TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACORDO COOPERACAO [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Conferences and Colloquia: Organization
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cooperative arrangement
1, fiche 1, Anglais, cooperative%20arrangement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cooperation agreement 2, fiche 1, Anglais, cooperation%20agreement
correct
- cooperative agreement 2, fiche 1, Anglais, cooperative%20agreement
- co-operation agreement 3, fiche 1, Anglais, co%2Doperation%20agreement
correct
- agreement for cooperation 4, fiche 1, Anglais, agreement%20for%20cooperation
- agreement for co-operation 4, fiche 1, Anglais, agreement%20for%20co%2Doperation
- collaboration agreement 5, fiche 1, Anglais, collaboration%20agreement
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
co-operation agreement: Terms used by CIDA (ACDI). Sets forth all the major points in a program or project of co-operation agreed to by two or more governments and/or international institutions. 6, fiche 1, Anglais, - cooperative%20arrangement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-operative arrangement
- co-operative agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Organisation de congrès et de conférences
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord de coopération
1, fiche 1, Français, accord%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entente de coopération 2, fiche 1, Français, entente%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin
- accord de collaboration 3, fiche 1, Français, accord%20de%20collaboration
correct, nom masculin
- convention de coopération 4, fiche 1, Français, convention%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'accord de collaboration. - Dans certains cas, deux ou plusieurs organismes internationaux se mettent d'accord pour réaliser conjointement une réunion au niveau international ayant pour but la recherche des résultats d'un intérêt commun. Dans de tels cas, les organisations intéressées signent, en forme d'échange de lettres, un accord de collaboration. Ce document précise [...] les buts de la réunion, le thème général, [...] l'ordre du jour, le lieu et les dates, les structures, le niveau des participants, le règlement et les modes de travail, les langues de travail [...] la répartition des tâches et obligations [...] 3, fiche 1, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La nature juridique des accords de coopération. [...] certains ont une portée très générale et correspondent à une déclaration d'intention. D'autres au contraire sont précis, souvent cantonnés à un domaine pour lequel ils définissent alors les modalités de la coopération. [...] La convention de coopération [...] est [...] un instrument pyramidal [...] : au sommet un traité international, en dessous des annexes qui peuvent prendre la forme d'accords [...] précisés ultérieurement par des échanges de lettres, enfin des contrats [...] conclus avec la garantie des textes précédents. 4, fiche 1, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du développement économique, le terme »coopération» s'utilise plus couramment que «collaboration» ou «participation». 5, fiche 1, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Organización de conferencias y coloquios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de cooperación
1, fiche 1, Espagnol, acuerdo%20de%20cooperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arctic Spatial Data Infrastructure
1, fiche 2, Anglais, Arctic%20Spatial%20Data%20Infrastructure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Arctic SDI 1, fiche 2, Anglais, Arctic%20SDI
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Arctic Spatial Data Infrastructure (Arctic SDI) is a voluntary, multilateral cooperation between the Arctic countries to develop data, standards, applications, policies, and governance necessary to promote geospatial data sharing in an open, efficient and flexible way. 2, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Spatial%20Data%20Infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The goal of the Arctic SDI is to provide politicians, governments, policy makers, scientists, private enterprises and Northerners with access to reliable and interoperable geospatial data, tools and services to facilitate monitoring and decision making in the Arctic. 2, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Spatial%20Data%20Infrastructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Infrastructure de données spatiales pour l'Arctique
1, fiche 2, Français, Infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20pour%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- IDS-Arctique 1, fiche 2, Français, IDS%2DArctique
correct, nom féminin
- IDS pour l'Arctique 2, fiche 2, Français, IDS%20pour%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Infrastructure de données spatiales pour l'Arctique (IDS-Arctique) est une coopération volontaire et multilatérale entre les pays de l'Arctique visant à recueillir des données ainsi qu'à élaborer des normes, des applications, des politiques et une gouvernance nécessaires à la promotion du partage de données géospatiales de manière ouverte, efficace et flexible. 3, fiche 2, Français, - Infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20pour%20l%27Arctique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'IDS-Arctique est de fournir aux hommes politiques, aux gouvernements, aux décideurs, aux scientifiques, aux entreprises privées et aux habitants du Nord l'accès à des données géospatiales, des outils et des services fiables et interopérables, et ce, afin de faciliter la surveillance et la prise de décisions en Arctique. 3, fiche 2, Français, - Infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20pour%20l%27Arctique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Infraestructura de Datos Espaciales del Ártico
1, fiche 2, Espagnol, Infraestructura%20de%20Datos%20Espaciales%20del%20%C3%81rtico
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El 20 de febrero de 2014 en Reston, Estados Unidos, las organizaciones responsables de las Agencias Cartográficas y Catastrales de Islandia, Groelandia, Dinamarca, Noruega, Finlandia, Suecia, Rusia, Canadá y los Estados Unidos firmaron un acuerdo sobre cooperación para promover el progreso del proyecto de la creación de una Infraestructura de Datos Espaciales del Ártico para los próximos 5 años, cuyo principal objetivo será estudiar con datos medioambientales los cambios climáticos de nuestro planeta y que afectan de manera especial al Polo Norte. 1, fiche 2, Espagnol, - Infraestructura%20de%20Datos%20Espaciales%20del%20%C3%81rtico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- security certificate
1, fiche 3, Anglais, security%20certificate
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- certificate of security clearance 2, fiche 3, Anglais, certificate%20of%20security%20clearance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued by a competent national authority confirming that a person has been investigated and is eligible for access to classified material as stated in the certificate. 2, fiche 3, Anglais, - security%20certificate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
security certificate; certificate of security clearance: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - security%20certificate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
security certificate: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 3, Anglais, - security%20certificate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat de sécurité
1, fiche 3, Français, certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- certificat sécurité 2, fiche 3, Français, certificat%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Attestation délivrée par une autorité nationale compétente certifiant qu'une personne a fait l'objet d'une enquête et est qualifiée pour avoir accès à des matières classifiées conformément aux indications du certificat. 1, fiche 3, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificat de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
certificat sécurité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 3, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificado de seguridad
1, fiche 3, Espagnol, certificado%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Certificado emitido por la autoridad nacional competente para indicar que una persona ha sido investigada y puede seleccionarse para acceder a materias clasificadas de acuerdo con lo especificado en el certificado. 2, fiche 3, Espagnol, - certificado%20de%20seguridad
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tras el procedimiento [de habilitación de seguridad] se expedirá un "certificado de seguridad" que indicará el nivel de información clasificada al que podrá acceder la persona autorizada, así como la fecha de expiración del mismo. 3, fiche 3, Espagnol, - certificado%20de%20seguridad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 4, Anglais, amendment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To the Harmonized System. 1, fiche 4, Anglais, - amendment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 4, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Système harmonisé. 1, fiche 4, Français, - amendement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 4, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Del Sistema Armonizado. 1, fiche 4, Espagnol, - enmienda
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture
1, fiche 5, Anglais, Inter%2DAmerican%20Institute%20for%20Cooperation%20on%20Agriculture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IICA 1, fiche 5, Anglais, IICA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Inter-American Institute of Agricultural Sciences 2, fiche 5, Anglais, Inter%2DAmerican%20Institute%20of%20Agricultural%20Sciences
ancienne désignation, correct
- IAIAS 2, fiche 5, Anglais, IAIAS
ancienne désignation, correct
- IAIAS 2, fiche 5, Anglais, IAIAS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titles reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 5, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Institute%20for%20Cooperation%20on%20Agriculture
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Interamerican Institute for Cooperation on Agriculture
- Interamerican Institute of Agricultural Sciences
- Inter-American Institute of Agricultural Sciences of the OAS
- Inter-American Institute for Co-operation on Agriculture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture
1, fiche 5, Français, Institut%20interam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IICA 1, fiche 5, Français, IICA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Institut interaméricain des sciences agricoles 2, fiche 5, Français, Institut%20interam%C3%A9ricain%20des%20sciences%20agricoles
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IISA 2, fiche 5, Français, IISA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IISA 2, fiche 5, Français, IISA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 5, Français, - Institut%20interam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20l%27agriculture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura
1, fiche 5, Espagnol, Instituto%20Interamericano%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Agricultura
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- IICA 1, fiche 5, Espagnol, IICA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Instituto Interamericano de Ciencias Agrícolas 2, fiche 5, Espagnol, Instituto%20Interamericano%20de%20Ciencias%20Agr%C3%ADcolas
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- North American Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 6, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NAALC 2, fiche 6, Anglais, NAALC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- North American Agreement on Labor Cooperation 3, fiche 6, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation
correct, États-Unis
- NAALC 4, fiche 6, Anglais, NAALC
correct, Canada, États-Unis
- NAALC 4, fiche 6, Anglais, NAALC
- North American Agreement on Labor Cooperation between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America 3, fiche 6, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Parallel Agreement on labour
- North American Agreement on Labor Cooperation
- Parallel Agreement on Labor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 6, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ANACT 2, fiche 6, Français, ANACT
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement des États-Unis du Mexique 1, fiche 6, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%2C%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Communément appelé «Accord sur le travail». 1, fiche 6, Français, - Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Accord sur le travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte
1, fiche 6, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- ALCAN 2, fiche 6, Espagnol, ALCAN
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecology (General)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Environmental Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile
1, fiche 7, Anglais, Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCAEC 2, fiche 7, Anglais, CCAEC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa on February 6, 1997, the goal of the agreement is to ensure that environmental laws and regulations in both countries provide for high levels of environmental protection. 2, fiche 7, Anglais, - Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écologie (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Chili
1, fiche 7, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACECC 2, fiche 7, Français, ACECC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 6 février 1997, l'Accord a pour but de garantir que les lois et les règlements environnementaux des deux pays offrent un niveau élevé de protection de l'environnement. 2, fiche 7, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecología (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Ambiental entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de la República de Chile
1, fiche 7, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Firmado en Ottawa, el 6 de febrero de 1997, el acuerdo tiene entre otros los siguientes objetivos: a. alentar la protección y el mejoramiento del medio ambiente; b. promover el desarrollo sustentable; c. incrementar la cooperación entre las Partes encaminada a conservar, proteger y mejorar el medio ambiente. 3, fiche 7, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Metrology Cooperation
1, fiche 8, Anglais, Caribbean%20Metrology%20Cooperation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CARIMET 2, fiche 8, Anglais, CARIMET
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
One of five sub-regions of the Inter-american Metrology System (SIM), which brings together the national metrology institutions (NMIs) of the member nations of the Organization of American States. Its country members are Antigua & Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, St. Kitts & Nevis, St. Lucia, St. Vincent & Grenadines, Surinam, and Trinidad & Tobago. 3, fiche 8, Anglais, - Caribbean%20Metrology%20Cooperation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 3, fiche 8, Anglais, - Caribbean%20Metrology%20Cooperation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- CARIMET 1, fiche 8, Français, CARIMET
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de métrologie (SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie (INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont : Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Dominique, République dominicaine, Grenada, Guyane, Haïti, Jamaïque, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Suriname et Trinité-et-Tobago. 2, fiche 8, Français, - CARIMET
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 8, Français, - CARIMET
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- CARIMET
1, fiche 8, Espagnol, CARIMET
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología (SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología (INM) de los países miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA). La conforman Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, República Dominicana, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, St. Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Suriname y Trinidad y Tobago. 2, fiche 8, Espagnol, - CARIMET
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 8, Espagnol, - CARIMET
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- general association and cooperation agreement
1, fiche 9, Anglais, general%20association%20and%20cooperation%20agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 9, Anglais, - general%20association%20and%20cooperation%20agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accord général d'association et de coopération
1, fiche 9, Français, accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27association%20et%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 9, Français, - accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27association%20et%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo general de asociación y cooperación
1, fiche 9, Espagnol, acuerdo%20general%20de%20asociaci%C3%B3n%20y%20cooperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 9, Espagnol, - acuerdo%20general%20de%20asociaci%C3%B3n%20y%20cooperaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


