TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIOLENT [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Bulletin on Ideologically Motivated Violent Extremism: A Terrorist Activity Financing Profile
1, fiche 1, Anglais, Special%20Bulletin%20on%20Ideologically%20Motivated%20Violent%20Extremism%3A%20A%20Terrorist%20Activity%20Financing%20Profile
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A] special bulletin [that] presents the results of FINTRAC's [Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada] analysis of IMVE [ideologically motivated violent extremism]-related transaction reporting, supplemented by information from media reports and academic research. 1, fiche 1, Anglais, - Special%20Bulletin%20on%20Ideologically%20Motivated%20Violent%20Extremism%3A%20A%20Terrorist%20Activity%20Financing%20Profile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Special Bulletin on Ideologically Motivated Violent Extremism
- A Terrorist Activity Financing Profile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bulletin spécial sur le mode de financement des activités terroristes des adeptes de l'extrémisme violent à caractère idéologique
1, fiche 1, Français, Bulletin%20sp%C3%A9cial%20sur%20le%20mode%20de%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%20des%20adeptes%20de%20l%27extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] bulletin [spécial qui] expose les résultats d'une analyse réalisée par CANAFE [Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada] des déclarations d'opérations liées à l'EVCI [extrémisme violent à caractère idéologique] ainsi que de contenu connexe paru dans les médias et de travaux de chercheurs. 1, fiche 1, Français, - Bulletin%20sp%C3%A9cial%20sur%20le%20mode%20de%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%20des%20adeptes%20de%20l%27extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20id%C3%A9ologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- violent crime
1, fiche 2, Anglais, violent%20crime
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Violent crime includes offences in which the offender uses or threatens force against a person. It includes homicide, attempted murder, sexual assault, assault, robbery and kidnapping. 2, fiche 2, Anglais, - violent%20crime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crime violent
1, fiche 2, Français, crime%20violent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crime avec violence 2, fiche 2, Français, crime%20avec%20violence
correct, nom masculin
- crime de violence 3, fiche 2, Français, crime%20de%20violence
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les crimes violents très graves suivants ont augmenté : tentatives de meurtre (+3,6 %), voies de fait graves (+5 %), voies de fait armées ou causant des lésions corporelles (+4 %), vols qualifiés (+6 %), enlèvements et séquestrations. 4, fiche 2, Français, - crime%20violent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- violent extremist group
1, fiche 3, Anglais, violent%20extremist%20group
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VEG 2, fiche 3, Anglais, VEG
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An organization that advocates for, promotes, or engages in ideologically driven violence to achieve radical political, religious, social, or ideological objectives. 3, fiche 3, Anglais, - violent%20extremist%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe extrémiste violent
1, fiche 3, Français, groupe%20extr%C3%A9miste%20violent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GEV 1, fiche 3, Français, GEV
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisation qui prône, promeut ou commet des actes de violence motivés par une idéologie, afin d'atteindre des objectifs radicaux politiques, religieux, sociaux ou idéologiques. 2, fiche 3, Français, - groupe%20extr%C3%A9miste%20violent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- violent extremism
1, fiche 4, Anglais, violent%20extremism
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Violent extremism, broadly speaking, refers to the process of taking radical views and putting them into violent action ... Homegrown and imported violent extremism ... is not limited to any specific race, ethnicity, religion or culture. There is no single profile or pathway for individuals who come to embrace violent extremism. 2, fiche 4, Anglais, - violent%20extremism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extrémisme violent
1, fiche 4, Français, extr%C3%A9misme%20violent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'extrémisme violent, de façon générale, fait référence au processus selon lequel une personne adopte des points de vue radicaux qui se traduisent par des comportements violents [...] Qu'il [provienne] d'ici ou d'ailleurs, l'extrémisme violent [...] n'est pas l'apanage d'une race, d'une ethnie, d'une religion ou d'une culture en particulier. Les personnes qui adhèrent à des vues extrémistes violentes ne suivent pas toutes le même cheminement et n'ont pas toutes le même profil. 2, fiche 4, Français, - extr%C3%A9misme%20violent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- common white-cheeked jumping spider
1, fiche 5, Anglais, common%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 5, Anglais, - common%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- common white-cheek jumping spider
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saltique violente
1, fiche 5, Français, saltique%20violente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 5, Français, - saltique%20violente
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 5, Français, - saltique%20violente
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- saltique violent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- violent intimate partner
1, fiche 6, Anglais, violent%20intimate%20partner
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- violent partner 2, fiche 6, Anglais, violent%20partner
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- partenaire intime violent
1, fiche 6, Français, partenaire%20intime%20violent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- partenaire intime violente 2, fiche 6, Français, partenaire%20intime%20violente
correct, nom féminin
- partenaire violent 3, fiche 6, Français, partenaire%20violent
correct, nom masculin
- partenaire violente 2, fiche 6, Français, partenaire%20violente
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En 1993, J. et C. ont été placés dans des familles d'accueil différentes par l'Office des services à l'enfant et à la famille de Winnipeg (OSEFW) parce que W. consommait de l'alcool et entretenait une relation avec un partenaire violent. 4, fiche 6, Français, - partenaire%20intime%20violent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- esposo violento
1, fiche 6, Espagnol, esposo%20violento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of the Family
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- violent behaviour
1, fiche 7, Anglais, violent%20behaviour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- violent behavior
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie de la famille
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comportement violent
1, fiche 7, Français, comportement%20violent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] tout comportement violent antérieur consigné dans des documents faisant état des antécédents du délinquant en matière d'infractions, tels que les rapports de la police, les dossiers provinciaux, les dossiers de jeune contrevenant accessibles en vertu de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et la documentation provenant de toute autorité correctionnelle [...] 2, fiche 7, Français, - comportement%20violent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Sociología de la familia
- Derecho de familia (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- comportamiento violento
1, fiche 7, Espagnol, comportamiento%20violento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Human Behaviour
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- violent behaviour
1, fiche 8, Anglais, violent%20behaviour
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- violent behavior 2, fiche 8, Anglais, violent%20behavior
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Violent behaviour is any behaviour by an individual that threatens or actually harms or injures the individual or others or destroys property. Violent behaviour often begins with verbal threats but over time escalates to involve physical harm. 3, fiche 8, Anglais, - violent%20behaviour
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Comportement humain
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- comportement violent
1, fiche 8, Français, comportement%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
comportement violent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - comportement%20violent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- act of violence
1, fiche 9, Anglais, act%20of%20violence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- violent act 2, fiche 9, Anglais, violent%20act
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Victims of intimate partner violence do not "choose" to be abused even if they have not left the abusive relationship, nor are victims to blame for acts of violence committed against them. 3, fiche 9, Anglais, - act%20of%20violence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acte de violence
1, fiche 9, Français, acte%20de%20violence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acte violent 1, fiche 9, Français, acte%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acte de violence; acte violent : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - acte%20de%20violence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- violent intimate partner
1, fiche 10, Anglais, violent%20intimate%20partner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Use of children by a violent intimate partner to control or hurt. These acts constitute both, violence against children, as well as IPV [intimate partner violence]. 2, fiche 10, Anglais, - violent%20intimate%20partner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 10, La vedette principale, Français
- partenaire intime violent
1, fiche 10, Français, partenaire%20intime%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- partenaire intime violente 1, fiche 10, Français, partenaire%20intime%20violente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
partenaire intime violent; partenaire intime violente : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - partenaire%20intime%20violent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- violent spouse
1, fiche 11, Anglais, violent%20spouse
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... what rights do women have with regard to bringing charges against a perpetrator and protecting themselves from future violence, and what steps women need to take in order to separate from a violent spouse? 2, fiche 11, Anglais, - violent%20spouse
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conjoint violent
1, fiche 11, Français, conjoint%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conjointe violente 1, fiche 11, Français, conjointe%20violente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
conjoint violent; conjointe violente : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - conjoint%20violent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- violent parent
1, fiche 12, Anglais, violent%20parent
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ms. R. testified on a few occasions during her evidence that Mr. R. was a violent partner and a violent parent to N. and O. She testified that both boys have returned home from their time spent with Mr. R. with bruises on their bodies that resembled marks caused by the boys being grabbed violently by Mr. R. 2, fiche 12, Anglais, - violent%20parent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parent violent
1, fiche 12, Français, parent%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
parent violent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - parent%20violent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- abusive parent
1, fiche 13, Anglais, abusive%20parent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- abusing parent 2, fiche 13, Anglais, abusing%20parent
correct
- violent parent 2, fiche 13, Anglais, violent%20parent
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The Applicant] says that the RPD [Refugee Protection Division] made an assumption that all children of abused women seek their mothers out when they have left the home. ... The children of an abused woman might feel ambivalence to their mother for a number of reasons, including the influence of the abusive parent, their feelings of being abandoned or unprotected, or uncertainty about whether they should seek out the abused parent. 3, fiche 13, Anglais, - abusive%20parent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
violent parent: Although some authors would argue that the meanings of the terms "abusive parent" and "violent parent" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 4, fiche 13, Anglais, - abusive%20parent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 13, La vedette principale, Français
- parent maltraitant
1, fiche 13, Français, parent%20maltraitant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- parent violent 2, fiche 13, Français, parent%20violent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[La demanderesse] affirme que la SPR [Section de la protection des réfugiés] a présumé que tous les enfants de femmes battues se lançaient à la recherche de leur mère lorsqu'elle quittait le domicile. [...] Les enfants d'une femme battue peuvent avoir des sentiments ambivalents à l'égard de leur mère pour un certain nombre de raisons, qui tiennent notamment à l'influence du parent violent, à leur impression d'être abandonnés ou laissés sans protection, ou au fait de ne pas être certains de devoir rechercher le parent maltraité. 3, fiche 13, Français, - parent%20maltraitant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
parent violent : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «parent maltraitant» et «parent violent» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 4, fiche 13, Français, - parent%20maltraitant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- padre que maltrata
1, fiche 13, Espagnol, padre%20que%20maltrata
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- padre maltratador 2, fiche 13, Espagnol, padre%20maltratador
nom masculin
- padre violento 3, fiche 13, Espagnol, padre%20violento
nom masculin
- padre agresor 4, fiche 13, Espagnol, padre%20agresor
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assaultive male
1, fiche 14, Anglais, assaultive%20male
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The major promise of therapy groups for assaultive males is that they will teach men to stop being violent. Proving the worth of this promise is no simple (or inexpensive) matter. No therapy program works for everyone. ... There can be no guarantee against backsliding, or even, in extreme cases, that some men will be so affected by the therapy program that they will lash out spectacularly or destroy themselves. 2, fiche 14, Anglais, - assaultive%20male
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- homme violent
1, fiche 14, Français, homme%20violent
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- religiously motivated violent extremism
1, fiche 15, Anglais, religiously%20motivated%20violent%20extremism
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RMVE 1, fiche 15, Anglais, RMVE
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ideologies that underpin RMVE often cast an individual as part of a spiritual struggle with an uncompromising structure of immorality. RMVE ideologies assure their adherents that success or salvation[,] either in a physical or spiritual realm[,] can only be achieved through violence. 1, fiche 15, Anglais, - religiously%20motivated%20violent%20extremism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- extrémisme violent à caractère religieux
1, fiche 15, Français, extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EVCR 1, fiche 15, Français, EVCR
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans les idéologies qui sous-tendent l'EVCR, l'individu est souvent au centre d'une lutte spirituelle contre une immoralité implacable érigée en système. Ces idéologies assurent leurs adeptes que le succès ou le salut[,] selon qu'il s'agit du monde matériel ou du monde spirituel[,] ne peut être obtenu que par la violence. 1, fiche 15, Français, - extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20religieux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ideologically motivated violent extremism
1, fiche 16, Anglais, ideologically%20motivated%20violent%20extremism
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IMVE 1, fiche 16, Anglais, IMVE
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ideologically motivated violent extremism (IMVE) is often driven by a range of grievances and ideas from across the traditional ideological spectrum. The resulting worldview consists of a personalized narrative which centres on an extremist’s willingness to incite, enable and or mobilize to violence. 1, fiche 16, Anglais, - ideologically%20motivated%20violent%20extremism
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- extrémisme violent à caractère idéologique
1, fiche 16, Français, extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- EVCI 1, fiche 16, Français, EVCI
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les adeptes de l'EVCI sont souvent mus par une série de récriminations et d'idées qui couvrent tout le spectre idéologique traditionnel. Leur vision du monde s'articule autour d'un discours personnalisé, axé sur la volonté de mobiliser des personnes, de les inciter à perpétrer des actes de violence et de leur donner les moyens de passer à l'action. 1, fiche 16, Français, - extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20id%C3%A9ologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- politically motivated violent extremism
1, fiche 17, Anglais, politically%20motivated%20violent%20extremism
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PMVE 1, fiche 17, Anglais, PMVE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
PMVE narratives call for the use of violence to establish new political systems – or new structures and norms within existing systems. Adherents focus on elements of self-determination or representations rather than concepts of racial or ethnic supremacy. 1, fiche 17, Anglais, - politically%20motivated%20violent%20extremism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- extrémisme violent à caractère politique
1, fiche 17, Français, extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20politique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- EVCP 1, fiche 17, Français, EVCP
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'EVCP appelle au recours à la violence pour instaurer de nouveaux régimes politiques ou pour modifier les structures et les normes des régimes existants. Ses adeptes mettent l'accent sur des éléments d'autodétermination ou de représentation plutôt que sur des concepts de suprématie raciale ou ethnique. 1, fiche 17, Français, - extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20politique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ideologically motivated violent extremism
1, fiche 18, Anglais, ideologically%20motivated%20violent%20extremism
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IMVE 1, fiche 18, Anglais, IMVE
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- extrémisme violent à caractère idéologique
1, fiche 18, Français, extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- EVCI 1, fiche 18, Français, EVCI
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- violent front
1, fiche 19, Anglais, violent%20front
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The weather forecast was calling for a violent front to come through with thunderstorms, high winds and hail. 2, fiche 19, Anglais, - violent%20front
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- front violent
1, fiche 19, Français, front%20violent
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military (General)
- Land Forces
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- heavy fighting
1, fiche 20, Anglais, heavy%20fighting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
More than half a million people have fled their homes to escape the war in Ukraine ... as heavy fighting continues across the country. 1, fiche 20, Anglais, - heavy%20fighting
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
resumption of heaving fighting 2, fiche 20, Anglais, - heavy%20fighting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- violent combat
1, fiche 20, Français, violent%20combat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
De violents combats dans toute l'Ukraine. 1, fiche 20, Français, - violent%20combat
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
violent combat : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 20, Français, - violent%20combat
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
reprise de violents combats 2, fiche 20, Français, - violent%20combat
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- violents combats
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- violent act
1, fiche 21, Anglais, violent%20act
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any type of physical aggression towards an RCMP (Royal Canadian Mounted Police) employee that is perpetrated by another employee or member of the public. 1, fiche 21, Anglais, - violent%20act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- acte violent
1, fiche 21, Français, acte%20violent
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tout type d’agression physique envers un employé de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) qui est perpétrée par un autre employé ou par un particulier. 1, fiche 21, Français, - acte%20violent
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- Psychological Warfare
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- countering violent extremism
1, fiche 22, Anglais, countering%20violent%20extremism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CVE 1, fiche 22, Anglais, CVE
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The term "countering violent extremism," or CVE, refers to proactive actions to counter efforts by extremists to recruit, radicalize, and mobilize followers to violence. 2, fiche 22, Anglais, - countering%20violent%20extremism
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- counter violent extremism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Guerre psychologique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lutte contre l'extrémisme violent
1, fiche 22, Français, lutte%20contre%20l%27extr%C3%A9misme%20violent
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LEV 2, fiche 22, Français, LEV
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La lutte contre l'extrémisme violent se fonde notamment sur l'hypothèse selon laquelle les sociétés qui offrent des emplois, des services publics et une éducation à tous leurs citoyens sont à l'abri de l'extrémisme. 3, fiche 22, Français, - lutte%20contre%20l%27extr%C3%A9misme%20violent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
- National and International Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- violent non-state actor
1, fiche 23, Anglais, violent%20non%2Dstate%20actor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- VNSA 2, fiche 23, Anglais, VNSA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- non-state violent actor 3, fiche 23, Anglais, non%2Dstate%20violent%20actor
correct
- NSVA 4, fiche 23, Anglais, NSVA
correct
- NSVA 4, fiche 23, Anglais, NSVA
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... a broad term incorporating different types of social organizations that use violence to advance their interests. 5, fiche 23, Anglais, - violent%20non%2Dstate%20actor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Guérilla
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- acteur non étatique violent
1, fiche 23, Français, acteur%20non%20%C3%A9tatique%20violent
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ANEV 2, fiche 23, Français, ANEV
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- acteur violent non étatique 3, fiche 23, Français, acteur%20violent%20non%20%C3%A9tatique
correct, nom masculin
- AVNE 4, fiche 23, Français, AVNE
proposition, nom masculin
- AVNE 4, fiche 23, Français, AVNE
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] un terme générique qui regroupe divers types d'organisations sociales qui ont recours à la violence pour faire valoir leurs intérêts. 1, fiche 23, Français, - acteur%20non%20%C3%A9tatique%20violent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- severe weather threat index
1, fiche 24, Anglais, severe%20weather%20threat%20index
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SWI index 2, fiche 24, Anglais, SWI%20index
- SWEAT 3, fiche 24, Anglais, SWEAT
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- SWEAT index 4, fiche 24, Anglais, SWEAT%20index
correct
- threat score 3, fiche 24, Anglais, threat%20score
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Convective index used to predict thunderstorms and tornadoes. 3, fiche 24, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The SWEAT Index evaluates the potential for severe weather by examining both kinematic and thermodynamic information into one index. ... Unlike the K Index, the SWEAT index should be used to assess severe weather potential, not ordinary thunderstorm potential. 5, fiche 24, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2f8 + f5 + 125(S + 0.2), where D is the 850 hPa dew point in °C (if D is negative, it is set to zero); f8 and f5, the wind speed at 850 and 500 hPa in knots; S, the sine of the difference of the wind directions at 500 and 850 hPa; T, the total totals index in °C (if T is less than 49, the term 20(T - 49) is set to zero). 3, fiche 24, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Applications of the formula show that a SWEAT value of 300 represents a lower limit for the occurrence of severe thunderstorms and a value of 400 represents a lower limit for the occurrence of tornadoes. 3, fiche 24, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
... [stability] index attributable to Miller (1972) ... 2, fiche 24, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indice de menace de temps violent
1, fiche 24, Français, indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- indice SWEAT 1, fiche 24, Français, indice%20SWEAT
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Indice de convection utilisé pour prévoir les orages et les tornades. 1, fiche 24, Français, - indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2f8 + f5 + 125(S + 0,2), où D est le point de rosée à 850 hPa en °C (si D est négatif, ce terme prend la valeur zéro); f8 et f5, les vitesses du vent à 850 et 500 hPa en noeuds; S, le sinus de la différence entre les directions du vent à 500 et 850 hPa; T, l'indice total-total en °C (si T est inférieur à 49, le terme 20(T - 49) prend la valeur zéro). 1, fiche 24, Français, - indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Son utilisation montre qu'une valeur SWEAT de 300 représente une limite inférieure pour la manifestation d'orages violents et qu'une valeur de 400 est une limite inférieure pour la manifestation de tornades. 1, fiche 24, Français, - indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- índice de amenaza de tiempo violento
1, fiche 24, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- índice SWEAT 1, fiche 24, Espagnol, %C3%ADndice%20SWEAT
nom masculin
- índice de amenaza 1, fiche 24, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20amenaza
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Indice convectivo utilizado para predecir tormentas y tornados. 1, fiche 24, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2 f8 + f5 + 125 (S + 0,2), donde D es el punto de rocío a 850 hPa en grados C (si D es negativo, este término se fija en 0); f8 y f5 son la velocidad del viento en nudos a 850 y 500 hPa; S es el seno de la diferencia entre las direcciones del viento a 500 y 850 hPa; T es el índice total de totales en grados C (si T es inferior a 49, el término 20 (T - 49) se fija en 0). 1, fiche 24, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Su empleo muestra que un valor SWEAT de 300 representa un límite inferior para la aparición de tormentas intensas y que un valor de 400 es el límite inferior para la aparición de tornados. 1, fiche 24, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- jam on the monetary brake 1, fiche 25, Anglais, jam%20on%20the%20monetary%20brake
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
jam on the monetary brake: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - jam%20on%20the%20monetary%20brake
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- donner un violent coup de frein à la croissance monétaire 1, fiche 25, Français, donner%20un%20violent%20coup%20de%20frein%20%C3%A0%20la%20croissance%20mon%C3%A9taire
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
donner un violent coup de frein à la croissance monétaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - donner%20un%20violent%20coup%20de%20frein%20%C3%A0%20la%20croissance%20mon%C3%A9taire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- violent recidivist
1, fiche 26, Anglais, violent%20recidivist
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- récidiviste violent
1, fiche 26, Français, r%C3%A9cidiviste%20violent
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- récidiviste violente 1, fiche 26, Français, r%C3%A9cidiviste%20violente
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
récidiviste violent; récidiviste violente : termes tirés du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9cidiviste%20violent
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- act of violence
1, fiche 27, Anglais, act%20of%20violence
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- violent act 2, fiche 27, Anglais, violent%20act
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... persons who there are reasonable grounds to believe will engage in acts of violence that would or might endanger the lives or safety of persons in Canada or are members of or are likely to participate in the unlawful activities of an organization that is likely to engage in such acts of violence ... 3, fiche 27, Anglais, - act%20of%20violence
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Furthermore, there are many objects in schools that could be used to commit violent acts and that are much more easily, obtained by students, such as scissors, pencils and baseball bats. 2, fiche 27, Anglais, - act%20of%20violence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acte de violence
1, fiche 27, Français, acte%20de%20violence
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- acte violent 2, fiche 27, Français, acte%20violent
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'exemple le plus typique d'un acte de violence est celui où un individu donne un coup de poing ou un coup de pied à une autre personne. Il y a également acte de violence lorsqu'une arme ou un projectile servent d'instrument de contact. [...] Il suffit d'un contact offensant, même sans gravité, parce qu'il peut déclencher les représailles des personnes dont la dignité est menacée. 3, fiche 27, Français, - acte%20de%20violence
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
De plus, les écoles contiennent une foule d'objets susceptibles de servir à commettre des actes de violence et beaucoup plus faciles d'accès aux élèves, par exemple des ciseaux, des crayons, des bâtons de baseball. 4, fiche 27, Français, - acte%20de%20violence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- acto de violencia
1, fiche 27, Espagnol, acto%20de%20violencia
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- violent conduct
1, fiche 28, Anglais, violent%20conduct
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sending-off offence for unsporting behaviour. 1, fiche 28, Anglais, - violent%20conduct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- comportement violent
1, fiche 28, Français, comportement%20violent
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'exclusion. 1, fiche 28, Français, - comportement%20violent
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- conducta violenta
1, fiche 28, Espagnol, conducta%20violenta
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de expulsión. 1, fiche 28, Espagnol, - conducta%20violenta
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- high wind
1, fiche 29, Anglais, high%20wind
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
High winds along a coastline can also elevate the water levels at the shore, depending on the direction of the wind with respect to the coast. 1, fiche 29, Anglais, - high%20wind
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vent violent
1, fiche 29, Français, vent%20violent
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fort vent 1, fiche 29, Français, fort%20vent
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les vents violents peuvent également faire monter le niveau de la mer le long des côtes, selon la direction du vent par rapport au littoral. 1, fiche 29, Français, - vent%20violent
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- vent fort
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- severe thunderstorm
1, fiche 30, Anglais, severe%20thunderstorm
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
severe thunderstorm warning: Indicates that severe thunderstorms have been sighted or indicated on radar. 1, fiche 30, Anglais, - severe%20thunderstorm
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- orage violent
1, fiche 30, Français, orage%20violent
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
avertissement d'orage violent : De violents orages ont été détectés au radar. 1, fiche 30, Français, - orage%20violent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- high impact weather
1, fiche 31, Anglais, high%20impact%20weather
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
MSC [Meteorological Service of Canada] researchers have already embarked on the development and piloting of a more sophisticated radar system at the King City installation. This next technological enhancement, called dual polarization, is expected to result in far better detection of high impact weather, such as the discri mination of rain from hail and of the various precipitation types in winter storms, and quantitative precipitation estimates that are more reliable. 2, fiche 31, Anglais, - high%20impact%20weather
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- phénomène météorologique violent
1, fiche 31, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20violent
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- condition météorologique extrême 2, fiche 31, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
- condition météorologique à fort impact 3, fiche 31, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20fort%20impact
correct, nom féminin
- phénomène météorologique ayant une incidence grave 4, fiche 31, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ayant%20une%20incidence%20grave
correct, nom masculin
- phénomène météorologique ayant une incidence considérable 5, fiche 31, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ayant%20une%20incidence%20consid%C3%A9rable
correct, nom masculin
- phénomène météorologique de fort impact 6, fiche 31, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20fort%20impact
nom masculin
- condition météorologique à fortes répercussions 7, fiche 31, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20fortes%20r%C3%A9percussions
nom féminin
- condition météorologique ayant de graves répercussions 8, fiche 31, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ayant%20de%20graves%20r%C3%A9percussions
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs du SMC [Service de météorologie du Canada] ont déjà entrepris l'élaboration et l'essai d'un système radar encore plus avancé aux installations radars de King City. Cette amélioration technologique appelée double polarisation devrait aboutir à un bien meilleur niveau de détection des phénomènes météorologiques de fort impact, permettant de distinguer la pluie de la grêle etde divers autres types de précipitation au sein des tempêtes hivernales, et aussi de produire des estimations quantitatives de précipitations plus fiables. 6, fiche 31, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20violent
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Criminology
- Urban Sociology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ideological gang
1, fiche 32, Anglais, ideological%20gang
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ideological gang: Attachment to a specific ideology, which may or may not be political, such as skinheads gangs that target ethnic group for assaults, justified by an ideology of ethnic purity or nationalism. 2, fiche 32, Anglais, - ideological%20gang
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Criminologie
- Sociologie urbaine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gang violent à visée idéologique
1, fiche 32, Français, gang%20violent%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- gang idéologique 2, fiche 32, Français, gang%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes dont les activités délinquantes sont poursuivies en lien avec des croyances. 3, fiche 32, Français, - gang%20violent%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20id%C3%A9ologique
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Gang violent à visée idéologique : Les membres de ces gangs peuvent être autant des jeunes que des adultes. Leurs visées sont essentiellement idéologiques (groupes racistes, sataniques, d'extrême droite, etc.) et ils peuvent être affiliés à des organisations plus importantes (ex. : KKK). Ces groupes peuvent être très structurés et prennent part à des crimes plus graves, souvent violents (voies de fait, meurtres), afin de faire valoir leurs idéologies. 4, fiche 32, Français, - gang%20violent%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20id%C3%A9ologique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-03-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Public Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- deal with a known difficult or violent client
1, fiche 33, Anglais, deal%20with%20a%20known%20difficult%20or%20violent%20client
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Relations publiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- composer avec un client réputé difficile ou violent
1, fiche 33, Français, composer%20avec%20un%20client%20r%C3%A9put%C3%A9%20difficile%20ou%20violent
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- traiter avec un client réputé difficile ou violent 1, fiche 33, Français, traiter%20avec%20un%20client%20r%C3%A9put%C3%A9%20difficile%20ou%20violent
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- severe weather
1, fiche 34, Anglais, severe%20weather
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any atmospheric condition potentially destructive or hazardous for human beings. 1, fiche 34, Anglais, - severe%20weather
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It is often associated with extreme convective weather (tropical cyclones, tornadoes, severe thunderstorms, squalls, etc.) and with storms of freezing precipitation or blizzard conditions. 1, fiche 34, Anglais, - severe%20weather
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 34, La vedette principale, Français
- temps violent
1, fiche 34, Français, temps%20violent
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Toute condition atmosphérique potentiellement destructive ou pouvant présenter un danger pour la vie. 1, fiche 34, Français, - temps%20violent
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il est souvent associé aux conditions extrêmes de temps convectif (cyclones tropicaux, tornades, orages violents, grains, etc.) et aux précipitations verglaçantes et aux blizzards. 1, fiche 34, Français, - temps%20violent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tiempo violento
1, fiche 34, Espagnol, tiempo%20violento
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cualquier condición atmosférica con capacidad destructora o peligrosa para la vida humana. 1, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20violento
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Se asocia a menudo a un tiempo convectivo extremo (ciclones tropicales, tornados, tormentas violentas, turbonadas, etc.) y a tormentas de precipitaciones congelantes o ventiscas. 1, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20violento
Fiche 35 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- severe weather event 1, fiche 35, Anglais, severe%20weather%20event
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Site visits are timed to coincide with unusual or severe weather events when the potential for the need to respond to an event would be highest. 1, fiche 35, Anglais, - severe%20weather%20event
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- phénomène météorologique violent
1, fiche 35, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20violent
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Elle fait en sorte que les visites au site coïncident avec les événements inhabituels ou les phénomènes météorologiques violents, alors que les possibilités d'avoir à intervenir sont les plus grandes. 1, fiche 35, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20violent
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- severe weather warning
1, fiche 36, Anglais, severe%20weather%20warning
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If a storm is imminent or confirmed in your area, Environment Canada will issue a "severe weather warning". Take safety precautions until the danger passes. ... A warning means severe weather is occurring; take precautions. 1, fiche 36, Anglais, - severe%20weather%20warning
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avertissement de temps violent
1, fiche 36, Français, avertissement%20de%20temps%20violent
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Lorsqu'un] orage est imminent ou confirmé dans votre région, Environnement Canada émet un «avertissement de temps violent». Prenez des mesures de sécurité jusqu'à ce que le danger soit passé. [...] Un avertissement signifie que le temps violent fait rage; prenez vos précautions. 1, fiche 36, Français, - avertissement%20de%20temps%20violent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- severe weather watch
1, fiche 37, Anglais, severe%20weather%20watch
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada issues weather watches and warnings when anticipated weather poses a threat to public safety. These are broadcast on local radio, television, the Weather Channel and Weatheradio. Severe Weather Watch. Issued up to six hours in advance, a severe weather watch warns of a high potential for dangerous thunderstorm weather which may include heavy rainfall, damaging winds, hail or tornadoes. At the time the watch is issued, thunderstorms may not yet have developed, but rather, conditions are ideal for their formation. 2, fiche 37, Anglais, - severe%20weather%20watch
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- severe meteorological watch
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 37, La vedette principale, Français
- veille de temps violent
1, fiche 37, Français, veille%20de%20temps%20violent
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Veilles et avertissements météorologiques. Pour assurer votre sécurité, Environnement Canada surveille de près les systèmes météorologiques. Lorsqu'un orage violent se prépare, le service météorologique émet une «veille de temps violent». Soyez vigilant et restez à l'écoute des mises à jours des prévisions à la radio ou à la télévision. [...] N'oubliez pas, une VEILLE signifie qu'il y a risque de temps violent [...] 1, fiche 37, Français, - veille%20de%20temps%20violent
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- severe thunderstorm warning
1, fiche 38, Anglais, severe%20thunderstorm%20warning
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Product issued by [a] Weather Service when a severe thunderstorm is occurring, is imminent, or has a high probability of occurring. 2, fiche 38, Anglais, - severe%20thunderstorm%20warning
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Severe thunderstorm warning. A severe storm has developed, producing one or more of the following conditions: heavy rain, damaging winds, hail of at least 20 mm in diameter or intense lightning. Severe thunderstorms may also produce tornadoes. The storm's expected motion and developments will be given in the warning. If you are in the area specified, take shelter indoors. 3, fiche 38, Anglais, - severe%20thunderstorm%20warning
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A severe thunderstorm is a thunderstorm that produces ... a tornado, wind gusts of at least 58 mph (50 knots), and/or hail at least 3/4" in diameter. 2, fiche 38, Anglais, - severe%20thunderstorm%20warning
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- severe thunder storm warning
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 38, La vedette principale, Français
- avertissement d’orage violent
1, fiche 38, Français, avertissement%20d%26rsquo%3Borage%20violent
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- alerte d’orages violents 2, fiche 38, Français, alerte%20d%26rsquo%3Borages%20violents
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Avertissement d'orage violent. Il s'est formé un orage violent engendrant un ou plusieurs de ces éléments : grosse pluie, vents destructeurs, grêlons d'au moins 20 mm de diamètre ou intenses éclairs. De violents orages peuvent aussi provoquer des tornades. L'avertissement signalera le mouvement et l'évolution prévus. Si vous êtes dans la zone spécifiée, abritez-vous à l'intérieur. 3, fiche 38, Français, - avertissement%20d%26rsquo%3Borage%20violent
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Si un avertissement d'orage violent est émis pour votre région, vous devez passer à l'action car des conditions météorologiques particulièrement mauvaises sont en train de se produire ou vont probablement se produire. De violents orages peuvent aussi provoquer des tornades. Votre priorité absolue est de trouver un refuge. Si des vents violents se lèvent, allez au sous-sol ou dans une petite pièce à l'intérieur de la maison. Tenez-vous éloignés des fenêtres et évitez les bâtiments dotés de vastes toitures en porte-à-faux comme les patinoires, les supermarchés, les gymnases ou les granges. 4, fiche 38, Français, - avertissement%20d%26rsquo%3Borage%20violent
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- severe thunderstorm watch
1, fiche 39, Anglais, severe%20thunderstorm%20watch
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- blue watch 2, fiche 39, Anglais, blue%20watch
voir observation, jargon
- blue box 2, fiche 39, Anglais, blue%20box
voir observation, jargon
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Severe thunderstorm watch. Conditions are favourable for the development of severe thunderstorms with large hail, heavy rain, intense lightning or damaging winds within the areas and times specified in the watch. You should secure or put away loose objects such as outdoor furniture, put your car in the garage, bring livestock to shelter and listen carefully for an updated weather report. 1, fiche 39, Anglais, - severe%20thunderstorm%20watch
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
For the safety of people and property, Environment Canada issues severe weather warnings and watches and advisories to the public via the media, weather outlets and Weatheradio Canada. 1, fiche 39, Anglais, - severe%20thunderstorm%20watch
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
blue watch; blue box: slang. 2, fiche 39, Anglais, - severe%20thunderstorm%20watch
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- severe thunder watch
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 39, La vedette principale, Français
- veille d’orage violent
1, fiche 39, Français, veille%20d%26rsquo%3Borage%20violent
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Veille d'orage violent : Les conditions sont propices à l'apparition de violents orages accompagnés de gros grêlons, de grosse pluie, d'intenses éclairs ou de vents destructeurs dans les zones et aux périodes spécifiées dans la veille. 2, fiche 39, Français, - veille%20d%26rsquo%3Borage%20violent
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
On émet une veille d'orage violent pour identifier aussi tôt que possible les grandes régions menacées. La veille est généralement émise avant qu'un orage ne se forme. Les personnes vivant dans les secteurs visés devraient surveiller le ciel pour la venue de l'orage et rester à l'écoute de la mise à jour des veilles toute la journée. Fixez ou mettez à l'abri les objets extérieurs non attachés, fermez les fenêtres, les portes de garage et de grange, et mettez les animaux à l'abri. Écoutez attentivement les bulletins météorologiques. N'oubliez pas que des tornades peuvent se produire pendant un orage violent. 3, fiche 39, Français, - veille%20d%26rsquo%3Borage%20violent
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pour la sécurité des personnes et des biens, Environnement Canada diffuse à l'intention du public, par l'intermédiaire des médias, des bureaux météorologiques et de Radiométéo Canada, des veilles, des avis et des avertissements de temps rigoureux. 2, fiche 39, Français, - veille%20d%26rsquo%3Borage%20violent
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- whippy motion
1, fiche 40, Anglais, whippy%20motion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- whipping motion 2, fiche 40, Anglais, whipping%20motion
correct
- wrist snap 2, fiche 40, Anglais, wrist%20snap
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 1, fiche 40, Anglais, - whippy%20motion
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: wrist play, wrist shot, to wrap the ball on the frame, wristy, to flick the wrist. 2, fiche 40, Anglais, - whippy%20motion
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cassé du poignet
1, fiche 40, Français, cass%C3%A9%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- coup de poignet 2, fiche 40, Français, coup%20de%20poignet
correct, nom masculin
- fouetté du poignet 3, fiche 40, Français, fouett%C3%A9%20du%20poignet
correct, nom masculin
- rotation de poignet 4, fiche 40, Français, rotation%20de%20poignet
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : action du poignet, compenser par le poignet. 5, fiche 40, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un «cassé» du poignet peut être nécessaire pour amener le tamis au niveau du sol ou presque [...] Le tamis de la raquette doit aller chercher la balle basse. Cela peut entraîner un cassé du poignet, de façon à amener le tamis au-dessous du niveau du poignet. 1, fiche 40, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Le smash de revers est l'un des coups les plus difficiles du tennis. Le joueur se trouve presque totalement dos au filet. Il faut faire un fouetté du poignet pour frapper la balle. C'est un coup qui nécessite beaucoup de travail et d'adresse. 3, fiche 40, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
[Smash difficile sur lob profond] On se doit de pouvoir n'effectuer qu'un violent coup de poignet pour compenser pour un plan de frappe souvent reculé et s'aider à garder un certain équilibre. 2, fiche 40, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 40, Textual support number: 4 CONT
[...] l'Espagnol cache une arme redoutable, ce coup droit frappé avec une terrible rotation de poignet [...] un vrai coup tordu. 4, fiche 40, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- violent coup de poignet
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sacudida fuerte de muñeca
1, fiche 40, Espagnol, sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- sacudida de muñeca 1, fiche 40, Espagnol, sacudida%20de%20mu%C3%B1eca
correct, nom féminin
- giro de muñeca brusco 1, fiche 40, Espagnol, giro%20de%20mu%C3%B1eca%20brusco
correct, nom masculin
- giro de muñeca 1, fiche 40, Espagnol, giro%20de%20mu%C3%B1eca
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Para realizar [el golpe liftado de derecha] con la garantía de llevar ese efecto que produzca la rapidez y la entrada en pista que buscamos, debemos realizar una sacudida fuerte de muñeca, en el sentido ascendente en que queramos mandar la pelota, justo en el impacto. Esta sacudida de muñeca es la que le va a permitir a la bola adquirir ese giro hacia delante que posteriormente se traducirá en un efecto de sacudida, de intento de escapada de la pista contraria, que le proporcionará alguna dificultad a nuestro oponente. [...] Hay muchos alumnos noveles que cuando intentan realizar un golpe liftado, simplemente raspan la pelota hacia arriba, pero no dan impacto ni dan giro de muñeca, con lo que la pelota sólo avanza unos metros y se les queda delante de las narices. Debemos dar un impacto potente, un giro de muñeca brusco, en el momento del impacto [...] 1, fiche 40, Espagnol, - sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- violent
1, fiche 41, Anglais, violent
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
(Applied to a behaviour): Marked by extreme force or sudden intense activity. 2, fiche 41, Anglais, - violent
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
(Applied to a person): notably furious or vehement; excited to the point of loss of self-control. 2, fiche 41, Anglais, - violent
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- violent
1, fiche 41, Français, violent
correct, voir observation, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
(En parlant d'un acte ou d'un comportement) : Se dit de ce qui est relativement soudain et d'une intensité extrême. 2, fiche 41, Français, - violent
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
(En parlant d'une personne) : qui agit ou s'exprime sans aucune retenue. 2, fiche 41, Français, - violent
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Elle craignait une réaction violente de son fils. 2, fiche 41, Français, - violent
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il faut dire «milieu caractérisé par la violence» et «relation marquée par la violence» et non pas «milieu violent» ou «relation violente». 2, fiche 41, Français, - violent
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- violento
1, fiche 41, Espagnol, violento
correct
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- abusive home
1, fiche 42, Anglais, abusive%20home
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- foyer où il y a violence
1, fiche 42, Français, foyer%20o%C3%B9%20il%20y%20a%20violence
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- foyer violent 2, fiche 42, Français, foyer%20violent
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un foyer ne peut pas être qualifié de «violent» : «violent» se dit de quelqu'un qui fait preuve d'une grande brutalité, de quelque chose qui est d'une intensité extrême ou de quelque chose qui exige une très grande force physique. 1, fiche 42, Français, - foyer%20o%C3%B9%20il%20y%20a%20violence
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- hogar abusivo
1, fiche 42, Espagnol, hogar%20abusivo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rough play
1, fiche 43, Anglais, rough%20play
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- violent play 1, fiche 43, Anglais, violent%20play
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics; rules/refereeing. 2, fiche 43, Anglais, - rough%20play
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 43, La vedette principale, Français
- jeu dur
1, fiche 43, Français, jeu%20dur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- jeu violent 1, fiche 43, Français, jeu%20violent
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique; règlements/arbitrage. 2, fiche 43, Français, - jeu%20dur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- juego duro
1, fiche 43, Espagnol, juego%20duro
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- juego brusco 2, fiche 43, Espagnol, juego%20brusco
correct, nom masculin
- juego violento 3, fiche 43, Espagnol, juego%20violento
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- CBRNE Weapons
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Delhi Declaration on Principles for a Nuclear Weapon-Free and Non-violent World
1, fiche 44, Anglais, Delhi%20Declaration%20on%20Principles%20for%20a%20Nuclear%20Weapon%2DFree%20and%20Non%2Dviolent%20World
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
New Delhi, 27 Nov 86. 1, fiche 44, Anglais, - Delhi%20Declaration%20on%20Principles%20for%20a%20Nuclear%20Weapon%2DFree%20and%20Non%2Dviolent%20World
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Delhi Declaration on Principles for a Nuclear Weapon Free and Non-violent World
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Armes CBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Déclaration de principes de Delhi pour un monde non violent et exempt d’armes nucléaires
1, fiche 44, Français, D%C3%A9claration%20de%20principes%20de%20Delhi%20pour%20un%20monde%20non%20violent%20et%20exempt%20d%26rsquo%3Barmes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration de principes de Delhi pour un monde exempt d’armes nucléaires et non violent
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Armas QBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Nueva Delhi sobre los principios para lograr un mundo libre de armas nucleares y no violento
1, fiche 44, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Nueva%20Delhi%20sobre%20los%20principios%20para%20lograr%20un%20mundo%20libre%20de%20armas%20nucleares%20y%20no%20violento
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Declaración de Nueva Delhi sobre los principios para lograr un mundo non violento y libre de armas nucleares
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- loud bang 1, fiche 45, Anglais, loud%20bang
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 45, La vedette principale, Français
- violent bruit
1, fiche 45, Français, violent%20bruit
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- potentially violent person
1, fiche 46, Anglais, potentially%20violent%20person
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 46, Anglais, - potentially%20violent%20person
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- personne susceptible de se comporter de façon violente
1, fiche 46, Français, personne%20susceptible%20de%20se%20comporter%20de%20fa%C3%A7on%20violente
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- personne dont le comportement pourrait être violent 1, fiche 46, Français, personne%20dont%20le%20comportement%20pourrait%20%C3%AAtre%20violent
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 46, Français, - personne%20susceptible%20de%20se%20comporter%20de%20fa%C3%A7on%20violente
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Atmospheric Physics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Storm Survey Report 1, fiche 47, Anglais, Storm%20Survey%20Report
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Physique de l'atmosphère
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rapport de temps violent
1, fiche 47, Français, Rapport%20de%20temps%20violent
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- severe weather investigation 1, fiche 48, Anglais, severe%20weather%20investigation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 48, La vedette principale, Français
- enquête de temps violent
1, fiche 48, Français, enqu%C3%AAte%20de%20temps%20violent
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Who are the Most Violent Ten and Eleven Year Olds? An Introduction to Future Delinquency?
1, fiche 49, Anglais, Who%20are%20the%20Most%20Violent%20Ten%20and%20Eleven%20Year%20Olds%3F%20An%20Introduction%20to%20Future%20Delinquency%3F
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Applied Research Branch, Human Resources Development Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Who%20are%20the%20Most%20Violent%20Ten%20and%20Eleven%20Year%20Olds%3F%20An%20Introduction%20to%20Future%20Delinquency%3F
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Who are the Most Violent Ten and Eleven Year Olds? An Introduction to Future Delinquency?
1, fiche 49, Français, Who%20are%20the%20Most%20Violent%20Ten%20and%20Eleven%20Year%20Olds%3F%20An%20Introduction%20to%20Future%20Delinquency%3F
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par la Direction générale de la recherche appliquée, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 49, Français, - Who%20are%20the%20Most%20Violent%20Ten%20and%20Eleven%20Year%20Olds%3F%20An%20Introduction%20to%20Future%20Delinquency%3F
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Problems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadians Concerned About Violence in Entertainment 1, fiche 50, Anglais, Canadians%20Concerned%20About%20Violence%20in%20Entertainment
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- C-CAVE 2, fiche 50, Anglais, C%2DCAVE
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Canadian Coalition Against Violent Entertainment 3, fiche 50, Anglais, Canadian%20Coalition%20Against%20Violent%20Entertainment
ancienne désignation, correct
- CCAVE 4, fiche 50, Anglais, CCAVE
ancienne désignation, correct
- CCAVE 4, fiche 50, Anglais, CCAVE
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Problèmes sociaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Canadiens qui s’inquiètent des divertissements de caractère violent
1, fiche 50, Français, Canadiens%20qui%20s%26rsquo%3Binqui%C3%A8tent%20des%20divertissements%20de%20caract%C3%A8re%20violent
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- C-CAVE 1, fiche 50, Français, C%2DCAVE
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Canadian Coalition Against Violent Entertainment 2, fiche 50, Français, Canadian%20Coalition%20Against%20Violent%20Entertainment
ancienne désignation, correct
- CCAVE 1, fiche 50, Français, CCAVE
ancienne désignation, correct
- CCAVE 1, fiche 50, Français, CCAVE
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'ancienne appellation n'était pas traduite. Informations obtenues de l'association à Hamilton. 2, fiche 50, Français, - Canadiens%20qui%20s%26rsquo%3Binqui%C3%A8tent%20des%20divertissements%20de%20caract%C3%A8re%20violent
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminal Psychology
- Human Behaviour
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Childhood Victimization and Violent Behaviour Among Adult Offenders 1, fiche 51, Anglais, Childhood%20Victimization%20and%20Violent%20Behaviour%20Among%20Adult%20Offenders
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychologie criminelle
- Comportement humain
Fiche 51, La vedette principale, Français
- La victimisation dans l'enfance et le comportement violent chez les délinquants adultes
1, fiche 51, Français, La%20victimisation%20dans%20l%27enfance%20et%20le%20comportement%20violent%20chez%20les%20d%C3%A9linquants%20adultes
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Par C. Alksnis et D. Robinson, publié mars 1995, rapport FV-06. 1, fiche 51, Français, - La%20victimisation%20dans%20l%27enfance%20et%20le%20comportement%20violent%20chez%20les%20d%C3%A9linquants%20adultes
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] de septembre 1997. 1, fiche 51, Français, - La%20victimisation%20dans%20l%27enfance%20et%20le%20comportement%20violent%20chez%20les%20d%C3%A9linquants%20adultes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Conference Titles
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Towards a nuclear weapon-free and non-violent world 1, fiche 52, Anglais, Towards%20a%20nuclear%20weapon%2Dfree%20and%20non%2Dviolent%20world
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Theme of an international conference of NGOs [Non-governmental Organizations] held in New Delhi, 14-16 November 1988. 1, fiche 52, Anglais, - Towards%20a%20nuclear%20weapon%2Dfree%20and%20non%2Dviolent%20world
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Vers un monde dénucléarisé et non violent 1, fiche 52, Français, Vers%20un%20monde%20d%C3%A9nucl%C3%A9aris%C3%A9%20et%20non%20violent
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Hacia un mundo libre de las armas nucleares y de la violencia 1, fiche 52, Espagnol, Hacia%20un%20mundo%20libre%20de%20las%20armas%20nucleares%20y%20de%20la%20violencia
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- War and Peace (International Law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Ushering in a Nuclear-Weapon-Free and Non-Violent World Order 1, fiche 53, Anglais, Action%20Plan%20for%20Ushering%20in%20a%20Nuclear%2DWeapon%2DFree%20and%20Non%2DViolent%20World%20Order
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Paper prepared by India in reference to disarmament. 1, fiche 53, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Ushering%20in%20a%20Nuclear%2DWeapon%2DFree%20and%20Non%2DViolent%20World%20Order
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Plan d’action pour instaurer un ordre mondial non violent et dénucléarisé
1, fiche 53, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20instaurer%20un%20ordre%20mondial%20non%20violent%20et%20d%C3%A9nucl%C3%A9aris%C3%A9
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Plan de acción para instaurar un orden mundial libre de las armas nucleares y de la violencia
1, fiche 53, Espagnol, Plan%20de%20acci%C3%B3n%20para%20instaurar%20un%20orden%20mundial%20libre%20de%20las%20armas%20nucleares%20y%20de%20la%20violencia
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- High Risk Violent Offender 1, fiche 54, Anglais, High%20Risk%20Violent%20Offender
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- High Risk Violent Offenders
- High-Risk Violent Offender
- High-Risk Violent Offenders
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- délinquant violent à risque élevé
1, fiche 54, Français, d%C3%A9linquant%20violent%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- délinquante violente à risque élevé 2, fiche 54, Français, d%C3%A9linquante%20violente%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- délinquants violents à risque élevé
- délinquantes violentes à risque élevé
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-09-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminal Psychology
- Criminology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- persistently violent offender 1, fiche 55, Anglais, persistently%20violent%20offender
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Psychologie criminelle
- Criminologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- délinquant à comportement violent chronique
1, fiche 55, Français, d%C3%A9linquant%20%C3%A0%20comportement%20violent%20chronique
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la recherche correctionnelle. 1, fiche 55, Français, - d%C3%A9linquant%20%C3%A0%20comportement%20violent%20chronique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
- Criminal Psychology
- Criminology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Persistently Violent (Non-Sexual) Offenders: A Program Proposal 1, fiche 56, Anglais, Persistently%20Violent%20%28Non%2DSexual%29%20Offenders%3A%20A%20Program%20Proposal
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A program proposal of November 1995. 1, fiche 56, Anglais, - Persistently%20Violent%20%28Non%2DSexual%29%20Offenders%3A%20A%20Program%20Proposal
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
- Psychologie criminelle
- Criminologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Les délinquants(non sexuels) à comportement violent chronique : Proposition de programme
1, fiche 56, Français, Les%20d%C3%A9linquants%28non%20sexuels%29%20%C3%A0%20comportement%20violent%20chronique%20%3A%20Proposition%20de%20programme
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Titre du rapport de recherche R-42. 1, fiche 56, Français, - Les%20d%C3%A9linquants%28non%20sexuels%29%20%C3%A0%20comportement%20violent%20chronique%20%3A%20Proposition%20de%20programme
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada], novembre 1996. 1, fiche 56, Français, - Les%20d%C3%A9linquants%28non%20sexuels%29%20%C3%A0%20comportement%20violent%20chronique%20%3A%20Proposition%20de%20programme
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- violent criminal behaviour 1, fiche 57, Anglais, violent%20criminal%20behaviour
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The criminal law can only punish actual behaviour committed with the requisite criminal intent. The one exception to this general principle is the Criminal Code provision for indeterminate imprisonment of dangerous offenders. Although it may amount to preventive detention in some sense, this power is available only upon sentencing for a violent offence, and requires proof of a persistent pattern of violent criminal behaviour sufficient to justify a sentence of indeterminate life imprisonment. 1, fiche 57, Anglais, - violent%20criminal%20behaviour
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- violent criminal behavior
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- comportement criminel violent
1, fiche 57, Français, comportement%20criminel%20violent
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le droit criminel ne peut réprimer que les actes déjà commis, lorsque l'accusé avait une intention criminelle. La seule exception à ce principe général réside dans la disposition du Code criminel prévoyant la détention des délinquants dangereux pendant une période indéterminée. Bien qu'en un sens, cela équivaille à une détention préventive, cette disposition ne peut être appliquée qu'aux auteurs de comportement criminel violent de façon assez habituelle pour justifier une détention pendant une période indéterminée. 1, fiche 57, Français, - comportement%20criminel%20violent
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-12-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Problems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Zero Tolerance For Violence 1, fiche 58, Anglais, Zero%20Tolerance%20For%20Violence
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Problèmes sociaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Degré de tolérance zéro en matière de comportement violent
1, fiche 58, Français, Degr%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20en%20mati%C3%A8re%20de%20comportement%20violent
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce serait un programme de la Commission des écoles catholiques de Montréal. 1, fiche 58, Français, - Degr%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20en%20mati%C3%A8re%20de%20comportement%20violent
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-11-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Criminology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Aggressive and Violent Behaviour by Women 1, fiche 59, Anglais, Working%20Group%20on%20Aggressive%20and%20Violent%20Behaviour%20by%20Women
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Criminologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les femmes au comportement violent
1, fiche 59, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20femmes%20au%20comportement%20violent
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- non-violent behaviour
1, fiche 60, Anglais, non%2Dviolent%20behaviour
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The intent of intervention is to make aggressors take responsibility for their actions, and to enable them to adopt non-violent behaviours in order to establish new relationships with their families. 2, fiche 60, Anglais, - non%2Dviolent%20behaviour
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- comportement non violent
1, fiche 60, Français, comportement%20non%20violent
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Comportement qui relève de la non-violence. 2, fiche 60, Français, - comportement%20non%20violent
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
non-violent : Se dit de qqn, de son comportement, qui relève de la non-violence. 3, fiche 60, Français, - comportement%20non%20violent
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- violent offender
1, fiche 61, Anglais, violent%20offender
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- délinquant violent
1, fiche 61, Français, d%C3%A9linquant%20violent
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- persistent violent behaviour
1, fiche 62, Anglais, persistent%20violent%20behaviour
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- persistent violent behavior 1, fiche 62, Anglais, persistent%20violent%20behavior
correct
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Fiche 62, La vedette principale, Français
- comportement violent persistant
1, fiche 62, Français, comportement%20violent%20persistant
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- non-violent offender
1, fiche 63, Anglais, non%2Dviolent%20offender
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An offender who has committed a crime that is not on Schedule I of the Corrections and Conditional Release Act. 1, fiche 63, Anglais, - non%2Dviolent%20offender
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- délinquant non violent
1, fiche 63, Français, d%C3%A9linquant%20non%20violent
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Un délinquant dont le crime ne figure pas à l'annexe I de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9linquant%20non%20violent
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- high-risk violent sexual offender
1, fiche 64, Anglais, high%2Drisk%20violent%20sexual%20offender
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- délinquant sexuel violent à risque élevé
1, fiche 64, Français, d%C3%A9linquant%20sexuel%20violent%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Climatology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Summer Severe Weather Awareness Week 1, fiche 65, Anglais, Summer%20Severe%20Weather%20Awareness%20Week
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Climatologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Semaine de la sensibilisation au temps violent d’été 1, fiche 65, Français, Semaine%20de%20la%20sensibilisation%20au%20temps%20violent%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Source : client - SEA 1, fiche 65, Français, - Semaine%20de%20la%20sensibilisation%20au%20temps%20violent%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- strong
1, fiche 66, Anglais, strong
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A colour is: strong. 2, fiche 66, Anglais, - strong
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- forte
1, fiche 66, Français, forte
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- violente 1, fiche 66, Français, violente
correct, adjectif
- criarde 1, fiche 66, Français, criarde
correct, adjectif
- fort 1, fiche 66, Français, fort
correct, adjectif
- violent 1, fiche 66, Français, violent
correct, adjectif
- criard 1, fiche 66, Français, criard
correct, adjectif
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Une couleur forte, criarde, violente; un rouge fort, violent; un orange criard. 1, fiche 66, Français, - forte
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-01-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Optics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- high light level
1, fiche 67, Anglais, high%20light%20level
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
More conventional solutions to the problem of high light levels involve moving or removing the goggles. 1, fiche 67, Anglais, - high%20light%20level
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Optique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- éclairage violent
1, fiche 67, Français, %C3%A9clairage%20violent
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un observateur équipé d'un système de vision nocturne est brusquement soumis à un éclairage violent, il est en général obligé de déplacer ou d'enlever ses lunettes. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9clairage%20violent
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pattern of persistent violent behaviour 1, fiche 68, Anglais, pattern%20of%20persistent%20violent%20behaviour
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Fiche 68, La vedette principale, Français
- schème continuel de comportement violent
1, fiche 68, Français, sch%C3%A8me%20continuel%20de%20comportement%20violent
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Relevé dans un dossier de détenu. Loi sur la libération conditionnelle, article 21.4. 1, fiche 68, Français, - sch%C3%A8me%20continuel%20de%20comportement%20violent
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-05-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- International Coalition Against Violent Entertainment
1, fiche 69, Anglais, International%20Coalition%20Against%20Violent%20Entertainment
correct, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ICAVE 2, fiche 69, Anglais, ICAVE
correct, États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- International Coalition Against Violent Entertainment
1, fiche 69, Français, International%20Coalition%20Against%20Violent%20Entertainment
correct, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme en Illinois, U.S. 2, fiche 69, Français, - International%20Coalition%20Against%20Violent%20Entertainment
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- reach severe proportions
1, fiche 70, Anglais, reach%20severe%20proportions
verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 70, La vedette principale, Français
- devenir très violent
1, fiche 70, Français, devenir%20tr%C3%A8s%20violent
verbe
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- furious 1, fiche 71, Anglais, furious
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 71, La vedette principale, Français
- furieux 1, fiche 71, Français, furieux
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- violent 1, fiche 71, Français, violent
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rip-tearing scrap 1, fiche 72, Anglais, rip%2Dtearing%20scrap
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 72, La vedette principale, Français
- combat endiablé
1, fiche 72, Français, combat%20endiabl%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- combat violent 1, fiche 72, Français, combat%20violent
nom masculin
- combat farouche 1, fiche 72, Français, combat%20farouche
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- high-handed 1, fiche 73, Anglais, high%2Dhanded
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 73, La vedette principale, Français
- arbitraire 1, fiche 73, Français, arbitraire
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- violent 1, fiche 73, Français, violent
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- violent inmate 1, fiche 74, Anglais, violent%20inmate
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- détenu violent
1, fiche 74, Français, d%C3%A9tenu%20violent
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sensitive medication 1, fiche 75, Anglais, sensitive%20medication
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- médicament violent
1, fiche 75, Français, m%C3%A9dicament%20violent
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Méthode d'entreposage et de comptabilisation des narcotiques et des médicaments violents 1, fiche 75, Français, - m%C3%A9dicament%20violent
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- violent attack 1, fiche 76, Anglais, violent%20attack
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- assaut violent 1, fiche 76, Français, assaut%20violent
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- heavy blow 1, fiche 77, Anglais, heavy%20blow
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 77, La vedette principale, Français
- coup de masse
1, fiche 77, Français, coup%20de%20masse
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- coup violent 1, fiche 77, Français, coup%20violent
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hot-tempered 1, fiche 78, Anglais, hot%2Dtempered
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 78, La vedette principale, Français
- violent 1, fiche 78, Français, violent
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
(caractère) (TESS 86) 1, fiche 78, Français, - violent
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


