in the Field of Urban Crime Prevention: A Canadian Perspective
1, fiche 99, Anglais, Guidelines%20for%20Cooperation%20and%20Technical%20Assistance%20in%20the%20Field%20of%20Urban%20Crime%20Prevention%3A%20A%20Canadian%20Perspective
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the National Crime Prevention Council 2, fiche 99, Anglais, - Guidelines%20for%20Cooperation%20and%20Technical%20Assistance%20in%20the%20Field%20of%20Urban%20Crime%20Prevention%3A%20A%20Canadian%20Perspective
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Guidelines for Cooperation and Technical Assistance in the Field of Urban Crime Prevention
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Lignes directrices en matière de collaboration et d’aide technique pour la prévention de la criminalité urbaine : point de vue canadien
1, fiche 99, Français, Lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20de%20collaboration%20et%20d%26rsquo%3Baide%20technique%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20urbaine%20%3A%20point%20de%20vue%20canadien
correct, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le Conseil national de prévention du crime 2, fiche 99, Français, - Lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20de%20collaboration%20et%20d%26rsquo%3Baide%20technique%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20urbaine%20%3A%20point%20de%20vue%20canadien
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Lignes directrices en matière de collaboration et d’aide technique pour la prévention de la criminalité urbaine
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- urban size
1, fiche 100, Anglais, urban%20size
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 100, La vedette principale, Français
- taille urbaine
1, fiche 100, Français, taille%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :