TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACHATAR CURVA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plank the curve
1, fiche 1, Anglais, plank%20the%20curve
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Take rigorous measures to drastically slow down the increase in the number of cases of an infectious disease to avoid overwhelming the health care system at the epidemic peak. 2, fiche 1, Anglais, - plank%20the%20curve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale, hygiène et santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écraser la courbe
1, fiche 1, Français, %C3%A9craser%20la%20courbe
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prendre des mesures rigoureuses pour ralentir considérablement l'augmentation du nombre de cas d'une maladie infectieuse afin d'éviter de surcharger le système de santé au pic de l'épidémie. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9craser%20la%20courbe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Medicina, Higiene y Salud
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aplastar la curva
1, fiche 1, Espagnol, aplastar%20la%20curva
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El médico recomienda una campaña para "erradicar" [la] COVID-19. "El fin no es aplanar la curva, sino aplastarla. China hizo esto en Wuhan. Podemos hacerlo en 10 semanas", consignó. 1, fiche 1, Espagnol, - aplastar%20la%20curva
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No confundir con aplanar o achatar la curva. 2, fiche 1, Espagnol, - aplastar%20la%20curva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flatten the curve
1, fiche 2, Anglais, flatten%20the%20curve
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Take measures to slow down the increase in the number of cases of an infectious disease to avoid overwhelming the health care system at the epidemic peak. 2, fiche 2, Anglais, - flatten%20the%20curve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aplatir la courbe
1, fiche 2, Français, aplatir%20la%20courbe
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prendre des mesures pour ralentir l'augmentation du nombre de cas d'une maladie infectieuse afin d'éviter de surcharger le système de santé au pic de l'épidémie. 2, fiche 2, Français, - aplatir%20la%20courbe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aplanar la curva
1, fiche 2, Espagnol, aplanar%20la%20curva
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- achatar la curva 2, fiche 2, Espagnol, achatar%20la%20curva
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aplanar la curva; achatar la curva: no confundir con aplastar la curva. 3, fiche 2, Espagnol, - aplanar%20la%20curva
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


