TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ADERENCIA [13 fiches]

Fiche 1 2024-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Winter tires are specifically designed to handle the challenges of driving in the most dangerous months of the year. From their tread patterns all the way down to the chemical compounds in the tread rubber, they are built specifically to provide better grip and more control in winter conditions.

OBS

winter tire; snow tire: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

La gomme de caoutchouc des pneus d'hiver est spécialement conçue pour respecter certains critères de souplesse jusqu'à une température de -40 °C, ce qui permet d'avoir une bien meilleure adhérence sur la chaussée.

OBS

pneu d'hiver; pneu à neige : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Neumático que posee cualidades específicas que mejoran su nivel de adherencia sobre placas de hielo o nieve y que se utiliza durante el invierno.

OBS

Existen dos tipos de neumáticos de invierno: neumáticos con clavos, para placas de hielo o superficies cubiertas de nieve helada [y] neumáticos con relieve especial para nieve.

OBS

neumático de invierno: designación y definición propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Farm Equipment
  • Construction Site Equipment
DEF

One of two endless belts on which a full-track or half-track vehicle runs.

OBS

track: designation and definition standardized by NATO.

OBS

track; trk: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Matériel agricole
  • Matériel de chantier
DEF

Bande sans fin, articulée, équipant les véhicules chenillés ou semi-chenillés.

OBS

chenille : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

chenille; chen : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Vehículos de oruga (Militar)
  • Maquinaria agrícola
  • Equipos de construcción
DEF

Una de las dos superficies sobre las que se desplaza un vehículo [que debe avanzar por terrenos accidentados].

CONT

La oruga forma interiormente algo así como un riel sobre el cual corren las ruedas del vehículo. Exteriormente las placas que la componen proporcionan una adherencia considerable, no solamente por ser su superficie muy grande [...], sino también por las asperidades o estrías que tienen y que se hincan en el suelo.

OBS

Las orugas se emplean [...] en tanques y otros vehículos militares [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Information Technology (Informatics)
DEF

The measure by which management has authorized a system or service to operate and has accepted the residual risk of operating the system or service, based on the certification evidence.

OBS

Accreditation is based on the certification process as well as other administrative considerations.

OBS

accreditation: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada's Security Policy.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Mesure par laquelle la gestion autorise la mise en exploitation d'un système ou d'un service, après avoir lu les renseignements présentés en vue de la certification et accepté le risque résiduel lié à cette exploitation.

OBS

L'accréditation dépend des résultats de la certification et d'autres facteurs de nature administrative.

OBS

accréditation : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Tecnología de la información (Informática)
CONT

La acreditación es el acto formal por el que la AAS [autoridad de acreditación de seguridad], reconoce […] la capacidad de un sistema para manejar información clasificada de un determinado ámbito o propietario […], hasta un determinado grado de clasificación y en unas condiciones determinadas […]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Plastics Manufacturing
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A dry adhesive that is rendered tacky by application of heat.

CONT

A label with a heat-activated adhesive is automatically placed into the mold cavity and held by a vacuum.

OBS

heat activated adhesive: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Plasturgie
  • Aérotechnique et maintenance
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Adhésif sec qui devient collant par apport de chaleur.

OBS

adhésif thermocollant : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
  • Fabricación de plásticos
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Preparación y elaboración (Textiles)
DEF

Adhesivo seco que desarrolla adherencia por aplicación de calor.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Rugby
OBS

The ball is made of leather or polyvinyl chloride (PVC) so that it is water and mud resistant. It must be constructed of four sections, and conform to regulation dimensions. Originally round, it took its oval form when an egg shaped pig's bladder was first used.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Rugby
OBS

Ballon. En cuir traité ou en PVC [polychlorure de vinyle] afin de résister à l'eau et à la boue, il doit être constitué de quatre panneaux et respecter les dimensions réglementaires. À l'origine rond, il a pris sa forme ovale avec l'utilisation de la vessie de porc, de forme ovoïde.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

The property of an adhesive that enables it to form a bond of measurable strength immediately after adhesive and adherent are brought into contact under low pressure.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Faculté d'un adhésif de maintenir ensemble instantanément deux supports.

OBS

tack : terme anglais remplacé par le terme pégosité.

OBS

adhérence instantanée; pégosité : Definition et termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
DEF

Propiedad de un adhesivo que le permite formar una unión de fuerza mensurable inmediatamente después de que el adhesivo y el adherido entran en contacto a baja presión.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Jaw, Gums and Parodontium
DEF

Non-inflammatory severe degeneration of the periodontium.

Français

Domaine(s)
  • Maxillaires, gencives et parodonte
DEF

Dégénérescence sévère, non inflammatoire du parodonte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encías, maxilares y periodonto
DEF

Degeneramiento severo, no inflamatorio, del periodonto.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
DEF

Intimate sticking together of structural parts by mechanical or chemical bonding under compressing stress.

OBS

Steel is bonded to concrete by its adhesion with the cement.

OBS

bond: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
DEF

Résistance à une sollicitation qui se développe suivant la surface de contact de deux solides, et qui a pour effet de s'opposer à tout déplacement relatif de ces solides le long de cette surface.

OBS

adhérence : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

Spreading sand on pavement.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Action de répandre, sur une chaussée enneigée ou verglacée, des matériaux sableux pour augmenter l'adhérence des roues.

OBS

sablage : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

[Acción de esparcir] arena o [...] productos abrasivos sobre una carretera con nieve o hielo.

OBS

enarenado; extensión de arena; riego de arena; esparcimiento de arena: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Farm Tractors
DEF

A chain designed to be fastened over the tread of a tire in order to give a firmer grip on a road and especially to prevent skidding or slipping.

Terme(s)-clé(s)
  • tyre chain
  • nonskid chain
  • antiskid chain

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Tracteurs agricoles
CONT

Les chaînes d'adhérence utilisées sur les sols meubles ont des maillons larges qui permettent un bon débourrage des pneus [...] Le processus de mise en place des chaînes d'adhérence sur les pneus est assez simple et réalisable par un seul homme. [Les] tracteurs équipés de chaînes d'adhérence et de semi-chenilles ont : [...] une meilleure aptitude à gravir ou à descendre les pentes [...]

Terme(s)-clé(s)
  • chaîne anti-dérapante

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Tractores agrícolas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Farm Tractors
CONT

Another possible way of increasing the ground adherence is by the use of removable wheel girdles ...

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Tracteurs agricoles
CONT

Il est un autre moyen d'augmenter l'adhérence au sol, c'est l'adjonction aux roues d'accessoires amovibles : cercles d'adhérence [...], chaînes antidérapantes [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Tractores agrícolas
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
DEF

The ability of a material [i.e. a pesticide] to stick to a particular surface.

Terme(s)-clé(s)
  • adhesion

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
DEF

Phénomène global comprenant la rétention initiale et la ténacité d'une substance, d'une préparation phytopharmaceutique, d'une bouillie ou d'une poudre [pesticide].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Protección de las plantas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :