TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ZPC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shrimp fishing area
1, fiche 1, Anglais, shrimp%20fishing%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SFA 1, fiche 1, Anglais, SFA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
individual shrimp fishing areas 1, fiche 1, Anglais, - shrimp%20fishing%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de pêche de la crevette
1, fiche 1, Français, zone%20de%20p%C3%AAche%20de%20la%20crevette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZPC 1, fiche 1, Français, ZPC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone de pêche à la crevette 2, fiche 1, Français, zone%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20crevette
correct, nom féminin
- ZPC 2, fiche 1, Français, ZPC
correct, nom féminin
- ZPC 2, fiche 1, Français, ZPC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des programmes de recherche en appui de la planification de la gestion sont exécutés dans les zones de pêche de la crevette suivantes : ZPC 7[,] ZPC 6[,] ZPC 5[,] ZPC 4 [...] 1, fiche 1, Français, - zone%20de%20p%C3%AAche%20de%20la%20crevette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona de pesca de camarón
1, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20pesca%20de%20camar%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- core protection zone
1, fiche 2, Anglais, core%20protection%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPZ 1, fiche 2, Anglais, CPZ
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The core protection zone consists of the seabed, the subsoil to a depth of 20 m, and the water column above the seabed to a specified depth below the sea surface (the depth is specific to each reef complex). 1, fiche 2, Anglais, - core%20protection%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de protection centrale
1, fiche 2, Français, zone%20de%20protection%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ZPC 1, fiche 2, Français, ZPC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La zone de protection centrale (ZPC) […] se compose du fond marin, du sous-sol jusqu'à une profondeur de 20 mètres sous le fond marin et de la colonne d'eau au-dessus de celui-ci, jusqu'à une profondeur précise par rapport à la surface de l'océan (cette profondeur dépend de chaque complexe de récifs). 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20protection%20centrale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crab fishing area 1, fiche 3, Anglais, crab%20fishing%20area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de pêche du crabe
1, fiche 3, Français, zone%20de%20p%C3%AAche%20du%20crabe
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ZPC 1, fiche 3, Français, ZPC
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :