TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACORDO BILATERAL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bilateral trade agreement
1, fiche 1, Anglais, bilateral%20trade%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An agreement that involves trade between two countries. 2, fiche 1, Anglais, - bilateral%20trade%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord commercial bilatéral
1, fiche 1, Français, accord%20commercial%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accord qui vise le commerce entre deux pays. 2, fiche 1, Français, - accord%20commercial%20bilat%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo comercial bilateral
1, fiche 1, Espagnol, acuerdo%20comercial%20bilateral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo que regula las condiciones de comercio entre dos países. 2, fiche 1, Espagnol, - acuerdo%20comercial%20bilateral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bilateral industrial security agreement
1, fiche 2, Anglais, bilateral%20industrial%20security%20agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Between Canada and another country. 1, fiche 2, Anglais, - bilateral%20industrial%20security%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accord bilatéral en matière de sécurité industrielle
1, fiche 2, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entente bilatérale en matière de sécurité industrielle 1, fiche 2, Français, entente%20bilat%C3%A9rale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Entre le Canada et un autre pays. 1, fiche 2, Français, - accord%20bilat%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo bilateral en materia de seguridad industrial
1, fiche 2, Espagnol, acuerdo%20bilateral%20en%20materia%20de%20seguridad%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canadá firmó un acuerdo bilateral en materia de seguridad industrial con España. 1, fiche 2, Espagnol, - acuerdo%20bilateral%20en%20materia%20de%20seguridad%20industrial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Convention on International Civil Aviation
1, fiche 3, Anglais, Convention%20on%20International%20Civil%20Aviation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Chicago Convention 2, fiche 3, Anglais, Chicago%20Convention
correct, international
- Convention on Commercial Aviation 3, fiche 3, Anglais, Convention%20on%20Commercial%20Aviation
ancienne désignation, correct, international
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Signed at Chicago on 7 December 1944, ICAO [International Civil Aviation Organization]. 4, fiche 3, Anglais, - Convention%20on%20International%20Civil%20Aviation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Chicago Convention on International Civil Aviation
- International Civil Aviation Convention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention relative à l'aviation civile internationale
1, fiche 3, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27aviation%20civile%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Convention sur l'aviation commerciale 2, fiche 3, Français, Convention%20sur%20l%27aviation%20commerciale
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre Aviación Civil Internacional
1, fiche 3, Espagnol, Convenio%20sobre%20Aviaci%C3%B3n%20Civil%20Internacional
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de Chicago 2, fiche 3, Espagnol, Convenio%20de%20Chicago
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Firmado] en 1944. Estableció la Organización de Aviación Civil Internacional para poner en práctica sus principios y para desarrollar reglas sobre los viajes aéreos internacionales. Reconoce la soberanía de un Estado en el espacio aéreo que hay sobre su territorio y sólo está limitado por los tratados bilaterales y multilaterales en que participe cada Estado. 3, fiche 3, Espagnol, - Convenio%20sobre%20Aviaci%C3%B3n%20Civil%20Internacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bilateral agreement
1, fiche 4, Anglais, bilateral%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any treaty, protocole or understanding between two nations. 2, fiche 4, Anglais, - bilateral%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord bilatéral
1, fiche 4, Français, accord%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entente bilatérale 2, fiche 4, Français, entente%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
- convention bilatérale 3, fiche 4, Français, convention%20bilat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il n'existe aucun accord bilatéral entre l'Espagne et le Canada permettant l'échange d'un permis du Canada pour un permis espagnol. 4, fiche 4, Français, - accord%20bilat%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo bilateral
1, fiche 4, Espagnol, acuerdo%20bilateral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- convenio bilateral 2, fiche 4, Espagnol, convenio%20bilateral
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo entre dos países en el ámbito de la política internacional. 3, fiche 4, Espagnol, - acuerdo%20bilateral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acuerdo bilateral: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - acuerdo%20bilateral
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bilateral arrangement
1, fiche 5, Anglais, bilateral%20arrangement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrangement bilatéral
1, fiche 5, Français, arrangement%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- convenio bilateral
1, fiche 5, Espagnol, convenio%20bilateral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bilateral integration agreement
1, fiche 6, Anglais, bilateral%20integration%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accord bilatéral d'intégration
1, fiche 6, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20d%27int%C3%A9gration
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo bilateral de integración
1, fiche 6, Espagnol, acuerdo%20bilateral%20de%20integraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


