TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIOLATION PRESUMEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alleged violation
1, fiche 1, Anglais, alleged%20violation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alleged contravention 2, fiche 1, Anglais, alleged%20contravention
correct
- alleged breach 3, fiche 1, Anglais, alleged%20breach
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prétendue violation
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9tendue%20violation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- violation alléguée 2, fiche 1, Français, violation%20all%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
- violation présumée 3, fiche 1, Français, violation%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
violation présumée : Bien que certains auteurs utilisent l'adjectif «présumé» comme synonyme des adjectifs «prétendu» et «allégué», ces termes ne sont pas interchangeables. Ce qui est prétendu est ce qui est allégué, ce que l'on affirme avec force, ce que l'on ose donner pour certain (sans nécessairement convaincre autrui) et, par conséquent, ce qui reste à déterminer, à prouver, alors que ce qui est présumé est ce que l'on croit d'après certains indices, ce dont on est convaincu sans preuve, ce que l'on considère comme probable. 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9tendue%20violation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prétendue violation : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9tendue%20violation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- violation prétendue
- présumée violation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- suspected breach 1, fiche 2, Anglais, suspected%20breach
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- suspected breach of security 2, fiche 2, Anglais, suspected%20breach%20of%20security
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- suspected security breach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- violation présumée
1, fiche 2, Français, violation%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- infraction présumée à la sécurité 2, fiche 2, Français, infraction%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications - Sécurité (documents, personnel, bâtiments, télécommunications). 1, fiche 2, Français, - violation%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Circulaire 1986-26 du CT [Conseil du Trésor]. 2, fiche 2, Français, - violation%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :