TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACOPLAMENTO [9 fiches]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Spacecraft
  • Collaboration with WIPO
CONT

The motion of free-floating space robots is characterized by non-holonomic constraints, i.e., non-integrable rate constraint equations. These constraints originate from the principles of conservation of angular momentum. It is well known that these rate constraints can also be written to form an input-affine drift-less control system. Trajectory planning of these systems is extremely challenging and computation intensive since the motion must satisfy differential constraints. Under certain conditions, these drift-less control systems can be shown to be differentially flat.

CONT

To date, most of the research on the control of space robots has centered on "free-floating" robots. Free-floating robots are defined as space robots where the satellite base position and orientation are unactuated. Without base actuation, no external forces or torques act upon the system when the end-effector is not in contact with the work environment. The linear and angular momenta of the system are conserved, so the spacecraft base moves in reaction to commanded arm motion.

OBS

free-floating space robot; free-floating robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal.

Terme(s)-clé(s)
  • free floating space robot
  • free floating robot
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Engins spatiaux
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

robot spatial flottant librement : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Naves espaciales
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los robots espaciales utilizados en órbita pueden ser de dos tipos básicamente, los robots de vuelo libre[,] cuya posición de la base se puede controlar y mover libremente[,] y los robots flotantes[,] en los cuales no se puede controlar la posición de la base.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Spacecraft
OBS

Astrobee consists of three self-contained, free flying robots and a docking station for use inside the [International Space Station] (ISS). It is an autonomous free flyer powered by fans and operates in the entire U.S. Operating Segment (USOS) using vision-based navigation. The autonomous robots are operated remotely from the ground.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Engins spatiaux
OBS

Astrobee est un robot volant autonome expérimental mis au point par l'agence spatiale américaine, la NASA, qui doit voler à bord de la Station spatiale internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Naves espaciales
OBS

Robot capaz de realizar múltiples funciones en la Estación Espacial Internacional: ayudar en las investigaciones, echar una mano en las tareas domésticas o grabar lo que ocurra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Stationary Airport Facilities
DEF

A corridor at, above or below ground level to connect aircraft stands to a passenger building.

CONT

Fingers are protrusions from the terminal building which extend into the apron area. A finger can be a fenced open walkway or a completely enclosed structure one or two stories in height. It can be straight, Y-shaped, or T-shaped ...

OBS

pier; finger; finger pier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Installations fixes d'aéroport
DEF

Couloir aménagé en superstructure reliant l'aérogare à un satellite ou à un poste de stationnement d'avion.

OBS

jetée : terme obligatoire selon les arrêtés ministériels publiés dans le Journal Officiel de la République Française du 18.01.73.

OBS

jetée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
  • Instalaciones fijas de aeropuerto
DEF

Corredor situado al nivel del terreno, o por encima o por debajo de él, y que conecta los puestos de estacionamiento de aeronave con un edificio de pasajeros.

CONT

[...] está previsto disponer de [...] sistemas centralizados de asistencia y suministro a las aeronaves (redes subterráneas de hidrantes, pasarelas de acceso a las aeronaves, sistemas de alimentación eléctrica a 400 Hz., suministro de aire acondicionado a las aeronaves estacionadas, etc.).

OBS

andén; muelle de espigón; espigón: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Internet and Telematics
OBS

call centre / website coupling: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • call centre/website coupling
  • call center/Web site coupling

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Internet et télématique
OBS

couplage centre d'appels-site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The phase state in which either two dominant or two recessive alleles of two different genes occur on the same chromosome.

CONT

When both the recessive or the dominant alleles for two traits are on the same chromosome, it is called the cis phase.

Terme(s)-clé(s)
  • cis-phase
  • cis-configuration

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Situation où des allèles de deux ou de plusieurs locus distincts se trouvent sur un même chromosome.

CONT

Les allèles de deux gènes liés ou les hétéroallèles d'un cistron sont dits être en position cis lorsque dans le double hétérozygote ou hétérogénote les deux allèles sauvages sont situés dans l'un des chromosomes homologues, les deux allèles mutants dans l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Situación en la que los dos alelos dominantes o recesivos de dos genes distintos se encuentran en el mismo cromosoma.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Telephony and Microwave Technology
  • Electronics
  • Electronic Music
DEF

The technique of either adjusting the load-circuit impedance or inserting a network between two parts of a system to produce the desired power transfer of signal.

OBS

Mismatching may produce some of the following: (1) A low-impedance load circuit shorting out a high-impedance source, (2) A low-impedance source not having sufficient voltage output to drive a high-impedance load, or (3) In a transmission line, standing waves resulting in loss of power.

Terme(s)-clé(s)
  • impedance match

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Électronique
  • Musique électronique
DEF

Connexion d'un circuit ou de tout autre dispositif électrique à une charge d'impédance telle que le transfert de l'énergie ou du signal de l'un à l'autre soit optimal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radioelectricidad
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Electrónica
  • Música electrónica
DEF

Unión de dos impedancias diferentes, para que haya transferencia de una a otra. La eficaz transferencia de potencia de una etapa a otra se logra cuando las impedancias de ambas etapas se acoplan o igualan.

CONT

Un ejemplo de un mal acoplamiento de impedancias es la pérdida de volumen cuando un micrófono de baja impedancia se conecta a un amplificador de alta impedancia.

CONT

Una forma empírica de adaptación de impedancias se realiza con un sintonizador de línea ranurada, el cual consiste en una guía ranurada dentro de la cual se ubica una sonda de posición y penetración variable.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Acción y efecto de unir varios aparatos, motores, circuitos eléctricos, etc., para combinar o sumar sus efectos de manera conveniente.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
DEF

A mechanical fastening of shafts connected with the axes directly in line.

CONT

Rigid couplings join two lengths of shaft, while flexible or clutch couplings are used to join a driver and a driven shaft.

Terme(s)-clé(s)
  • rigid couplings

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
CONT

Accouplements rigides. - Nécessitant un alignement parfait, ils rendent les arbres solidaires axialement, radialement et en rotation.

CONT

La roue est montée sur un arbre porté par des paliers et entraînée par un moteur avec un accouplement élastique ou rigide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :