TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIDEO LIGNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online video
1, fiche 1, Anglais, online%20video
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- on-line video
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vidéo en ligne
1, fiche 1, Français, vid%C3%A9o%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] envisager la diffusion d'une vidéo en ligne auprès d'utilisateurs ne possédant qu'une ligne RTC [(réseau téléphonique commuté)] à 56 Kbps/s est du domaine de l'impossible. 2, fiche 1, Français, - vid%C3%A9o%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- video en línea
1, fiche 1, Espagnol, video%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vídeo en línea 2, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Internet and Telematics
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Internet gaming disorder
1, fiche 2, Anglais, Internet%20gaming%20disorder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IGD 2, fiche 2, Anglais, IGD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- online gaming addiction 3, fiche 2, Anglais, online%20gaming%20addiction
correct
- Internet gaming addiction 3, fiche 2, Anglais, Internet%20gaming%20addiction
correct
- online gaming disorder 2, fiche 2, Anglais, online%20gaming%20disorder
correct
- compulsive Internet gaming 3, fiche 2, Anglais, compulsive%20Internet%20gaming
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An excessive participation in Internet-based games that leads to significant behavioral or mental dysfunction. 3, fiche 2, Anglais, - Internet%20gaming%20disorder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Internet et télématique
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble lié aux jeux vidéo en ligne
1, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20aux%20jeux%20vid%C3%A9o%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépendance aux jeux vidéo en ligne 2, fiche 2, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20jeux%20vid%C3%A9o%20en%20ligne
correct, nom féminin
- dépendance aux jeux vidéo sur Internet 3, fiche 2, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20jeux%20vid%C3%A9o%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- trouble du jeu vidéo sur Internet 4, fiche 2, Français, trouble%20du%20jeu%20vid%C3%A9o%20sur%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video line rate 1, fiche 3, Anglais, video%20line%20rate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquence de ligne vidéo
1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20de%20ligne%20vid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Codage vidéo. 1, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20ligne%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :