TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VSS [9 fiches]

Fiche 1 2020-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • War and Peace (International Law)
  • Military Law
DEF

Any sexual and/or gender-based violence against an individual or group of individuals, used or commissioned in relation to a crisis or an armed conflict.

OBS

conflict-related sexual and gender-based violence; conflict-related SGBV : terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Droit militaire
DEF

Toute violence sexuelle ou basée sur le genre dirigée contre un individu ou un groupe d’individus, utilisée ou commanditée dans le contexte d’une crise ou d’un conflit armé.

OBS

violence sexuelle et sexiste liée aux conflits; VSS liée aux conflits : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
DEF

A Windows Server 2003 technology that supports creation of single point-in-time shadow copies - also known as snapshots - of single or multiple volumes without impacting file server performance [and that] supports backups of open files.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Technologie de Windows Server 2003 qui supporte la création de clichés instantanés d'un volume quelconque sans impact sur la performance du serveur de fichiers et qui supporte la sauvegarde de fichiers ouverts.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Animal Diseases
  • Viral Diseases
DEF

A retrovirus belonging to the genus Spumavirus of the family Retroviridae.

CONT

SFV [simian foamy virus] is so called because it causes cells to clump together and look, on a slide, like foamy bubbles. It has been called "a virus in search of a disease" and has been tentatively linked to several diseases but without any real evidence.

CONT

Simian foamy viruses are commonly found in primates (monkeys), cows, cats and other organisms. ... About 70 to 90 percent of non-human primates born in captivity have SFV. Animals with SFV do not display symptoms or become ill. However, recent research suggests that some primates may be pre-disposed to other viruses after being infected with SFV. People who have had contact with non-human primates can become infected with SFV.

CONT

Like HIV [human immunodeficiency virus], SFV [simian foamy virus] is a retrovirus, a type that is particularly worrying because it can inject its own genetic material into the DNA of the cells that it infects, making it impossible to eradicate. ... cross-species transmission of retroviruses and other pathogens could spark future epidemics similar to HIV.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies des animaux
  • Maladies virales
CONT

Le virus spumeux simien (VSS) est un rétrovirus qu'on trouve couramment chez les primates (les singes), les vaches, les chats et d'autres animaux. [...] Environ 70 à 90 % des primates non humains nés en captivité ont le VSS. Les animaux ayant le VSS ne présentent pas de symptômes et ne deviennent pas malades. Cependant, une étude récente indique que certains primates pourraient être prédisposés à contracter d'autres virus, après avoir été infectés au VSS. Les personnes qui ont eu des contacts avec des primates non humains peuvent contracter le VSS.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

A double pyrotechnic system is used to separate the fairing. The vertical separation system, which is the same as that designed for the Ariane 4, splits the fairing in two when it separates from the launcher. It has a pyrotechnic cord incorporated into one side of the shell edge and this is bolted to the other half of the shell. When the cord is detonated, it sections the bolt and a flexible fully sealed sleeve pushes the other half of the shell away.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

A user of the VDL Mode 4 specific services. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

The VSS user could be higher layers in the VDL Mode 4 SARPs or an external application using VDL Mode 4.

OBS

VSS user: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Utilisateur des services spécifiques VDL mode 4. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Il peut s'agir d'une couche supérieure prévue par les SARP sur la VDL mode 4 ou d'une application extérieure utilisant la VDL mode 4.

OBS

utilisateur VSS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Un usuario de los servicios específicos del VDL Modo 4. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

El usuario VSS puede ser una capa superior de los SARPS VDL Modo 4 o una aplicación externa que utilice el VDL Modo 4.

OBS

usuario VSS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Air Navigation Aids
DEF

The sublayer that resides above the MAC sublayer and provides VDL Mode 4 specific access protocols including reserved, random and fixed protocols. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

VDL Mode 4 specific services sublayer; VSS sublayer: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Sous-couche située au-dessus de la sous-couche MAC qui fournit les protocoles d'accès spécifiques VDL mode 4, notamment les protocoles réservés, les protocoles aléatoires et les protocoles fixes. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

sous-couche services spécifiques VDL mode 4; sous-couche VSS : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

La subcapa que reside sobre la subcapa MAC y proporciona protocolos de acceso específicos del VDL Modo 4, incluyendo protocolos reservados, aleatorios y fijos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

subcapa de servicios específicos VDL Modo 4; subcapa VSS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

... la voiture est bâtie à partir d'une cage métallique centrale, fortement structurée, sur laquelle on vient rapporter ces fameux "sous-systèmes" : le nez, et surtout une partie arrière qui peut faire berline, coupé, break, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :