TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VELU [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-haired biting midge
1, fiche 1, Anglais, long%2Dhaired%20biting%20midge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, fiche 1, Anglais, - long%2Dhaired%20biting%20midge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brûlot velu
1, fiche 1, Français, br%C3%BBlot%20velu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, fiche 1, Français, - br%C3%BBlot%20velu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hairy long-horned beetle
1, fiche 2, Anglais, hairy%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 2, Anglais, - hairy%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hairy long horned beetle
- hairy longhorned beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longicorne velu
1, fiche 2, Français, longicorne%20velu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 2, Français, - longicorne%20velu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pilose harp ground beetle
1, fiche 3, Anglais, pilose%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 3, Anglais, - pilose%20harp%20ground%20beetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- harpale velu
1, fiche 3, Français, harpale%20velu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 3, Français, - harpale%20velu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hairy alpine mosquito
1, fiche 4, Anglais, hairy%20alpine%20mosquito
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Culicidae. 2, fiche 4, Anglais, - hairy%20alpine%20mosquito
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moustique velu
1, fiche 4, Français, moustique%20velu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Culicidae. 2, fiche 4, Français, - moustique%20velu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shaggy click beetle
1, fiche 5, Anglais, shaggy%20click%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, fiche 5, Anglais, - shaggy%20click%20beetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taupin velu
1, fiche 5, Français, taupin%20velu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 5, Français, - taupin%20velu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shaggy minute scavenger beetle
1, fiche 6, Anglais, shaggy%20minute%20scavenger%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Latridiidae. 2, fiche 6, Anglais, - shaggy%20minute%20scavenger%20beetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- latridie velu
1, fiche 6, Français, latridie%20velu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Latridiidae. 2, fiche 6, Français, - latridie%20velu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hairy-necked aquatic leaf beetle
1, fiche 7, Anglais, hairy%2Dnecked%20aquatic%20leaf%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hairy swimming leaf beetle 2, fiche 7, Anglais, hairy%20swimming%20leaf%20beetle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 3, fiche 7, Anglais, - hairy%2Dnecked%20aquatic%20leaf%20beetle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hairy-necked aquatic leafbeetle
- hairy-neck aquatic leaf beetle
- hairy-neck aquatic leafbeetle
- hairy swimming leafbeetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- donacie à cou velu
1, fiche 7, Français, donacie%20%C3%A0%20cou%20velu
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 7, Français, - donacie%20%C3%A0%20cou%20velu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hairy-thoraxed horse fly
1, fiche 8, Anglais, hairy%2Dthoraxed%20horse%20fly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Tabanidae. 2, fiche 8, Anglais, - hairy%2Dthoraxed%20horse%20fly
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hairy-thoraxed horsefly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taon à thorax velu
1, fiche 8, Français, taon%20%C3%A0%20thorax%20velu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae. 2, fiche 8, Français, - taon%20%C3%A0%20thorax%20velu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hairy St. John's-wort
1, fiche 9, Anglais, hairy%20St%2E%20John%27s%2Dwort
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hypericaceae. 2, fiche 9, Anglais, - hairy%20St%2E%20John%27s%2Dwort
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hairy St. Johnswort
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- millepertuis hirsute
1, fiche 9, Français, millepertuis%20hirsute
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- millepertuis hérissé 2, fiche 9, Français, millepertuis%20h%C3%A9riss%C3%A9
correct, nom masculin
- millepertuis velu 2, fiche 9, Français, millepertuis%20velu
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Hypericaceae. 3, fiche 9, Français, - millepertuis%20hirsute
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mille-pertuis hirsute
- mille-pertuis hérissé
- mille-pertuis velu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- greater bird's-foot trefoil
1, fiche 10, Anglais, greater%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- big trefoil 2, fiche 10, Anglais, big%20trefoil
correct
- stalked birds-foot trefoil 3, fiche 10, Anglais, stalked%20birds%2Dfoot%20trefoil
correct
- large deer-vetch 4, fiche 10, Anglais, large%20deer%2Dvetch
correct
- large bird's-foot trefoil 5, fiche 10, Anglais, large%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
- marsh bird's-foot trefoil 6, fiche 10, Anglais, marsh%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 7, fiche 10, Anglais, - greater%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- large birdsfoot trefoil
- large deervetch
- stalked birdsfoot trefoil
- greater birdsfoot trefoil
- marsh birdsfoot trefoil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lotier des marais
1, fiche 10, Français, lotier%20des%20marais
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lotier des fanges 2, fiche 10, Français, lotier%20des%20fanges
correct, nom masculin
- lotier pédonculé 3, fiche 10, Français, lotier%20p%C3%A9doncul%C3%A9
correct, nom masculin
- lotier velu 4, fiche 10, Français, lotier%20velu
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 5, fiche 10, Français, - lotier%20des%20marais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cuernecillo de los pantanos
1, fiche 10, Espagnol, cuernecillo%20de%20los%20pantanos
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- frost aster
1, fiche 11, Anglais, frost%20aster
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hairy white oldfield aster 2, fiche 11, Anglais, hairy%20white%20oldfield%20aster
correct
- hairy white old field aster 3, fiche 11, Anglais, hairy%20white%20old%20field%20aster
correct
- white heath aster 4, fiche 11, Anglais, white%20heath%20aster
correct, voir observation
- awl aster 5, fiche 11, Anglais, awl%20aster
correct
- hairy aster 6, fiche 11, Anglais, hairy%20aster
correct
- frost-weed aster 7, fiche 11, Anglais, frost%2Dweed%20aster
correct
- frostweed 3, fiche 11, Anglais, frostweed
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 8, fiche 11, Anglais, - frost%20aster
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
white heath aster: common name also used to refer to the species Symphyotrichum ericoides. 8, fiche 11, Anglais, - frost%20aster
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
white heath aster: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 9, fiche 11, Anglais, - frost%20aster
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- frostweed aster
- frost-weed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aster poilu
1, fiche 11, Français, aster%20poilu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aster velu 2, fiche 11, Français, aster%20velu
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 3, fiche 11, Français, - aster%20poilu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aster velu : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 11, Français, - aster%20poilu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- villous lilac
1, fiche 12, Anglais, villous%20lilac
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- late lilac 2, fiche 12, Anglais, late%20lilac
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Oleaceae. 3, fiche 12, Anglais, - villous%20lilac
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lilas velu
1, fiche 12, Français, lilas%20velu
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Oleaceae. 2, fiche 12, Français, - lilas%20velu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- upland cotton
1, fiche 13, Anglais, upland%20cotton
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bourbon cotton 2, fiche 13, Anglais, bourbon%20cotton
correct
- American cotton 3, fiche 13, Anglais, American%20cotton
correct
- Mexican cotton 4, fiche 13, Anglais, Mexican%20cotton
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A widely cultivated American cotton plant (Gossypium hirsutum) having short- to medium-staple fibers. 5, fiche 13, Anglais, - upland%20cotton
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 6, fiche 13, Anglais, - upland%20cotton
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coton velu
1, fiche 13, Français, coton%20velu
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cotonnier américain 2, fiche 13, Français, cotonnier%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Malvacées. 3, fiche 13, Français, - coton%20velu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- algodón velloso
1, fiche 13, Espagnol, algod%C3%B3n%20velloso
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- villous grey-leaved willow
1, fiche 14, Anglais, villous%20grey%2Dleaved%20willow
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- villous gray-leaf willow 2, fiche 14, Anglais, villous%20gray%2Dleaf%20willow
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Salicaceae. 3, fiche 14, Anglais, - villous%20grey%2Dleaved%20willow
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- villous gray-leaved willow
- villous grey-leaf willow
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- saule velu
1, fiche 14, Français, saule%20velu
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- saule glauque villeux 2, fiche 14, Français, saule%20glauque%20villeux
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Salicaceae. 3, fiche 14, Français, - saule%20velu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thickspike wheatgrass
1, fiche 15, Anglais, thickspike%20wheatgrass
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- thick-spike wheatgrass 2, fiche 15, Anglais, thick%2Dspike%20wheatgrass
correct
- thick-spike wildrye 3, fiche 15, Anglais, thick%2Dspike%20wildrye
correct
- streambank wheatgrass 3, fiche 15, Anglais, streambank%20wheatgrass
correct
- streambank wildrye 3, fiche 15, Anglais, streambank%20wildrye
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 15, Anglais, - thickspike%20wheatgrass
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- thick-spike wheat-grass
- thick-spike wild-rye
- streambank wheat-grass
- streambank wild-rye
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- élyme lancéolé
1, fiche 15, Français, %C3%A9lyme%20lanc%C3%A9ol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- agropyre velu 1, fiche 15, Français, agropyre%20velu
correct, nom masculin
- froment à épis laineux 1, fiche 15, Français, froment%20%C3%A0%20%C3%A9pis%20laineux
correct, nom masculin
- agropyre du Nord 1, fiche 15, Français, agropyre%20du%20Nord
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9lyme%20lanc%C3%A9ol%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hairy galinsoga
1, fiche 16, Anglais, hairy%20galinsoga
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- shaggy soldier 1, fiche 16, Anglais, shaggy%20soldier
correct
- fringed quickweed 2, fiche 16, Anglais, fringed%20quickweed
correct
- shaggy galinsoga 3, fiche 16, Anglais, shaggy%20galinsoga
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 4, fiche 16, Anglais, - hairy%20galinsoga
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
hairy galinsoga: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 16, Anglais, - hairy%20galinsoga
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Galinsoga quadriradiata (Cavanilles); Galinsoga ciliata (Rafinesque) Blake. 4, fiche 16, Anglais, - hairy%20galinsoga
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- shaggy-soldier
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- galinsoga cilié
1, fiche 16, Français, galinsoga%20cili%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- galinsoge velu 1, fiche 16, Français, galinsoge%20velu
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 2, fiche 16, Français, - galinsoga%20cili%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
galinsoga cilié : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 16, Français, - galinsoga%20cili%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Galinsoga quadriradiata (Cavanilles); Galinsoga ciliata (Rafinesque) Blake. 2, fiche 16, Français, - galinsoga%20cili%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- globe-podded hoary cress
1, fiche 17, Anglais, globe%2Dpodded%20hoary%20cress
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hoary cress 1, fiche 17, Anglais, hoary%20cress
correct
- hairy whitetop 1, fiche 17, Anglais, hairy%20whitetop
correct, États-Unis
- whitetop 1, fiche 17, Anglais, whitetop
correct, voir observation, États-Unis
- globe-pod 1, fiche 17, Anglais, globe%2Dpod
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
globe-podded hoary cress: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 17, Anglais, - globe%2Dpodded%20hoary%20cress
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
globe-podded hoary cress, whitetop: common names also used when referring to the species Cardaria draba. 2, fiche 17, Anglais, - globe%2Dpodded%20hoary%20cress
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Cardaria pubescens (C.A. Meyer) Jarmolenko; Hymenophysa pubescens (C.A. Meyer). 2, fiche 17, Anglais, - globe%2Dpodded%20hoary%20cress
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cranson velu
1, fiche 17, Français, cranson%20velu
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cranson velu : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 17, Français, - cranson%20velu
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Cardaria pubescens (C.A. Meyer) Jarmolenko; Hymenophysa pubescens (C.A. Meyer). 2, fiche 17, Français, - cranson%20velu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mung bean
1, fiche 18, Anglais, mung%20bean
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- golden gram 1, fiche 18, Anglais, golden%20gram
correct
- green gram 1, fiche 18, Anglais, green%20gram
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An erect bushy annual [bean] widely cultivated in warm regions of India and Indonesia and United States for forage and especially its edible seeds. 2, fiche 18, Anglais, - mung%20bean
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Many species previously included in Phaseolus are now placed in the genus Vigna ... 3, fiche 18, Anglais, - mung%20bean
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ambérique
1, fiche 18, Français, amb%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- haricot velu 2, fiche 18, Français, haricot%20velu
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante dressée ou grimpante à feuilles trifoliolées; fleurs jaunes; gousses velues; graines en divers tons de vert et de noir. 2, fiche 18, Français, - amb%C3%A9rique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fríjol mungo
1, fiche 18, Espagnol, fr%C3%ADjol%20mungo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- poroto mungo 1, fiche 18, Espagnol, poroto%20mungo
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- roughfruit fairybells
1, fiche 19, Anglais, roughfruit%20fairybells
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- white fairybells 2, fiche 19, Anglais, white%20fairybells
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- rough-fruit fairybells
- rough-fruited fairybells
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prosarte à fruits rugueux
1, fiche 19, Français, prosarte%20%C3%A0%20fruits%20rugueux
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dispore à fruit velu 2, fiche 19, Français, dispore%20%C3%A0%20fruit%20velu
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le genre de «dispore» n'a pu être attesté dans aucune des sources consultées. 3, fiche 19, Français, - prosarte%20%C3%A0%20fruits%20rugueux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- etowah painted buckeye
1, fiche 20, Anglais, etowah%20painted%20buckeye
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Hippocastanaceae. 2, fiche 20, Anglais, - etowah%20painted%20buckeye
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marronnier des forêts var. velu
1, fiche 20, Français, marronnier%20des%20for%C3%AAts%20var%2E%20velu
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Hippocastanacées. 1, fiche 20, Français, - marronnier%20des%20for%C3%AAts%20var%2E%20velu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- red-mouth bolete
1, fiche 21, Anglais, red%2Dmouth%20bolete
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Boletaceae. 2, fiche 21, Anglais, - red%2Dmouth%20bolete
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bolet à pied velu
1, fiche 21, Français, bolet%20%C3%A0%20pied%20velu
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Boletaceae. 2, fiche 21, Français, - bolet%20%C3%A0%20pied%20velu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hairy pine borer
1, fiche 22, Anglais, hairy%20pine%20borer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- longicorne velu du pin
1, fiche 22, Français, longicorne%20velu%20du%20pin
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Caucasian linden
1, fiche 23, Anglais, Caucasian%20linden
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Tiliaceae. The scientific name T. begonifolia, T. caucasica, T. multiflora and T. rubra are obsolete. 2, fiche 23, Anglais, - Caucasian%20linden
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tilleul à style velu
1, fiche 23, Français, tilleul%20%C3%A0%20style%20velu
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Tiliacées. Les noms scientifiques suivants : T. begonifolia, T. caucasica, T. multifloria and T. rubra sont caducs. 1, fiche 23, Français, - tilleul%20%C3%A0%20style%20velu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- villous coralline honeysuckle
1, fiche 24, Anglais, villous%20coralline%20honeysuckle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, fiche 24, Anglais, - villous%20coralline%20honeysuckle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chèvrefeuille jaune velu
1, fiche 24, Français, ch%C3%A8vrefeuille%20jaune%20velu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 1, fiche 24, Français, - ch%C3%A8vrefeuille%20jaune%20velu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- woolly acanthopanax 1, fiche 25, Anglais, woolly%20acanthopanax
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Araliaceae. 2, fiche 25, Anglais, - woolly%20acanthopanax
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acanthopanax velu
1, fiche 25, Français, acanthopanax%20velu
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Araliaceae. 2, fiche 25, Français, - acanthopanax%20velu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hairy spider beetle
1, fiche 26, Anglais, hairy%20spider%20beetle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ptine velu
1, fiche 26, Français, ptine%20velu
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mountain fly-honeysuckle
1, fiche 27, Anglais, mountain%20fly%2Dhoneysuckle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- velvet honeysuckle 2, fiche 27, Anglais, velvet%20honeysuckle
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Caprifoliaceae. 3, fiche 27, Anglais, - mountain%20fly%2Dhoneysuckle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chèvrefeuille velu
1, fiche 27, Français, ch%C3%A8vrefeuille%20velu
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Caprifoliaceae. 2, fiche 27, Français, - ch%C3%A8vrefeuille%20velu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- downy wildrye
1, fiche 28, Anglais, downy%20wildrye
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- downy wild rye 2, fiche 28, Anglais, downy%20wild%20rye
correct
- hairy wildrye 3, fiche 28, Anglais, hairy%20wildrye
correct, voir observation
- villous wild rye 1, fiche 28, Anglais, villous%20wild%20rye
correct
- hairy wild rye 2, fiche 28, Anglais, hairy%20wild%20rye
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 28, Anglais, - downy%20wildrye
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
hairy wildrye: common name also used to refer to the species Elymus hirsutus. 4, fiche 28, Anglais, - downy%20wildrye
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- villous wildrye
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- élyme velu
1, fiche 28, Français, %C3%A9lyme%20velu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9lyme%20velu
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
élyme : certains auteurs utilisent ce terme au féminin. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9lyme%20velu
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hairy pinweed
1, fiche 29, Anglais, hairy%20pinweed
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cistaceae. 2, fiche 29, Anglais, - hairy%20pinweed
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- léchéa velu
1, fiche 29, Français, l%C3%A9ch%C3%A9a%20velu
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cistaceae. 2, fiche 29, Français, - l%C3%A9ch%C3%A9a%20velu
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
léchéa velu : Le terme «léchéa» est du genre masculin, mais certains auteurs l'emploient au féminin. 3, fiche 29, Français, - l%C3%A9ch%C3%A9a%20velu
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- léchéa velue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- purple stonecrop
1, fiche 30, Anglais, purple%20stonecrop
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Crassulaceae. 2, fiche 30, Anglais, - purple%20stonecrop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- orpin velu
1, fiche 30, Français, orpin%20velu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- orpin pubescent 1, fiche 30, Français, orpin%20pubescent
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Crassulaceae. 2, fiche 30, Français, - orpin%20velu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-07-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rabbit-foot clover
1, fiche 31, Anglais, rabbit%2Dfoot%20clover
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- rabbit's-foot clover 2, fiche 31, Anglais, rabbit%27s%2Dfoot%20clover
correct
- old-field-clover 3, fiche 31, Anglais, old%2Dfield%2Dclover
correct
- stone-clover 4, fiche 31, Anglais, stone%2Dclover
correct
- hare's-foot clover 1, fiche 31, Anglais, hare%27s%2Dfoot%20clover
correct
- rabbitfoot clover 5, fiche 31, Anglais, rabbitfoot%20clover
correct
- hairy clover 6, fiche 31, Anglais, hairy%20clover
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 7, fiche 31, Anglais, - rabbit%2Dfoot%20clover
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
rabbit-foot clover: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 31, Anglais, - rabbit%2Dfoot%20clover
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- hare's foot clover
- oldfield clover
- stone clover
- rabbit's foot clover
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- trèfle des champs
1, fiche 31, Français, tr%C3%A8fle%20des%20champs
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- trèfle pied-de-lièvre 2, fiche 31, Français, tr%C3%A8fle%20pied%2Dde%2Dli%C3%A8vre%20
correct, nom masculin
- trèfle pied de lièvre 3, fiche 31, Français, tr%C3%A8fle%20pied%20de%20li%C3%A8vre
correct, nom masculin
- pied-de-lièvre 1, fiche 31, Français, pied%2Dde%2Dli%C3%A8vre
correct, nom masculin
- trèfle velu 3, fiche 31, Français, tr%C3%A8fle%20velu
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, fiche 31, Français, - tr%C3%A8fle%20des%20champs
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
trèfle des champs : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 31, Français, - tr%C3%A8fle%20des%20champs
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- pied de lièvre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- caley pea
1, fiche 32, Anglais, caley%20pea
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hairy bitter vetch 2, fiche 32, Anglais, hairy%20bitter%20vetch
correct
- Caley pea 3, fiche 32, Anglais, Caley%20pea
correct
- singletary pea 4, fiche 32, Anglais, singletary%20pea
correct
- rough pea 4, fiche 32, Anglais, rough%20pea
correct
- wild winter pea 3, fiche 32, Anglais, wild%20winter%20pea
correct
- winter pea 1, fiche 32, Anglais, winter%20pea
correct
- Lathyrus hirsutus 1, fiche 32, Anglais, Lathyrus%20hirsutus
latin
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A weak stemmed and usually decumbent winter annual legume (Lathyrus hirsutus) native to the Mediterranean region but long established as an escape in the southern U.S. and more recently cultivated as a cover and pasture crop. 3, fiche 32, Anglais, - caley%20pea
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gesse velue
1, fiche 32, Français, gesse%20velue
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pois gras 2, fiche 32, Français, pois%20gras
correct, nom masculin
- pois velu 1, fiche 32, Français, pois%20velu
correct, nom masculin
- Lathyrus hirsutus 1, fiche 32, Français, Lathyrus%20hirsutus
latin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
légumineuse fourragère annuelle. 1, fiche 32, Français, - gesse%20velue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- guija velluda
1, fiche 32, Espagnol, guija%20velluda
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- Lathyrus hirsutus 1, fiche 32, Espagnol, Lathyrus%20hirsutus
latin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hairy
1, fiche 33, Anglais, hairy
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... a fabric intentionally made with a hairy surface; such fabrics are usually produced from spun yarns. 2, fiche 33, Anglais, - hairy
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fabric having a downy fuzz on its surface. 3, fiche 33, Anglais, - hairy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 33, La vedette principale, Français
- duveteux
1, fiche 33, Français, duveteux
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- peluché 2, fiche 33, Français, peluch%C3%A9
correct, adjectif
- velu 3, fiche 33, Français, velu
correct, moins fréquent
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Duveteux se dit d'un tissu qui a subi le duvetage ou lainage. 4, fiche 33, Français, - duveteux
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Arraché : Tissu de laine cardée dont l'aspect duveteux est obtenu par «lainage», c'est-à-dire grattage superficiel à la "laineuse". Sert à la fabrication de pardessus et de manteaux. - Pique-ouate : Etoffe brochée ou lamée, portant avec elle sa doublure ouatée et peluchée. - Flanelle de Canton : Tissu lourd en coton [...] croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers. - Veloutine : Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux. 5, fiche 33, Français, - duveteux
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Partie velue d'une étoffe. 6, fiche 33, Français, - duveteux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Food Industries
- Horticulture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fuzzy melon
1, fiche 34, Anglais, fuzzy%20melon
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ash pumpkin 2, fiche 34, Anglais, ash%20pumpkin
correct
- tung kwa 2, fiche 34, Anglais, tung%20kwa
correct
- mo kwa 2, fiche 34, Anglais, mo%20kwa
correct
- cham kwa 2, fiche 34, Anglais, cham%20kwa
correct
- fuzzy gourd 2, fiche 34, Anglais, fuzzy%20gourd
correct
- fa kwa 2, fiche 34, Anglais, fa%20kwa
correct
- Benincasa hispida 2, fiche 34, Anglais, Benincasa%20hispida
latin
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This large gourd is a native of Java.... The fruits are covered with fine white silky hairs when young and are waxy white when mature. 2, fiche 34, Anglais, - fuzzy%20melon
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Melon is used to describe the family (gourd family) 3, fiche 34, Anglais, - fuzzy%20melon
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Horticulture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- melon velu
1, fiche 34, Français, melon%20velu
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mogwa 1, fiche 34, Français, mogwa
correct, nom masculin
- mogna courge verte 2, fiche 34, Français, mogna%20courge%20verte
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Courge orientale. Bien qu'on les appelle melons, ce sont plus spécifiquement des variétés de courges (cucurbitacées) originaires des régions tropicales du Sud-Est asiatique. 1, fiche 34, Français, - melon%20velu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hairy mite 1, fiche 35, Anglais, hairy%20mite
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lépidoglyphe velu
1, fiche 35, Français, l%C3%A9pidoglyphe%20velu
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pile tape 1, fiche 36, Anglais, pile%20tape
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ruban velu
1, fiche 36, Français, ruban%20velu
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- loop tape 1, fiche 37, Anglais, loop%20tape
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Velcro tape fasteners are woven and consist of two mating strips. The hook or male section is covered with stiff little hooks. The loop or female section is covered with tiny soft loops. When pressed together the hooks and loops engage, creating an adjustable, highly versatile and secure closure. 1, fiche 37, Anglais, - loop%20tape
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- galon velu
1, fiche 37, Français, galon%20velu
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :