TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIOLEMMENT [6 fiches]

Fiche 1 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
  • Toxicology
CONT

A product ... becomes self-reactive under conditions of shock or increase in pressure or temperature.

CONT

Transport of explosive substances which are unduly sensitive or so reactive as to be subject to spontaneous reaction is prohibited.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
  • Toxicologie
CONT

Le transport de matières explosives tellement sensibles ou réactives qu'elles sont sujettes à réaction spontanée est interdit.

OBS

autoréactif : tiré du Réglementation concernant les produits contrôlés, de la Loi sur les produits dangereux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Fuegos y explosiones
  • Toxicología
CONT

«Inestable (Reactivo)» significa una sustancia química que en estado puro, o cuando se produce o transporta, se polimeriza, descompone, condensa o se vuelve autorreactivo de manera vigorosa bajo condiciones extremas de presión o temperatura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Analytical Chemistry
  • Phraseology
CONT

A flammable solid is a material which can ignite readily and burn vigorously and persistently.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Chimie analytique
  • Phraséologie
CONT

"solide inflammable" : Toute substance solide (...) qui peut être enflammée facilement et brûle alors si violemment et longtemps qu'un sérieux risque est créé durant le transport.

CONT

"solide inflammable" : solide (...) [qui] s'enflamme facilement et brûle de façon violente et persistante.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Phraseology
CONT

A dangerously reactive material ... reacts vigorously with water to release a gas that has an LC50 not exceeding 2,500 parts per million by volume of gas....

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Phraséologie
OBS

Source : Loi sur les produits dangereux. Réglementation concernant les produits contrôlés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Phraseology
OBS

Manual for Spills of Hazardous Materials. Environment Canada, 1984.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Phraséologie
OBS

Guide pour les déversements de produits dangereux, Environnement Canada, 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source : D. Buisseret p. 99

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

yet they have been heard to quarrel bitterly at the golf club.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

pourtant on les a entendus se quereller violemment au club de golf (ling l960 311)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :