TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ZONE 200 MILLES MARINS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 200-nautical-miles
1, fiche 1, Anglais, 200%2Dnautical%2Dmiles
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 200-nautical-mile zone 2, fiche 1, Anglais, 200%2Dnautical%2Dmile%20zone
correct
- 200 nautical mile zone 3, fiche 1, Anglais, 200%20nautical%20mile%20zone
correct
- 200-nautical-mile coastal limit 2, fiche 1, Anglais, 200%2Dnautical%2Dmile%20coastal%20limit
- 200-mile limit 2, fiche 1, Anglais, 200%2Dmile%20limit
- 200-mile coastal limit 2, fiche 1, Anglais, 200%2Dmile%20coastal%20limit
- 200-mile zone 2, fiche 1, Anglais, 200%2Dmile%20zone
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance to the coast delimiting the exclusive economic zone of each coastal country. 1, fiche 1, Anglais, - 200%2Dnautical%2Dmiles
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Estai (Spanish trawler) was seized March 9, 1995, outside Canada's 200-nautical-mile coastal limit. The captain was charged with contravening a new federal law that allows Canada to enforce conservation measures in waters bordering Canada's territorial limit. 2, fiche 1, Anglais, - 200%2Dnautical%2Dmiles
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Australia has proclaimed a 200 nautical mile wide zone around its coast within which it controls domestic and foreign access to fish resources. 4, fiche 1, Anglais, - 200%2Dnautical%2Dmiles
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de 200 milles
1, fiche 1, Français, zone%20de%20200%20milles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone de 200 milles marins 1, fiche 1, Français, zone%20de%20200%20milles%20marins
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On sait par ailleurs que la Convention de 1982, en son article 62(2), ne règle que de façon imparfaite la question de la gestion des stocks halieutiques chevauchant la zone économique exclusive d'un État et la haute mer proprement dite. Le Canada est en particulier très affecté par la surpêche étrangère au-delà de sa zone de 200 milles. Il a ainsi adopté une Loi modifiant la Loi sur la protection des pêcheries côtières et soumis à arrestation le 26 juillet deux navires américains qui se livraient à la pêche aux pétoncles au-delà de ses 200 milles. 1, fiche 1, Français, - zone%20de%20200%20milles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- límite de 200 millas
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20200%20millas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
más allá de las 200 millas marinas. 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20200%20millas
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 200 nautical mile exclusive economic zone 1, fiche 2, Anglais, 200%20nautical%20mile%20exclusive%20economic%20zone
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone économique exclusive des 200 milles marins
1, fiche 2, Français, zone%20%C3%A9conomique%20exclusive%20des%20200%20milles%20marins
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :