TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VISION CANADA [37 fiches]

Fiche 1 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Engineering
OBS

Ottawa: National Museums of Science and Technology, National Museums of Canada, in cooperation with the Engineering Centennial Board, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Ingénierie
OBS

Livre publié par le Musée national des sciences et de la technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Engineering

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Ingénierie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
  • Public Service
OBS

Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
I110
code de système de classement, voir observation
OBS

This course examines the strategic role, principles and infrastructure of government information management (IM) systems. Participants will learn to apply contemporary values, ethics and competencies to IM and will gain a better understanding of their individual roles and responsibilities as well as those of other government organizations.

OBS

I110: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management
  • Environment and Vision in the Government of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
I110
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours examine le rôle stratégique, les principes et l'infrastructure des systèmes de gestion de l'information (GI) gouvernementale. Les participants apprendront l'application de valeurs, d'éthique et de compétences contemporaines à la GI et seront en mesure de mieux comprendre leurs rôles et responsabilités ainsi que ceux d'autres organismes du gouvernement.

OBS

I110 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Gestion de l’information
  • Contexte et vision au gouvernement du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of persons with a disability
Terme(s)-clé(s)
  • A Common vision : interim report
  • The fourth report of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des personnes handicapées
Terme(s)-clé(s)
  • Une vision commune : rapport intérimaire
  • Rapport du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

By the National Round Table on the Environment and the Economy (NRTEE), 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Par la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie (TRNEE), 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Vision, is the second of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “Where do we want to go with IM tomorrow?” It is the logical follow-on to The Business Problem Assessment (BPA) for IM in the GC, the first primary deliverable of the Vision Phase, which answers the question: “What is wrong with IM today?” The Vision proposes improvements to address the root causes of business problems as identified in the BPA. However, beyond just identifying what needs to change to solve current problems, The Vision defines what an IM Program must do to support the GC in the achievement of new and better outcomes for Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce document, La vision, est le deuxième des deux principaux documents à produire au cours de la seconde étape de la conception et de la planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information (GI) du gouvernement du Canada (GC). Il répond à la question suivante : « Que nous réserve la GI au cours de la prochaine génération »? Il s'agit de la suite logique du premier document intitulé Une évaluation des problèmes opérationnels (ÉPO) liés à la GI au sein du GC, qui répondait à la question : « Qu'est-ce qui ne va pas avec la GI de nos jours »? Ce deuxième document met de l'avant certaines améliorations pour traiter des causes fondamentales et trouver une solution aux problèmes opérationnels soulevés dans le premier document. Toutefois, il ne s'agit pas seulement de déterminer ce qui doit changer pour apporter une solution aux problèmes actuels; en effet, La vision propose ce qu'un programme de GI doit réaliser pour aider le GC à mieux répondre aux besoins et aux aspirations de l'ensemble de la population.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Hygiene and Health
OBS

Ministerial Council on Social Policy Renewal Provincial-Territorial Conference of Ministers of Health, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Hygiène et santé
OBS

Conférence des ministres provinciaux et territoriaux de la santé, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Ottawa: Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Ottawa : Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

Program of the Lions Foundation of Canada. "... The client and the Dog Guide then graduate as a team and can be identified by the now familiar CVC monogrammed black leather harness and leash".

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Programme de la Fondation des Lions du Canada. « ... Le client et le chien-guide qui ont gradués en équipe peuvent maintenant être facilement identifiés grâce au monogramme CVC (Canine Vision Canada) inscrit sur la laisse et le harnais du chien».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • Public Administration
OBS

Human Resources Development Canada, the fifth report of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration publique
OBS

Développement des ressources humaines Canada. Cinquième rapport du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
OBS

Titre d'un document.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • International Relations
OBS

Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Relations internationales
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Federated Architecture for the Government of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
Terme(s)-clé(s)
  • Federated Architecture for the Government of Canada

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Police
OBS

Ottawa: Solicitor General Canada, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Police
OBS

Ottawa : Solliciteur général Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Internet and Telematics
Terme(s)-clé(s)
  • Canada E-Health 2000 Conference - From Vision to Action
  • Canada E-Health 2000 Conference

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Internet et télématique
OBS

Conférence qui a eu lieu du 22 au 24 octobre 2000 à Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • Cybersanté Canada 2000-de la vision à l'action
  • Cybersanté Canada 2000

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
OBS

IT: Information Technology.

OBS

HRDC: Human Resources Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Resources Development Canada Information Technology Vision
  • Human Resources Development Canada IT Vision

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

TI : Technologie de l'information.

OBS

DRHC : Développement des ressources humaines Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Vision de Développement des ressources humaines Canada en matière de technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Title of a document found in HRDC's [Human Resources Development Canada] national Intranet site.

Terme(s)-clé(s)
  • An iNet Vision for Human Resources Development Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

DRHC : Développement des ressources humaines Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Vision iNet de Développement des ressources humaines Canada

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Natural Resources Canada: World Class Vision
  • World Class Workforce
  • Natural Resources Canada - World Class Vision
  • World Class Work Force
  • Natural Resources Canada - World Class Vision
  • World Class Workforce

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Titre de la conférence des cadres supérieurs de RNCan [Ressources naturelles Canada] de 1999-2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Ressources naturelles Canada-une vision de premier ordre
  • des ressources de premier ordre

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ottawa-Carleton (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Theory
OBS

PWGSC : Public Works and Government Services Canada.

DEF

To be recognized as the supplier of choice and leader for client-driven common services.

Terme(s)-clé(s)
  • Public Works and Government Services Canada Vision

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Théories de la gestion
OBS

TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

DEF

Se distinguer comme le fournisseur par excellence et le chef de file dans la prestation de services communs adaptés aux besoins d'une clientèle variée et exigeante.

Terme(s)-clé(s)
  • Vision de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • The Eye
OBS

Information confirmed with the organization which is established in North York, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Oeil
OBS

Renseignements confirmés par l'organisme établi à North York (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Humanities and Social Sciences
Terme(s)-clé(s)
  • Black Vision 2000
  • The Blacks in Canada in the New Millennium Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sciences humaines
Terme(s)-clé(s)
  • projet Vision des Noirs de l’an 2000
  • Vision des Noirs de l’an 2000
  • Les Noirs du Canada au nouveau millénaire

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Industry Canada: Vision and Priority

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Commerce
OBS

Titre d'une série de diapositives, 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Industrie Canada :Vision et priorité

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Trousse de documents qui touchent l'unification administrative de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Human Resources Development Canada's Service Delivery Vision

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Travail et emploi
OBS

Source : Service de traduction - Développement des ressources humaines Canada, Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • La vision de Développement des ressources humaines Canada concernant la prestation de services

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Conseil consultatif canadien de l'environnement. Renseignement retrouvé dans DOBIS

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Title of a report.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Titre d'un rapport.

OBS

Source(s) : Agriplus, février 1993, vol. 1, no 3.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Écologie (Généralités)
OBS

Document provisoire d'Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

The official name of "World Vision of Canada" has been changed to "World Vision Canada" and "Vision mondiale Canada" by action of the Board of Directors, 07 December, 1981 and Ratified by the Corporation, 26 January, 1982.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Avant 1981, n'était pas traduit

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
  • The Eye
OBS

March 2-8 - the Canadian Association of Optometrists.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
  • Oeil
OBS

Mars 2-8 - Association canadienne des optométristes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Physics
Terme(s)-clé(s)
  • Vision 2020 - Canada's Long Term Energy Outlook
  • Vision 2020
  • Canada's Long Term Energy Outlook

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Physique
Terme(s)-clé(s)
  • Vision 2020
  • Perspectives énergétiques à long terme du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1988-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Population Movements

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Mouvements de population

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Greenland, Cyril. Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Greenland, Cyril. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :