TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIOLENCE FAITE FEMMES [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Movements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 16 Days of Activism Against Gender-based Violence
1, fiche 1, Anglais, 16%20Days%20of%20Activism%20Against%20Gender%2Dbased%20Violence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 16 Days of Activism Against Gender Violence 2, fiche 1, Anglais, 16%20Days%20of%20Activism%20Against%20Gender%20Violence
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The 16 Days of Activism Against Gender-based Violence is an annual international campaign that begins on November 25, the International Day for the Elimination of Violence Against Women, and goes until December 10, the Human Rights Day. This campaign started in 1991 to call out and speak up on gender-based violence, and to renew our commitment to ending violence against women, girls, and 2SLGBTQI+ individuals. 1, fiche 1, Anglais, - 16%20Days%20of%20Activism%20Against%20Gender%2Dbased%20Violence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sixteen Days of Activism Against Gender Violence
- Sixteen Days of Activism Against Gender-Based Violence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mouvements sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 16 jours d’activisme contre la violence fondée sur le sexe
1, fiche 1, Français, 16%20jours%20d%26rsquo%3Bactivisme%20contre%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 16 jours d’activisme contre la violence faite aux femmes 2, fiche 1, Français, 16%20jours%20d%26rsquo%3Bactivisme%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les 16 jours d'activisme contre la violence fondée sur le sexe constituent une campagne internationale annuelle qui commence le 25 novembre, à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et dure jusqu'au 10 décembre, soit lors de la Journée des droits de la personne. Cette campagne a débuté en 1991 pour s'élever contre la violence fondée sur le sexe et en parler, ainsi que pour renouveler notre engagement à mettre fin à la violence contre les femmes, les filles et les personnes 2ELGBTQI+. 1, fiche 1, Français, - 16%20jours%20d%26rsquo%3Bactivisme%20contre%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Seize jours d’activisme contre la violence faite aux femmes
- Seize jours d’activisme contre la violence fondée sur le sexe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Coalition to End Violence Against Women
1, fiche 2, Anglais, Ottawa%20Coalition%20to%20End%20Violence%20Against%20Women
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OCTEVAW 1, fiche 2, Anglais, OCTEVAW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Coalition to End Violence Against Women works to bring a gender-based violence (GBV) lens to aspects of everyday life where we can help prevent and address violence. 1, fiche 2, Anglais, - Ottawa%20Coalition%20to%20End%20Violence%20Against%20Women
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coalition d’Ottawa contre la violence faite aux femmes
1, fiche 2, Français, Coalition%20d%26rsquo%3BOttawa%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COCVFF 1, fiche 2, Français, COCVFF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Coalition d’Ottawa contre la violence faite aux femmes travaille à prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe partout où elle le peut, ce qui implique d’abord de mettre cette violence en lumière dans les différents aspects de la vie quotidienne ... 1, fiche 2, Français, - Coalition%20d%26rsquo%3BOttawa%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program
1, fiche 3, Anglais, Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Government of Ontario currently invests more than $110 million a year in programs and services to address and prevent violence against women and their children. In Northern Ontario, the Ministry of Northern Development and Mines, in cooperation with the Ontario Women's Directorate, delivers the Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program. 1, fiche 3, Anglais, - Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiative de prévention de la violence faite aux femmes-Programme de subventions pour le Nord
1, fiche 3, Français, Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%2DProgramme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de l'Ontario investit actuellement plus de 110 millions de dollars par an dans des programmes et services visant à faire cesser et à prévenir la violence fait aux femmes et leurs enfants. Dans le Nord de l'Ontario, le ministère du Développement du Nord et des Mines, en collaboration avec la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario, met en œuvre l'Initiative de prévention de la violence faite aux femmes - Programme de subventions pour le Nord. 1, fiche 3, Français, - Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%2DProgramme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Thumbs-Down: A Classroom Response to Violence Towards Women
1, fiche 4, Anglais, Thumbs%2DDown%3A%20A%20Classroom%20Response%20to%20Violence%20Towards%20Women
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pouce : Intervention en classe face à la violence faite aux femmes
1, fiche 4, Français, Pouce%20%3A%20Intervention%20en%20classe%20face%20%C3%A0%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fédération canadienne des enseignantes et enseignants. 1, fiche 4, Français, - Pouce%20%3A%20Intervention%20en%20classe%20face%20%C3%A0%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Building Blocks: Framework for a National Strategy on Violence Against Women
1, fiche 5, Anglais, Building%20Blocks%3A%20Framework%20for%20a%20National%20Strategy%20on%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Federal/Provincial/Territorial Conference of Ministers Responsible for the Status of Women, 1991. 1, fiche 5, Anglais, - Building%20Blocks%3A%20Framework%20for%20a%20National%20Strategy%20on%20Violence%20Against%20Women
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Forger des alliances : Plan d’action pour une stratégie nationale contre la violence faite aux femmes
1, fiche 5, Français, Forger%20des%20alliances%20%3A%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20une%20strat%C3%A9gie%20nationale%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Adopté par les ministres fédéral, provinciaux et territoriaux responsables de la condition féminine lors de leur 10e conférence annuelle à St. John's (Terre-Neuve) du 18 au 20 juin 1991. 1, fiche 5, Français, - Forger%20des%20alliances%20%3A%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20une%20strat%C3%A9gie%20nationale%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Penal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ninety-Nine Federal Steps Towards an End to Violence Against Women
1, fiche 6, Anglais, Ninety%2DNine%20Federal%20Steps%20Towards%20an%20End%20to%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
National Action Committee on the Status of Women. 1, fiche 6, Anglais, - Ninety%2DNine%20Federal%20Steps%20Towards%20an%20End%20to%20Violence%20Against%20Women
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Droit pénal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Quatre-vingt-dix-neuf recommandations au gouvernement fédéral : Pour en finir avec la violence faite aux femmes
1, fiche 6, Français, Quatre%2Dvingt%2Ddix%2Dneuf%20recommandations%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%3A%20Pour%20en%20finir%20avec%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- violence against women
1, fiche 7, Anglais, violence%20against%20women
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The federal panel made 494 recommendations to further women's equality and eliminate tolerance for violence against women. 2, fiche 7, Anglais, - violence%20against%20women
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- violence envers les femmes
1, fiche 7, Français, violence%20envers%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- violence contre les femmes 2, fiche 7, Français, violence%20contre%20les%20femmes
correct, nom féminin
- violence faite aux femmes 3, fiche 7, Français, violence%20faite%20aux%20femmes
correct, nom féminin
- violence à l’égard des femmes 4, fiche 7, Français, violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20femmes
correct, nom féminin
- violence à l’endroit des femmes 5, fiche 7, Français, violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bendroit%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les neuf membres du comité ont pris pour prémisse que la violence faite aux femmes est un problème de société qui trouve sa source dans l'inégalité des sexes. 4, fiche 7, Français, - violence%20envers%20les%20femmes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- violencia contra las mujeres
1, fiche 7, Espagnol, violencia%20contra%20las%20mujeres
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Violence Against Women
1, fiche 8, Anglais, Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Canadian Advisory Council on the Status of Women in the series Issue Summaries. 1, fiche 8, Anglais, - Violence%20Against%20Women
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Violence faite aux femmes
1, fiche 8, Français, Violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme dans la collection Dossiers en bref. 1, fiche 8, Français, - Violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Male Violence Against Women: The Brutal Face of Inequality
1, fiche 9, Anglais, Male%20Violence%20Against%20Women%3A%20The%20Brutal%20Face%20of%20Inequality
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Issued in February 1991 by the Canadian Advisory Council on the Status of Women. 1, fiche 9, Anglais, - Male%20Violence%20Against%20Women%3A%20The%20Brutal%20Face%20of%20Inequality
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La violence faite aux femmes par les hommes : la brutalité de l'inégalité
1, fiche 9, Français, La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20par%20les%20hommes%20%3A%20la%20brutalit%C3%A9%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié en février 1991 par le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme. 1, fiche 9, Français, - La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20par%20les%20hommes%20%3A%20la%20brutalit%C3%A9%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Reports on wife assault
1, fiche 10, Anglais, Reports%20on%20wife%20assault
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
National Clearinghouse on Family Violence, Health and Welfare Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Reports%20on%20wife%20assault
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rapports sur la violence faite aux femmes
1, fiche 10, Français, Rapports%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 10, Français, - Rapports%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Criminology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women
1, fiche 11, Anglais, Inter%2DAmerican%20Convention%20on%20the%20Prevention%2C%20Punishment%20and%20Eradication%20of%20Violence%20Against%20Women
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Convention of Belém do Pará 2, fiche 11, Anglais, Convention%20of%20Bel%C3%A9m%20do%20Par%C3%A1
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Adopted in June 1994 by the Organization of American States and came into force February 3, 1995. 3, fiche 11, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Convention%20on%20the%20Prevention%2C%20Punishment%20and%20Eradication%20of%20Violence%20Against%20Women
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Belém do Pará Convention
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Criminologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence faite aux femmes
1, fiche 11, Français, Convention%20interam%C3%A9ricaine%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20la%20sanction%20et%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Convention de Belém do Pará 2, fiche 11, Français, Convention%20de%20Bel%C3%A9m%20do%20Par%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Adoptée en juin 1994 par l'Organisation des États américains et entrée en vigueur le 3 février 1995. 3, fiche 11, Français, - Convention%20interam%C3%A9ricaine%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20la%20sanction%20et%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Criminología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer
1, fiche 11, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20Interamericana%20para%20Prevenir%2C%20Sancionar%20y%20Erradicar%20la%20Violencia%20contra%20la%20Mujer
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Convención de Belém do Pará 1, fiche 11, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Bel%C3%A9m%20do%20Par%C3%A1
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Convención promovida por la Comisión Interamericana de Mujeres y firmada en Belém do Pará, Brasil en 1994. 2, fiche 11, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20Interamericana%20para%20Prevenir%2C%20Sancionar%20y%20Erradicar%20la%20Violencia%20contra%20la%20Mujer
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Sociology of persons with a disability
- Social Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Charting New Waters: Responding to Violence Against Women with Disabilities
1, fiche 12, Anglais, Charting%20New%20Waters%3A%20Responding%20to%20Violence%20Against%20Women%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Justice Institute of British Columbia, 1996, by Connie Chapman. 2, fiche 12, Anglais, - Charting%20New%20Waters%3A%20Responding%20to%20Violence%20Against%20Women%20with%20Disabilities
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Sociologie des personnes handicapées
- Problèmes sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Une nouvelle cartographie : comment répondre à la violence faite aux femmes handicapées
1, fiche 12, Français, Une%20nouvelle%20cartographie%20%3A%20comment%20r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre de film vidéo, produit par le Justice Institute of British Columbia, 1996, par Connie Chapman. 2, fiche 12, Français, - Une%20nouvelle%20cartographie%20%3A%20comment%20r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20handicap%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
1, fiche 13, Anglais, National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women". 1, fiche 13, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source: National Day of Remembrance Act, Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6]. 2, fiche 13, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies. 2, fiche 13, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20and%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
- International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women
- International Day Against Violence Against Women
- National Day Against Violence Against Women
- Day Against Violence Against Women
- National Day of Remembrance on Violence Against Women
- Day of Remembrance on Violence Against Women
- International Day of Remembrance on Violence Against Women
- International Day to End Violence Against Women
- National Day to End Violence Against Women
- Day to End Violence Against Women
- National Day of Action on Violence Against Women
- International Day of Action on Violence Against Women
- Day of Action on Violence Against Women
- December 6th Day of Remembrance
- National Day of Remembrance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes
1, fiche 13, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%26rsquo%3Baction%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Journée nationale de commémoration et d’activités concernant la violence dirigée contre les femmes 2, fiche 13, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20concernant%20la%20violence%20dirig%C3%A9e%20contre%20les%20femmes
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le 6 décembre est la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes. 1, fiche 13, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%26rsquo%3Baction%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source : Loi sur une journée nationale de commémoration. Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4.6]. 3, fiche 13, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%26rsquo%3Baction%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi (Projet de loi C-202, 1991), le titre français de la journée avait été traduit par : «Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la journée même, puisqu'il n'a pas été accepté tel quel, lorsque la loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est : Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes. 3, fiche 13, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%26rsquo%3Baction%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Journée de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes
- Journée internationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes
- Journée de commémoration et d’activités concernant la violence dirigée contre les femmes
- Journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Journée de lutte contre la violence contre les femmes
- Journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Journée pour contrer la violence faite aux femmes
- Journée nationale d’action contre la violence faite aux femmes
- Journée internationale d’action contre la violence faite aux femmes
- Journée d’action contre la violence faite aux femmes
- Journée de commémoration du 6 décembre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Day of Remembrance Act
1, fiche 14, Anglais, National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a national day of remembrance and action on violence against women 1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20national%20day%20of%20remembrance%20and%20action%20on%20violence%20against%20women
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"Throughout Canada, in each and every year, the 6th day of December shall be known under the name of "National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women". 2, fiche 14, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source: Canada, House of Commons [Assented to 29th October, 1991], Canada Statutes, 1991, c. 36. [N-4.6]. 3, fiche 14, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The National Day of Remembrance and Action and Violence Against Women, marks the tragic deaths of fourteen women murdered at the École Polytechnique in Montreal in 1989. The day is observed across the country with vigils, memorials, and other ceremonies. 3, fiche 14, Anglais, - National%20Day%20of%20Remembrance%20Act
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
- International Day of Remembrance and Action on Violence Against Women Act
- International Day Against Violence Against Women Act
- National Day Against Violence Against Women Act
- Day Against Violence Against Women Act
- National Day of Remembrance on Violence Against Women Act
- Day of Remembrance on Violence Against Women Act
- International Day of Remembrance on Violence Against Women Act
- International Day to End Violence Against Women Act
- National Day to End Violence Against Women Act
- Day to End Violence Against Women Act
- National Day of Action on Violence Against Women Act
- International Day of Action on Violence Against Women Act
- Day of Action on Violence Against Women Act
- December 6th Day of Remembrance Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi sur une journée nationale de commémoration
1, fiche 14, Français, Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Loi instituant une journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes 2, fiche 14, Français, Loi%20instituant%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%26rsquo%3Baction%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Loi instituant une journée nationale de commémoration et d’activités concernant la violence dirigée contre les femmes 2, fiche 14, Français, Loi%20instituant%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration%20et%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20concernant%20la%20violence%20dirig%C3%A9e%20contre%20les%20femmes
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans toute l'étendue du Canada, le 6 décembre de chaque année est connu sous le nom de «Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes». 1, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Canada, Chambre des communes, [Sanctionnée le 29 octobre 1991], Statuts du Canada, 1991, ch. 36 [N-4.6]. 3, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Il est à noter que lorsque cette loi était seulement à l'étape de projet de loi (Projet de loi C-202, 1991), le titre français au long de la loi avait été traduit par : «Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes». Il est bon de mentionner ce titre si on fait référence à ce projet de loi en particulier mais ne pas l'utiliser comme traduction officielle de la loi même, puisqu'il n'a pas été accepté tel quel, lorsque cette loi a été sanctionnée. L'appellation française officielle à utiliser est : «Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes». 3, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur une journée de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée internationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée de commémoration et d’activités concernant la violence dirigée contre les femmes
- Loi sur une journée internationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Loi sur une journée de lutte contre la violence contre les femmes
- Loi sur une journée nationale de lutte contre la violence contre les femmes
- Loi sur une journée internationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée nationale pour contrer la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée pour contrer la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée nationale d’action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée internationale d’action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée d’action contre la violence faite aux femmes
- Loi sur une journée de commémoration du 6 décembre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Annotated Inventory of Research Reports Completed Through the Five Research Centres on Family Violence and Violence Against Women and Children
1, fiche 15, Anglais, Annotated%20Inventory%20of%20Research%20Reports%20Completed%20Through%20the%20Five%20Research%20Centres%20on%20Family%20Violence%20and%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
National Clearinghouse on Family Violence, Ottawa, 1999, 54 pages. 1, fiche 15, Anglais, - Annotated%20Inventory%20of%20Research%20Reports%20Completed%20Through%20the%20Five%20Research%20Centres%20on%20Family%20Violence%20and%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Répertoire commenté des rapports de recherche produits par les cinq Centres de recherche sur la violence familiale et la violence faite aux femmes et aux enfants
1, fiche 15, Français, R%C3%A9pertoire%20comment%C3%A9%20des%20rapports%20de%20recherche%20produits%20par%20les%20cinq%20Centres%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20et%20aux%20enfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Centre national d'information sur la violence dans la famille, Ottawa, 1999, 58 pages. 1, fiche 15, Français, - R%C3%A9pertoire%20comment%C3%A9%20des%20rapports%20de%20recherche%20produits%20par%20les%20cinq%20Centres%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20et%20aux%20enfants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Two steps forward... one step back: An overview of Canadian initiatives and resources to end woman abuse, 1989-1997
1, fiche 16, Anglais, Two%20steps%20forward%2E%2E%2E%20one%20step%20back%3A%20An%20overview%20of%20Canadian%20initiatives%20and%20resources%20to%20end%20woman%20abuse%2C%201989%2D1997
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication of the National Clearinghouse on Family Violence, Ottawa, 1999, 62 pages. 1, fiche 16, Anglais, - Two%20steps%20forward%2E%2E%2E%20one%20step%20back%3A%20An%20overview%20of%20Canadian%20initiatives%20and%20resources%20to%20end%20woman%20abuse%2C%201989%2D1997
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Two steps forward... one step back
- An overview of Canadian initiatives and resources to end woman abuse 1989-1997
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Les hauts et les bas de la lutte contre la violence faite aux femmes-Aperçu des initiatives et des ressources canadiennes 1989-1997
1, fiche 16, Français, Les%20hauts%20et%20les%20bas%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%2DAper%C3%A7u%20des%20initiatives%20et%20des%20ressources%20canadiennes%201989%2D1997
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication du Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé Canada, Ottawa, 70 pages. 1, fiche 16, Français, - Les%20hauts%20et%20les%20bas%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%2DAper%C3%A7u%20des%20initiatives%20et%20des%20ressources%20canadiennes%201989%2D1997
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Les hauts et les bas de la lutte contre la violence faite aux femmes
- Aperçu des initiatives et des ressources canadiennes 1989-1997
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Health Care Sector's Response to Women Abuse
1, fiche 17, Anglais, The%20Health%20Care%20Sector%27s%20Response%20to%20Women%20Abuse
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Discussion paper published in March 1995 and fund by the Family Violence Initiative. 2, fiche 17, Anglais, - The%20Health%20Care%20Sector%27s%20Response%20to%20Women%20Abuse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Le secteur des soins de santé et la violence faite aux femmes
1, fiche 17, Français, Le%20secteur%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20et%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Document de travail publié en mars 1995 et financé par l'Initiative de contre la violence familiale. 2, fiche 17, Français, - Le%20secteur%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20et%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Violence Against Women in Israel
1, fiche 18, Anglais, Violence%20Against%20Women%20in%20Israel
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), February 1995. 1, fiche 18, Anglais, - Violence%20Against%20Women%20in%20Israel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- La violence faite aux femmes en Israël
1, fiche 18, Français, La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20en%20Isra%C3%ABl
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 18, Français, - La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20en%20Isra%C3%ABl
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Violence against women: the Canadian Panel's final report
1, fiche 19, Anglais, Violence%20against%20women%3A%20the%20Canadian%20Panel%27s%20final%20report
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sandra Harder, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1994. Series: Mini Review. Ottawa. HTML, number MR-122E. Canadian Panel on Violence Against Women. 1, fiche 19, Anglais, - Violence%20against%20women%3A%20the%20Canadian%20Panel%27s%20final%20report
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- La violence faite aux femmes : le rapport final du Comité canadien
1, fiche 19, Français, La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%3A%20le%20rapport%20final%20du%20Comit%C3%A9%20canadien
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1994. Collection : Mini-bulletin. Comité canadien sur la violence faite aux femmes. 1, fiche 19, Français, - La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%3A%20le%20rapport%20final%20du%20Comit%C3%A9%20canadien
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Violence Against Women: Current Responses
1, fiche 20, Anglais, Violence%20Against%20Women%3A%20Current%20Responses
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament of Canada. Backgrounder, BP-267E. 1, fiche 20, Anglais, - Violence%20Against%20Women%3A%20Current%20Responses
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- La violence faite aux femmes : les stratégies de réponse actuelles
1, fiche 20, Français, La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%3A%20les%20strat%C3%A9gies%20de%20r%C3%A9ponse%20actuelles
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-267F. 1, fiche 20, Français, - La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%3A%20les%20strat%C3%A9gies%20de%20r%C3%A9ponse%20actuelles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Centre de recherche interdisciplinaire sur la violence familiale et la violence faite aux femmes 1, fiche 21, Anglais, Centre%20de%20recherche%20interdisciplinaire%20sur%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CRI-VIFF 1, fiche 21, Anglais, CRI%2DVIFF
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre de recherche interdisciplinaire sur la violence familiale et la violence faite aux femmes
1, fiche 21, Français, Centre%20de%20recherche%20interdisciplinaire%20sur%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CRI-VIFF 1, fiche 21, Français, CRI%2DVIFF
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Réunit l'Université de Montréal et l'Université Laval. 1, fiche 21, Français, - Centre%20de%20recherche%20interdisciplinaire%20sur%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Centre for Research on Violence Against Women and Children
1, fiche 22, Anglais, Centre%20for%20Research%20on%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Established in London, Ontario. 1, fiche 22, Anglais, - Centre%20for%20Research%20on%20Violence%20Against%20Women%20and%20Children
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Center for Research on Violence Against Women and Children
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des relations humaines
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre de recherche sur la violence faite aux femmes et aux enfants
1, fiche 22, Français, Centre%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20et%20aux%20enfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Établi à London (Ontario). 1, fiche 22, Français, - Centre%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20et%20aux%20enfants
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Centre de recherches sur la violence faite aux femmes et aux enfants
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Breaking the links between poverty and violence against women: a resource guide
1, fiche 23, Anglais, Breaking%20the%20links%20between%20poverty%20and%20violence%20against%20women%3A%20a%20resource%20guide
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
By Jane Gurr et al. Ottawa, 1996, National Clearinghouse on Family Violence. 1, fiche 23, Anglais, - Breaking%20the%20links%20between%20poverty%20and%20violence%20against%20women%3A%20a%20resource%20guide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Défaire les liens entre la pauvreté et la violence faite aux femmes : un guide de ressources
1, fiche 23, Français, D%C3%A9faire%20les%20liens%20entre%20la%20pauvret%C3%A9%20et%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%3A%20un%20guide%20de%20ressources
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Par Jane Gurr et al. Ottawa, 1996, Centre national d'information sur la violence dans la famille. 1, fiche 23, Français, - D%C3%A9faire%20les%20liens%20entre%20la%20pauvret%C3%A9%20et%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%3A%20un%20guide%20de%20ressources
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The Role of Alcohol and Other Drugs in Violence against Women 1, fiche 24, Anglais, The%20Role%20of%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20in%20Violence%20against%20Women
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Response to the House of Commons Subcommittee on the Status of Women, The War against Women, 1991. 1, fiche 24, Anglais, - The%20Role%20of%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20in%20Violence%20against%20Women
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Rôle de l'alcool et des autres drogues dans le phénomène de la violence faite aux femmes
1, fiche 24, Français, R%C3%B4le%20de%20l%27alcool%20et%20des%20autres%20drogues%20dans%20le%20ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Réponse au sous-comité parlementaire de la condition féminine, La guerre contre les femmes, 1991. 1, fiche 24, Français, - R%C3%B4le%20de%20l%27alcool%20et%20des%20autres%20drogues%20dans%20le%20ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Community Stories: Taking Action on Violence Against Women
1, fiche 25, Anglais, Community%20Stories%3A%20Taking%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Published in December 1994 by the Canadian Panel on Violence Against Women. 1, fiche 25, Anglais, - Community%20Stories%3A%20Taking%20Action%20on%20Violence%20Against%20Women
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Les expériences communautaires : mettre fin à la violence faite aux femmes
1, fiche 25, Français, Les%20exp%C3%A9riences%20communautaires%20%3A%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publié en décembre 1994 par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes. 1, fiche 25, Français, - Les%20exp%C3%A9riences%20communautaires%20%3A%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Changing the Landscape: Ending Violence, Achieving Equality
1, fiche 26, Anglais, Changing%20the%20Landscape%3A%20Ending%20Violence%2C%20Achieving%20Equality
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Final Report of the Canadian Panel on Violence Against Women 2, fiche 26, Anglais, Final%20Report%20of%20the%20Canadian%20Panel%20on%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The official title of this document is "Final Report of the Canadian Panel on Violence Against Women" . "Changing the Landscape: Ending Violence, Achieving Equality", its descriptive title, is found on the inside page. The third title "Report of the Canadian Panel on Violence Against Women" is frequently encountered and hence, has been included as a keyterm for cross-referencing purposes. 3, fiche 26, Anglais, - Changing%20the%20Landscape%3A%20Ending%20Violence%2C%20Achieving%20Equality
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Canadian Panel on Violence Against Women
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Un nouvel horizon : éliminer la violence, atteindre l’égalité
1, fiche 26, Français, Un%20nouvel%20horizon%20%3A%20%C3%A9liminer%20la%20violence%2C%20atteindre%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Rapport final du Comité canadien sur la violence faite aux femmes 2, fiche 26, Français, Rapport%20final%20du%20Comit%C3%A9%20canadien%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport a deux titres : «Rapport final du Comité canadien sur la violence faite aux femmes» est le titre officiel. L'autre est plutôt descriptif. 3, fiche 26, Français, - Un%20nouvel%20horizon%20%3A%20%C3%A9liminer%20la%20violence%2C%20atteindre%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Social Problems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Without Fear: A Video About Violence Against Women
1, fiche 27, Anglais, Without%20Fear%3A%20A%20Video%20About%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Produced in 1993 for the Canadian Panel on Violence Against Women, this video is designed to raise public awareness about the extent of violence against women in Canadian society. Through the powerful stories of six survivors, the film explores various types of violence perpetrated on women, including physical abuse, sexual assault and child sexual abuse. Statistical information and dramatizations of public intervention scenarios are interspersed with the personal narratives. 1, fiche 27, Anglais, - Without%20Fear%3A%20A%20Video%20About%20Violence%20Against%20Women
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Problèmes sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Pour ne plus avoir peur : Un vidéo sur la violence faite aux femmes
1, fiche 27, Français, Pour%20ne%20plus%20avoir%20peur%20%3A%20Un%20vid%C3%A9o%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C'est un film émouvant, produit par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes, en 1993, qui montre comment six femmes ont survécu à la violence. En suivant l'odyssée personnelle d'Anna-Maria, Bessie, Emma Jane, Leonie, Lisa et Nicole, vous commencerez à saisir l'ampleur du problème de la violence dans la société canadienne et à comprendre pourquoi toutes les femmes sont menacées. Ces six femmes font partie des 4 000 personnes qui se sont adressées au Comité canadien sur la violence faite aux femmes pendant les consultations nationales. 1, fiche 27, Français, - Pour%20ne%20plus%20avoir%20peur%20%3A%20Un%20vid%C3%A9o%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- male violence against women
1, fiche 28, Anglais, male%20violence%20against%20women
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- male violence toward women 2, fiche 28, Anglais, male%20violence%20toward%20women
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Male violence against women is at a crisis level in Canada a federal panel reports. 3, fiche 28, Anglais, - male%20violence%20against%20women
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- violence against women
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- violence des hommes envers les femmes
1, fiche 28, Français, violence%20des%20hommes%20envers%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- violence masculine vis-à-vis des femmes 2, fiche 28, Français, violence%20masculine%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, certains travaux dus notamment à des féministes ont également attiré l'attention sur la violence des hommes envers les femmes. Cette forme de violence a fréquemment pour cadre l'espace «privé» du foyer, et la police et les autres instances de répression répugnent à qualifier de «criminelle» cette forme de violence, ou à intervenir dans ces «affaires de famille». 3, fiche 28, Français, - violence%20des%20hommes%20envers%20les%20femmes
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- violence faite aux femmes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Regional Coordination Committee To End Violence Against Women
1, fiche 29, Anglais, Regional%20Coordination%20Committee%20To%20End%20Violence%20Against%20Women
Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Coordination Committee To End Violence Against Women
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité régional de coordination pour contrer la violence faite aux femmes
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20coordination%20pour%20contrer%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Comité regroupant des gens de la région d'Ottawa-Carleton. Centre d'action des femmes contre la violence (Ottawa-Carleton). 1, fiche 29, Français, - Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20coordination%20pour%20contrer%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Comité de coordination pour contrer la violence faite aux femmes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Regional Coordinating Committee to End Violence Against Women
1, fiche 30, Anglais, Regional%20Coordinating%20Committee%20to%20End%20Violence%20Against%20Women
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité régional de coordination pour contrer la violence faite aux femmes
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20coordination%20pour%20contrer%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comité qui regroupe des organismes de la région Ottawa-Carleton. Renseignement obtenu au Centre de service familial d'Ottawa-Carleton. 2, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20coordination%20pour%20contrer%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-11-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Wife Assault: It is a crime
1, fiche 31, Anglais, Wife%20Assault%3A%20It%20is%20a%20crime
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 31, La vedette principale, Français
- La violence faite aux femmes, c'est un crime
1, fiche 31, Français, La%20violence%20faite%20aux%20femmes%2C%20c%27est%20un%20crime
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Panel on Violence Against Women
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Panel%20on%20Violence%20Against%20Women
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- federal panel on violence against women
- national panel on violence against women
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité canadien sur la violence faite aux femmes
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Relève de Condition féminine Canada. 1, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- 99 Federal Steps - Toward and End to Violence against Women
1, fiche 33, Anglais, 99%20Federal%20Steps%20%2D%20Toward%20and%20End%20to%20Violence%20against%20Women
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- 99 recommandations au gouvernement fédéral-Pour en finir avec la violence faite aux femmes
1, fiche 33, Français, 99%20recommandations%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2DPour%20en%20finir%20avec%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Comité canadien d'action sur le statut de la femme. 1, fiche 33, Français, - 99%20recommandations%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2DPour%20en%20finir%20avec%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Wife Assault Protocol Project 1, fiche 34, Anglais, Wife%20Assault%20Protocol%20Project
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Projet de protocole sur la violence faite aux femmes 1, fiche 34, Français, Projet%20de%20protocole%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Traduction fournie par la Communauté urbaine de Toronto (CUT). 1, fiche 34, Français, - Projet%20de%20protocole%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Panel on Violence Against Women 1, fiche 35, Anglais, Panel%20on%20Violence%20Against%20Women
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre canadien sur la violence faite aux femmes 1, fiche 35, Français, Centre%20canadien%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Working Group on Violence Against Women 1, fiche 36, Anglais, Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Violence%20Against%20Women
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Ad Hoc Working Group on Violence Against Women
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interministériel sur la violence faite aux femmes 1, fiche 36, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Remplace le "Ad Hoc Working Group on Violence Against Women" selon la secrétaire de Wanda Jamieson. 1, fiche 36, Français, - Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Wife Assault Prevention Month
1, fiche 37, Anglais, Wife%20Assault%20Prevention%20Month
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Le mois de la prévention de la violence faite aux femmes
1, fiche 37, Français, Le%20mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En Ontario, le mois de novembre est consacré à la prévention de la violence faite aux femmes. 1, fiche 37, Français, - Le%20mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
C'est une initiative de la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario. 1, fiche 37, Français, - Le%20mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-12-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group on Violence Against Women 1, fiche 38, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Violence%20Against%20Women
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial sur la violence faite aux femmes 1, fiche 38, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


