TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VENDERESSE [5 fiches]

Fiche 1 2015-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

The various Acts require registration of such agreements if the conditional sales vendor is to retain his common law rights as owner against innocent purchasers of the goods from the buyer under the conditional sales agreement. Registration operates as notice (at least within the same jurisdiction), thereby precluding the innocent third party from relying upon the Sale of Goods and Factors Acts to obtain a good title as against the conditional sales vendor (assuming that those statutes apply to a conditional sales agreement). (Fridman, "Sale of Goods," 2nd ed., 1979, p. 541).

OBS

The term "vendor" usually designates a person who sells real property. The person who sells goods is usually called a "seller".

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

La forme féminine «venderesse» est en usage dans le langage juridique. La forme féminine «vendeuse» se dit plutôt d'une représentante des ventes dans un établissement.

OBS

vendeur à titre conditionnel; venderesse à titre conditionnel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

(O)ne who sells anything, especially land. In the case of goods he is usually called a seller. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1851)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

vendeur; venderesse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The party to a contract of sale of goods who transfers or agrees to transfer ownership of the goods to the buyer. The term may also be used in the context of the transfer of the ownership of land, but a seller of land is more usually called a vendor. (A Concise Dictionary of Law, 1986, p. 332)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

vendeur; venderesse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Acception courante. S'emploie dans la vente des marchandises.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Before the enactment of the Statute of Uses, 1535, the Court of Chancery held that as soon as a bargain and sale of land had been completed, the bargainor or vendor was seised of (or held) the land to the use (that is to say, for the benefit) of the bargainee or purchaser, so that the bargainor became a trustee for the bargainee. The Statute of Uses, 1535, executed the use in favour of the bargainee, that is to say, gave him the same estate or interest in the land as the bargainor had before the bargain and sale. (Jowitt, p. 190)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

vendeur sur marché; venderesse sur marché : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :