TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ADENINA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uracil
1, fiche 1, Anglais, uracil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- U 2, fiche 1, Anglais, U
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pyrimidine base constituent of ribonucleic acids (RNA). 2, fiche 1, Anglais, - uracil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Its complementary base is adenine. 2, fiche 1, Anglais, - uracil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- uracile
1, fiche 1, Français, uracile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- U 2, fiche 1, Français, U
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Base pyrimidique entrant dans la constitution des molécules d'ARN. 3, fiche 1, Français, - uracile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- uracilo
1, fiche 1, Espagnol, uracilo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Una de las bases del ARN. 2, fiche 1, Espagnol, - uracilo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pribnow box
1, fiche 2, Anglais, Pribnow%20box
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A segment upstream from the start point of prokaryotic structural genes to which the segma subunit binds. 2, fiche 2, Anglais, - Pribnow%20box
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The structure of the Pribnow box is 5'-TATPuATG-3' or one of its derivatives. 2, fiche 2, Anglais, - Pribnow%20box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte Pribnow
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20Pribnow
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boîte de Pribnow 2, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20de%20Pribnow
correct, nom féminin
- séquence Pribnow 1, fiche 2, Français, s%C3%A9quence%20Pribnow
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Séquence de bases nucléotidiques du site de l'attachement fort de l'ARN-polymérase. 3, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20Pribnow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette séquence est 5'TATPu ATG3' ou une de ses dérivées. 3, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20Pribnow
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Elle est l'équivalent de la séquence TATA chez les Eucaryotes. 3, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20Pribnow
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
boîte Pribnow; séquence Pribnow : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20Pribnow
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Bioquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caja de Pribnow
1, fiche 2, Espagnol, caja%20de%20Pribnow
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Secuencia consenso próxima al punto de inicio de la transcripción de los genes procarióticos. 1, fiche 2, Espagnol, - caja%20de%20Pribnow
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adenosine 5'-monophosphate
1, fiche 3, Anglais, adenosine%205%27%2Dmonophosphate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AMP 2, fiche 3, Anglais, AMP
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A ribonucleotide. 3, fiche 3, Anglais, - adenosine%205%27%2Dmonophosphate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adénosine-5'-monophosphate
1, fiche 3, Français, ad%C3%A9nosine%2D5%27%2Dmonophosphate
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mononucléotide constituée par l'association d'adénine et d'acide phosphorique, régulateur allostérique des principales voies métaboliques. 2, fiche 3, Français, - ad%C3%A9nosine%2D5%27%2Dmonophosphate
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adenosina 5'-monofosfato
1, fiche 3, Espagnol, adenosina%205%27%2Dmonofosfato
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transition
1, fiche 4, Anglais, transition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mutation in which one purine or pyrimidine is replaced by another, leading to a change between the base pairs A-T and G-C. 2, fiche 4, Anglais, - transition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transition
1, fiche 4, Français, transition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mutation par transition 2, fiche 4, Français, mutation%20par%20transition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mutation au cours de laquelle une base pyrimidique est remplacée par une autre et/ou une base purique par une autre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 4, Français, - transition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transition; mutation par transition : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 4, Français, - transition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transición
1, fiche 4, Espagnol, transici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sustitución de una purina por otra, o de una piridimina por otra en el ADN o ARN. 2, fiche 4, Espagnol, - transici%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- helix
1, fiche 5, Anglais, helix
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The spiral arrangement of a biopolymeric compound, e.g. starch, some proteins and DNA. 2, fiche 5, Anglais, - helix
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hélice
1, fiche 5, Français, h%C3%A9lice
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Configuration en spirale d'un composé de biopolymère et qui réfère à certaines protéines et à la double hélice de l'ADN. 2, fiche 5, Français, - h%C3%A9lice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Bioquímica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hélice
1, fiche 5, Espagnol, h%C3%A9lice
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estructura con forma de espiral. 1, fiche 5, Espagnol, - h%C3%A9lice
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El ADN bicatenario se encuentra normalmente en forma de doble hélice. 1, fiche 5, Espagnol, - h%C3%A9lice
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 1H-purin-6-amine
1, fiche 6, Anglais, 1H%2Dpurin%2D6%2Damine
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- adenine 2, fiche 6, Anglais, adenine
correct
- A 3, fiche 6, Anglais, A
correct
- ADE 4, fiche 6, Anglais, ADE
correct
- A 3, fiche 6, Anglais, A
- 6-aminopurine 1, fiche 6, Anglais, 6%2Daminopurine
correct
- 6-amino-1H-purine 5, fiche 6, Anglais, 6%2Damino%2D1H%2Dpurine
correct
- 6-amino-3H-purine 5, fiche 6, Anglais, 6%2Damino%2D3H%2Dpurine
correct
- 6-amino-9H-purine 5, fiche 6, Anglais, 6%2Damino%2D9H%2Dpurine
correct
- 1,6-dihydro-6-iminopurine 5, fiche 6, Anglais, 1%2C6%2Ddihydro%2D6%2Diminopurine
correct
- 1,6-dihydro-6-imino-9H-purine 5, fiche 6, Anglais, 1%2C6%2Ddihydro%2D6%2Dimino%2D9H%2Dpurine
correct
- 3,6-dihydro-6-iminopurine 5, fiche 6, Anglais, 3%2C6%2Ddihydro%2D6%2Diminopurine
correct
- Leuco-4 6, fiche 6, Anglais, Leuco%2D4
correct
- vitamin B4 1, fiche 6, Anglais, vitamin%20B4
correct
- adeninimine 7, fiche 6, Anglais, adeninimine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A purine derivative [which constitutes] one of the major component bases of nucleotides and the nucleic acids DNA and RNA. 8, fiche 6, Anglais, - 1H%2Dpurin%2D6%2Damine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1H-purin-6-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 9, fiche 6, Anglais, - 1H%2Dpurin%2D6%2Damine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation USAF CB-18. 10, fiche 6, Anglais, - 1H%2Dpurin%2D6%2Damine
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H5N5 10, fiche 6, Anglais, - 1H%2Dpurin%2D6%2Damine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 1H-purine-6-amine
1, fiche 6, Français, 1H%2Dpurine%2D6%2Damine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- adénine 2, fiche 6, Français, ad%C3%A9nine
correct, nom féminin
- A 3, fiche 6, Français, A
correct, nom féminin
- ADE 4, fiche 6, Français, ADE
correct, nom féminin
- A 3, fiche 6, Français, A
- 6-aminopurine 5, fiche 6, Français, 6%2Daminopurine
correct, nom féminin
- 6-amino-1H-purine 6, fiche 6, Français, 6%2Damino%2D1H%2Dpurine
correct, nom féminin
- 6-amino-3H-purine 6, fiche 6, Français, 6%2Damino%2D3H%2Dpurine
correct, nom féminin
- 6-amino-9H-purine 6, fiche 6, Français, 6%2Damino%2D9H%2Dpurine
correct, nom féminin
- 1,6-dihydro-6-iminopurine 6, fiche 6, Français, 1%2C6%2Ddihydro%2D6%2Diminopurine
correct, nom féminin
- 1,6-dihydro-6-imino-9H-purine 6, fiche 6, Français, 1%2C6%2Ddihydro%2D6%2Dimino%2D9H%2Dpurine
correct, nom féminin
- 3,6-dihydro-6-iminopurine 6, fiche 6, Français, 3%2C6%2Ddihydro%2D6%2Diminopurine
correct, nom féminin
- Leuco-4 7, fiche 6, Français, Leuco%2D4
correct, nom masculin
- vitamine B4 5, fiche 6, Français, vitamine%20B4
correct, nom féminin
- amino-6-purine 7, fiche 6, Français, amino%2D6%2Dpurine
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Base purique constituant l'une] des quatre bases azotées entrant dans la constitution des molécules d'acides nucléiques. 3, fiche 6, Français, - 1H%2Dpurine%2D6%2Damine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1H-purine-6-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 6, fiche 6, Français, - 1H%2Dpurine%2D6%2Damine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Sa base complémentaire, dans la double hélice de l'ADN, est la thymine, et c'est l'uracile au niveau des molécules d'ARN. 3, fiche 6, Français, - 1H%2Dpurine%2D6%2Damine
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H5N5 8, fiche 6, Français, - 1H%2Dpurine%2D6%2Damine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- adenina
1, fiche 6, Espagnol, adenina
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Base nitrogenada que forma parte de molécula de los ácidos ribonucleicos y desoxirribonucleicos. 2, fiche 6, Espagnol, - adenina
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Una de las cuatro bases que forman los nucleósidos que conforman un filamento de ADN. Los otros son citosina, guanina y timina. 3, fiche 6, Espagnol, - adenina
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H5N5 4, fiche 6, Espagnol, - adenina
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


