TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACOMPANHAMENTO [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patient follow-up
1, fiche 1, Anglais, patient%20follow%2Dup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Patient medical devices often have limited resources and most IMDs [implantable medical devices] have tightly-constrained processing, storage, and power resources. Nevertheless, long-term patient medical devices must store up to three to twelve months of patient data between follow-up sessions. Frequently, to maximize available resource utilization, only one set of patient measures are recorded per day and are averaged weekly to compress data storage overhead. As a result, patient follow-up can be artificially restricted by the data actually captured. For instance, the monitoring features enabled by a patient medical device can potentially limit the scope of medical review and evaluation by filtering out transient but medically significant events. 1, fiche 1, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
patient follow-up: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal 2, fiche 1, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suivi des patients
1, fiche 1, Français, suivi%20des%20patients
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- suivi du patient 2, fiche 1, Français, suivi%20du%20patient
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il est souhaitable de mettre en place un suivi des patients en dehors de l'hôpital lorsque cela s'avère possible. La télémédecine qui est une pratique médicale à distance peut faire partie de la solution. La recherche menée ici porte donc sur une analyse des caractéristiques nécessaires d'un système de production et de transmission de données de suivi à distance des patients dans un contexte de télémédecine et leur intégration dans un système d'information pour l'aide à la décision. 1, fiche 1, Français, - suivi%20des%20patients
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suivi des patients; suivi du patient : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 3, fiche 1, Français, - suivi%20des%20patients
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento del paciente
1, fiche 1, Espagnol, seguimiento%20del%20paciente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] se ha diseñado e implementado una plataforma que incluye una aplicación web para el seguimiento de los pacientes y supervisión de los pacientes por parte del equipo clínico, y una [aplicación] para los pacientes para su propio seguimiento. [...] la plataforma genera alarmas y recompensas en función de los datos introducidos. Estas propuestas permiten mejorar la productividad del personal sanitario, la toma de decisiones y el seguimiento del paciente, incluso de manera diaria y semanal. 1, fiche 1, Espagnol, - seguimiento%20del%20paciente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Institutions
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual hospital
1, fiche 2, Anglais, virtual%20hospital
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VH 1, fiche 2, Anglais, VH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The COVID-19 pandemic has created unprecedented challenges to healthcare services. Concerns about hospital services being overwhelmed led National Health Service (NHS) institutions to develop novel approaches to caring for patients with suspected COVID-19. These include virtual hospitals (VH) where patients who have come to the attention of hospital services and need close monitoring, but do not necessarily need inpatient care, are followed remotely by hospital-based clinicians. VHs are particularly valuable during periods of high disease prevalence, when inpatient hospital services are struggling to cope. 1, fiche 2, Anglais, - virtual%20hospital
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
virtual hospital; VH: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 2, Anglais, - virtual%20hospital
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hôpital virtuel
1, fiche 2, Français, h%C3%B4pital%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le [réseau] de santé […] a procédé […] à l'ouverture officielle du premier hôpital virtuel au Nouveau-Brunswick […] Ce nouveau mode de prestation des soins est une façon originale d'offrir des services aux patients qui nécessitent des examens ou des procédures spécifiques, sans pour autant avoir besoin d'être hospitalisés. 2, fiche 2, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le suivi des patients s'effectue alors à distance. 3, fiche 2, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hôpital virtuel : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 2, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hospital virtual
1, fiche 2, Espagnol, hospital%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El concepto de este proyecto es el de un "hospital virtual", "este se refiere al monitoreo remoto de los signos vitales que se consideran relevantes según el especialista médico, de acuerdo a la patología del paciente entre las que se encuentran pacientes postraumáticos, pacientes geriátricos, pacientes con enfermedades terminales, con el fin de observar y analizar sus signos desde una central de monitoreo por un especialista médico. En la práctica, el paciente podría encontrarse en su casa y el médico encargado desde una central de monitoreo, ubicado en el hospital del sector, observaría desde una terminal adecuada los signos vitales de dicho paciente y la imagen del mismo en instantes del día que se consideren necesarios, de manera que con ayuda de una interfaz adecuada pueda evaluar los signos de múltiples pacientes." 1, fiche 2, Espagnol, - hospital%20virtual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- podcasting
1, fiche 3, Anglais, podcasting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The distribution of multimedia files over the Internet for playback on a mobile device, often in MP3 format. 2, fiche 3, Anglais, - podcasting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baladodiffusion
1, fiche 3, Français, baladodiffusion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- diffusion pour baladeur 2, fiche 3, Français, diffusion%20pour%20baladeur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode de diffusion qui permet d'automatiser le téléchargement de contenus (audio ou vidéo) destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs. 3, fiche 3, Français, - baladodiffusion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
baladodiffusion; diffusion pour baladeur : termes publiés au Journal officiel de la République française le 25 mars 2006. 4, fiche 3, Français, - baladodiffusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- podcasting
1, fiche 3, Espagnol, podcasting
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En términos de distribución se denomina podcasting al sistema automático de transferencia de archivos digitales en Internet desde un servidor a un cliente a través de suscripciones electrónicas para ser ejecutadas [cuando se lo desea] en una multitud de plataformas digitales, entre ellas, [...] el iPod. 2, fiche 3, Espagnol, - podcasting
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
El podcast es un archivo de sonido. El podcasting consiste en crear archivos de sonido (generalmente en ogg o mp3) y distribuirlos mediante un archivo RSS [Redifusión Realmente Simple] a través de Internet de manera que usando un programa quien quiera lo pueda oír o descargarlo para escucharlo en el momento que se quiera en un ordenador o en un reproductor portátil. 3, fiche 3, Espagnol, - podcasting
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fry
1, fiche 4, Anglais, fry
correct, nom, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The young stage of fishes, particularly after the yolk sac has been absorbed and active feeding commenced. 2, fiche 4, Anglais, - fry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Underyearling Atlantic salmon are called "fry" during their first summer and "parr" thereafter until they become "smolts" and go to sea. 3, fiche 4, Anglais, - fry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alevin
1, fiche 4, Français, alevin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fretin 2, fiche 4, Français, fretin
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Stade débutant au moment où le poisson arrête de puiser sa nourriture du sac vitellin et prenant fin lorsque les marques du tacon sont clairement visibles, c'est-à-dire 6 à 10 semaines après le démarrage. 3, fiche 4, Français, - alevin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour toutes les espèces de la résorption totale du sac vitellin jusqu'au stade d'alevin avancé (environ 1½ pouce). 3, fiche 4, Français, - alevin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nomenclature à utiliser en pisciculture aux différents stades de production. 3, fiche 4, Français, - alevin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alevín
1, fiche 4, Espagnol, alev%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- alevine 2, fiche 4, Espagnol, alevine
correct, nom masculin
- alevino 2, fiche 4, Espagnol, alevino
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Etapa [del pez] comprendida entre la eclosión hasta inicio de la smoltificación. 3, fiche 4, Espagnol, - alev%C3%ADn
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cuando el huevo eclosiona, el pez joven (el alevín) dispone aún de algunas reservas en el saco vitelino que cuelga de su vientre, el vitelo. 4, fiche 4, Espagnol, - alev%C3%ADn
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Systems Analysis (Information Processing)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- security audit trail
1, fiche 5, Anglais, security%20audit%20trail
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- audit trail 2, fiche 5, Anglais, audit%20trail
correct, normalisé
- audit trace 3, fiche 5, Anglais, audit%20trace
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The data collected for potential use in a security audit. 4, fiche 5, Anglais, - security%20audit%20trail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
audit trail: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 5, Anglais, - security%20audit%20trail
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
security audit trail: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 6, fiche 5, Anglais, - security%20audit%20trail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Analyse des systèmes informatiques
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- journal d'audit de sécurité
1, fiche 5, Français, journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- historique d'expertise 2, fiche 5, Français, historique%20d%27expertise
correct, nom masculin, normalisé
- piste de vérification 3, fiche 5, Français, piste%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, normalisé
- trace d'audit de sécurité 4, fiche 5, Français, trace%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Données collectées permettant un audit de sécurité. 5, fiche 5, Français, - journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
journal d'audit de sécurité; historique d'expertise; piste de vérification : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 5, Français, - journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
journal d'audit de sécurité : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 5, Français, - journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
trace d'audit de sécurité : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 7, fiche 5, Français, - journal%20d%27audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Análisis de los sistemas de informática
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pista de verificación
1, fiche 5, Espagnol, pista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- monitoring
1, fiche 6, Anglais, monitoring
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- activités de suivi
1, fiche 6, Français, activit%C3%A9s%20de%20suivi
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- suivi 1, fiche 6, Français, suivi
correct, nom masculin
- surveillance continue 1, fiche 6, Français, surveillance%20continue
correct, nom féminin
- contrôle continu 1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20continu
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento
1, fiche 6, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- promoter
1, fiche 7, Anglais, promoter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The person or group of persons seeking to have a private bill adopted. 2, fiche 7, Anglais, - promoter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 7, Français, promoteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- parrain 2, fiche 7, Français, parrain
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne ou groupe de personnes cherchant à faire adopter un projet de loi. 3, fiche 7, Français, - promoteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- promotor de un proyecto de ley de interés privado
1, fiche 7, Espagnol, promotor%20de%20un%20proyecto%20de%20ley%20de%20inter%C3%A9s%20privado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona o grupo de personas que procuran hacer adoptar un proyecto de ley de interés privado. 1, fiche 7, Espagnol, - promotor%20de%20un%20proyecto%20de%20ley%20de%20inter%C3%A9s%20privado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Al promotor deben incumbirle personalmente las disposiciones del proyecto de ley y debe haber firmado la petición para su introducción. 1, fiche 7, Espagnol, - promotor%20de%20un%20proyecto%20de%20ley%20de%20inter%C3%A9s%20privado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Summit of the Americas Education Monitoring Group
1, fiche 8, Anglais, Summit%20of%20the%20Americas%20Education%20Monitoring%20Group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 8, Anglais, - Summit%20of%20the%20Americas%20Education%20Monitoring%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de suivi de l'éducation du Sommet des Amériques
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20suivi%20de%20l%27%C3%A9ducation%20du%20Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
non officiel, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20suivi%20de%20l%27%C3%A9ducation%20du%20Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Seguimiento de Educación de las Cumbres de las Américas
1, fiche 8, Espagnol, Grupo%20de%20Seguimiento%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20las%20Cumbres%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 8, Espagnol, - Grupo%20de%20Seguimiento%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20las%20Cumbres%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference on Beijing Follow-up
1, fiche 9, Anglais, Regional%20Conference%20on%20Beijing%20Follow%2Dup
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and United Nations (UN). 1, fiche 9, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Beijing%20Follow%2Dup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conférence régionale de suivi de Beijing
1, fiche 9, Français, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20de%20suivi%20de%20Beijing
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Problemas sociales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional del Seguimiento de Beijing
1, fiche 9, Espagnol, Conferencia%20Regional%20del%20Seguimiento%20de%20Beijing
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organizada por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y las Naciones Unidas (ONU). 1, fiche 9, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20del%20Seguimiento%20de%20Beijing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 1, fiche 9, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20del%20Seguimiento%20de%20Beijing
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Inter-Agency Task Force to Support the Bolivia Summit Follow-Up
1, fiche 10, Anglais, Inter%2DAgency%20Task%20Force%20to%20Support%20the%20Bolivia%20Summit%20Follow%2DUp
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Group coordinated by the OAS Secretariat. 2, fiche 10, Anglais, - Inter%2DAgency%20Task%20Force%20to%20Support%20the%20Bolivia%20Summit%20Follow%2DUp
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 10, Anglais, - Inter%2DAgency%20Task%20Force%20to%20Support%20the%20Bolivia%20Summit%20Follow%2DUp
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interinstitutions chargé du suivi du Sommet de la Bolivie
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20interinstitutions%20charg%C3%A9%20du%20suivi%20du%20Sommet%20de%20la%20Bolivie
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sous la coordination du Secrétariat de l'OÉA. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20interinstitutions%20charg%C3%A9%20du%20suivi%20du%20Sommet%20de%20la%20Bolivie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20interinstitutions%20charg%C3%A9%20du%20suivi%20du%20Sommet%20de%20la%20Bolivie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Relaciones internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Interagencial de Apoyo al Seguimiento de la Cumbre de Bolivia
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Interagencial%20de%20Apoyo%20al%20Seguimiento%20de%20la%20Cumbre%20de%20Bolivia
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Coordinado por la Secretaría de la OEA. 2, fiche 10, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20Interagencial%20de%20Apoyo%20al%20Seguimiento%20de%20la%20Cumbre%20de%20Bolivia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 10, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20Interagencial%20de%20Apoyo%20al%20Seguimiento%20de%20la%20Cumbre%20de%20Bolivia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


