TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACESSO NAO AUTORIZADO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information security
1, fiche 1, Anglais, information%20security
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- INFOSEC 2, fiche 1, Anglais, INFOSEC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- security of information 3, fiche 1, Anglais, security%20of%20information
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The protection of information against all non-authorized disclosure, transmission, modification or destruction, whether accidental or intentional. 4, fiche 1, Anglais, - information%20security
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information security; INFOSEC: designations and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC); designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - information%20security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécurité de l'information
1, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- INFOSEC 2, fiche 1, Français, INFOSEC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sécurité des informations 3, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20informations
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- INFOSEC 4, fiche 1, Français, INFOSEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- INFOSEC 4, fiche 1, Français, INFOSEC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protection de l'information contre toute divulgation, transmission, modification ou destruction non autorisées, qu'elles soient accidentelles ou intentionnelles. 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sécurité de l'information; INFOSEC : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sécurité des informations; INFOSEC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de la información
1, fiche 1, Espagnol, seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protección de los datos contra toda revelación, transferencia, modificación o destrucción no autorizada, ya sea accidental o intencional. 1, fiche 1, Espagnol, - seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer hacker
1, fiche 2, Anglais, computer%20hacker
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hacker 2, fiche 2, Anglais, hacker
correct, normalisé, uniformisé
- computer cracker 3, fiche 2, Anglais, computer%20cracker
correct
- cracker 4, fiche 2, Anglais, cracker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technically sophisticated computer enthusiast who uses his or her knowledge and means to gain unauthorized access to protected resources. 5, fiche 2, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cracker uses slightly more clever means, i.e. programming a Trojan-horse style entry, or defeating the host operating system. 6, fiche 2, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cracker: A malicious hacker who breaks (or cracks) the security of computer systems in order to access, steal, or destroy sensitive information. 7, fiche 2, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hacker; computer hacker: designations standardized by CSA International. 8, fiche 2, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
hacker: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 9, fiche 2, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
hacker: designation and definition standardized by ISO. 9, fiche 2, Anglais, - computer%20hacker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pirate informatique
1, fiche 2, Français, pirate%20informatique
correct, nom masculin et féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- informaticien pirate 2, fiche 2, Français, informaticien%20pirate
correct, nom masculin, normalisé
- pirate 3, fiche 2, Français, pirate
correct, nom masculin
- fouineur 4, fiche 2, Français, fouineur
correct, nom masculin, uniformisé
- ordinomane 4, fiche 2, Français, ordinomane
correct, nom masculin, uniformisé
- bidouilleur 4, fiche 2, Français, bidouilleur
correct, nom masculin, uniformisé
- casseur 5, fiche 2, Français, casseur
correct, nom masculin
- craqueur 6, fiche 2, Français, craqueur
nom masculin, rare
- digipirate 6, fiche 2, Français, digipirate
nom masculin
- braqueur informatique 6, fiche 2, Français, braqueur%20informatique
nom masculin
- pirate informaticien 7, fiche 2, Français, pirate%20informaticien
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne passionnée d'informatique utilisant ses connaissances techniques étendues et ses moyens pour accéder, sans autorisation, à des ressources protégées. 8, fiche 2, Français, - pirate%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le pirate peut utiliser ce protocole pour saisir l'information de nature délicate ou pour déposer des fichiers système compromis. 3, fiche 2, Français, - pirate%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pirate informatique; informaticien pirate : désignations normalisées par la CSA International. 7, fiche 2, Français, - pirate%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pirate informatique; fouineur; ordinomane; bidouilleur : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 2, Français, - pirate%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pirate informatique : désignation et définition normalisées par ISO. 7, fiche 2, Français, - pirate%20informatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pirata informático
1, fiche 2, Espagnol, pirata%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entusiasta del computador técnicamente avanzado quien usa su conocimiento y medios para obtener acceso no autorizado a recursos protegidos. 1, fiche 2, Espagnol, - pirata%20inform%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- password
1, fiche 3, Anglais, password
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A character string that is used as authentication information. 2, fiche 3, Anglais, - password
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
password: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 3, Anglais, - password
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
password: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 3, Anglais, - password
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mot de passe
1, fiche 3, Français, mot%20de%20passe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de caractères utilisée comme information d'authentification. 2, fiche 3, Français, - mot%20de%20passe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mot de passe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 3, Français, - mot%20de%20passe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mot de passe : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 3, Français, - mot%20de%20passe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contraseña
1, fiche 3, Espagnol, contrase%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- clave 2, fiche 3, Espagnol, clave
correct, nom féminin
- código de acceso 2, fiche 3, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20acceso
correct, nom masculin
- clave de entrada 3, fiche 3, Espagnol, clave%20de%20entrada
correct, nom féminin
- palabra de acceso 4, fiche 3, Espagnol, palabra%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] cadena de caracteres que se puede usar para iniciar sesión en un equipo y obtener acceso a archivos, programas y otros recursos. 5, fiche 3, Espagnol, - contrase%C3%B1a
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Perdí u olvidé la contraseña de Windows" [...] Aquí mencionamos [...] programas solo para aquellos usuarios que olvidaron su clave de entrada al sistema. 3, fiche 3, Espagnol, - contrase%C3%B1a
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra inglesa "password" tiene como equivalentes en español "contraseña", "clave" o "código de acceso", términos que resultan más apropiados que la voz extranjera. 2, fiche 3, Espagnol, - contrase%C3%B1a
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unauthorized access
1, fiche 4, Anglais, unauthorized%20access
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An access to assets by an individual who is not properly security screened and/or does not have a need-to-know. 2, fiche 4, Anglais, - unauthorized%20access
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unauthorized access: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 4, Anglais, - unauthorized%20access
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised access
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accès non autorisé
1, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accès à des biens par un particulier qui n'a pas fait l'objet d'une enquête de sécurité du personnel exigée ou ne satisfait pas aux critères du besoin de connaître, ou les deux. 2, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accès non autorisé : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acceso no autorizado
1, fiche 4, Espagnol, acceso%20no%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Objetivo [de la Política de pantallas y escritorios limpios]: reducir los riesgos de acceso no autorizado, pérdida o daño a la información durante y fuera de las horas normales de trabajo. 1, fiche 4, Espagnol, - acceso%20no%20autorizado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unauthorized access attempt
1, fiche 5, Anglais, unauthorized%20access%20attempt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- attempted unauthorized access 1, fiche 5, Anglais, attempted%20unauthorized%20access
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To a computer system, with a user ID [identity] and password. 1, fiche 5, Anglais, - unauthorized%20access%20attempt
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised access attempt
- attempted unauthorised access
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tentative d’accès non autorisé
1, fiche 5, Français, tentative%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À un système informatique, au moyen d’un code d’utilisateur et d’un mot de passe. 1, fiche 5, Français, - tentative%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- intento de acceso no autorizado
1, fiche 5, Espagnol, intento%20de%20acceso%20no%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[El] control de accesos [...] cumple la finalidad de controlar cómo y cuándo se conectan los usuarios, los intentos de acceso no autorizado, y las posibles vulnerabilidades o incidencias con respecto al acceso a los recursos del sistema de información de la organización. 1, fiche 5, Espagnol, - intento%20de%20acceso%20no%20autorizado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spoofing
1, fiche 6, Anglais, spoofing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... action intended to deceive a user, an observer (such as an eavesdropper), or a resource. 2, fiche 6, Anglais, - spoofing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mystification
1, fiche 6, Français, mystification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bluff 2, fiche 6, Français, bluff
correct, nom masculin, normalisé
- incitation à la faute 3, fiche 6, Français, incitation%20%C3%A0%20la%20faute
correct, nom féminin, normalisé
- arnaque 3, fiche 6, Français, arnaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de prendre des mesures destinées à tromper un utilisateur, un observateur (qui effectue par exemple un branchement clandestin) ou une ressource. 3, fiche 6, Français, - mystification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mystification; bluff; incitation à la faute; arnaque : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 6, Français, - mystification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- impostura
1, fiche 6, Espagnol, impostura
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- engaño 1, fiche 6, Espagnol, enga%C3%B1o
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


