TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ADERENCIA [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winter tire
1, fiche 1, Anglais, winter%20tire
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- snow tire 1, fiche 1, Anglais, snow%20tire
correct, uniformisé
- winter tyre 2, fiche 1, Anglais, winter%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- snow tyre 2, fiche 1, Anglais, snow%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Winter tires are specifically designed to handle the challenges of driving in the most dangerous months of the year. From their tread patterns all the way down to the chemical compounds in the tread rubber, they are built specifically to provide better grip and more control in winter conditions. 3, fiche 1, Anglais, - winter%20tire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
winter tire; snow tire: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - winter%20tire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pneu d'hiver
1, fiche 1, Français, pneu%20d%27hiver
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pneu à neige 2, fiche 1, Français, pneu%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin, uniformisé
- pneu hivernal 3, fiche 1, Français, pneu%20hivernal
correct, nom masculin
- pneumatique d'hiver 4, fiche 1, Français, pneumatique%20d%27hiver
correct, nom masculin
- pneumatique hivernal 5, fiche 1, Français, pneumatique%20hivernal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gomme de caoutchouc des pneus d'hiver est spécialement conçue pour respecter certains critères de souplesse jusqu'à une température de -40 °C, ce qui permet d'avoir une bien meilleure adhérence sur la chaussée. 6, fiche 1, Français, - pneu%20d%27hiver
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pneu d'hiver; pneu à neige : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 1, Français, - pneu%20d%27hiver
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- neumático de invierno
1, fiche 1, Espagnol, neum%C3%A1tico%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Neumático que posee cualidades específicas que mejoran su nivel de adherencia sobre placas de hielo o nieve y que se utiliza durante el invierno. 1, fiche 1, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Existen dos tipos de neumáticos de invierno: neumáticos con clavos, para placas de hielo o superficies cubiertas de nieve helada [y] neumáticos con relieve especial para nieve. 1, fiche 1, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
neumático de invierno: designación y definición propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 1, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Tracked Vehicles (Military)
- Farm Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 2, Anglais, track
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- trk 2, fiche 2, Anglais, trk
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- continuous track 3, fiche 2, Anglais, continuous%20track
correct
- caterpillar tread 4, fiche 2, Anglais, caterpillar%20tread
- crawler 4, fiche 2, Anglais, crawler
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of two endless belts on which a full-track or half-track vehicle runs. 5, fiche 2, Anglais, - track
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
track: designation and definition standardized by NATO. 6, fiche 2, Anglais, - track
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
track; trk: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 2, Anglais, - track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Matériel agricole
- Matériel de chantier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chenille
1, fiche 2, Français, chenille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- chen 2, fiche 2, Français, chen
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande sans fin, articulée, équipant les véhicules chenillés ou semi-chenillés. 3, fiche 2, Français, - chenille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chenille : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - chenille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chenille; chen : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - chenille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Vehículos de oruga (Militar)
- Maquinaria agrícola
- Equipos de construcción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oruga
1, fiche 2, Espagnol, oruga
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cadena 2, fiche 2, Espagnol, cadena
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Una de las dos superficies sobre las que se desplaza un vehículo [que debe avanzar por terrenos accidentados]. 2, fiche 2, Espagnol, - oruga
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La oruga forma interiormente algo así como un riel sobre el cual corren las ruedas del vehículo. Exteriormente las placas que la componen proporcionan una adherencia considerable, no solamente por ser su superficie muy grande [...], sino también por las asperidades o estrías que tienen y que se hincan en el suelo. 1, fiche 2, Espagnol, - oruga
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las orugas se emplean [...] en tanques y otros vehículos militares [...] 1, fiche 2, Espagnol, - oruga
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Information Technology (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accreditation
1, fiche 3, Anglais, accreditation
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The measure by which management has authorized a system or service to operate and has accepted the residual risk of operating the system or service, based on the certification evidence. 2, fiche 3, Anglais, - accreditation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accreditation is based on the certification process as well as other administrative considerations. 3, fiche 3, Anglais, - accreditation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accreditation: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada's Security Policy. 4, fiche 3, Anglais, - accreditation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accréditation
1, fiche 3, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure par laquelle la gestion autorise la mise en exploitation d'un système ou d'un service, après avoir lu les renseignements présentés en vue de la certification et accepté le risque résiduel lié à cette exploitation. 2, fiche 3, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'accréditation dépend des résultats de la certification et d'autres facteurs de nature administrative. 3, fiche 3, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accréditation : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du Gouvernement du Canada. 4, fiche 3, Français, - accr%C3%A9ditation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acreditación
1, fiche 3, Espagnol, acreditaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La acreditación es el acto formal por el que la AAS [autoridad de acreditación de seguridad], reconoce […] la capacidad de un sistema para manejar información clasificada de un determinado ámbito o propietario […], hasta un determinado grado de clasificación y en unas condiciones determinadas […] 1, fiche 3, Espagnol, - acreditaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastics Manufacturing
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heat activated adhesive
1, fiche 4, Anglais, heat%20activated%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- heat-activated adhesive 2, fiche 4, Anglais, heat%2Dactivated%20adhesive
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A dry adhesive that is rendered tacky by application of heat. 1, fiche 4, Anglais, - heat%20activated%20adhesive
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A label with a heat-activated adhesive is automatically placed into the mold cavity and held by a vacuum. 3, fiche 4, Anglais, - heat%20activated%20adhesive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
heat activated adhesive: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - heat%20activated%20adhesive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Plasturgie
- Aérotechnique et maintenance
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adhésif thermocollant
1, fiche 4, Français, adh%C3%A9sif%20thermocollant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adhésif sec qui devient collant par apport de chaleur. 2, fiche 4, Français, - adh%C3%A9sif%20thermocollant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adhésif thermocollant : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - adh%C3%A9sif%20thermocollant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Fabricación de plásticos
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo activado por calor
1, fiche 4, Espagnol, adhesivo%20activado%20por%20calor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de activación térmica 2, fiche 4, Espagnol, adhesivo%20de%20activaci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo seco que desarrolla adherencia por aplicación de calor. 3, fiche 4, Espagnol, - adhesivo%20activado%20por%20calor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Rugby
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rugby ball
1, fiche 5, Anglais, rugby%20ball
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The ball is made of leather or polyvinyl chloride (PVC) so that it is water and mud resistant. It must be constructed of four sections, and conform to regulation dimensions. Originally round, it took its oval form when an egg shaped pig's bladder was first used. 2, fiche 5, Anglais, - rugby%20ball
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Rugby
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ballon de rugby
1, fiche 5, Français, ballon%20de%20rugby
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ballon. En cuir traité ou en PVC [polychlorure de vinyle] afin de résister à l'eau et à la boue, il doit être constitué de quatre panneaux et respecter les dimensions réglementaires. À l'origine rond, il a pris sa forme ovale avec l'utilisation de la vessie de porc, de forme ovoïde. 2, fiche 5, Français, - ballon%20de%20rugby
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tack
1, fiche 6, Anglais, tack
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The property of an adhesive that enables it to form a bond of measurable strength immediately after adhesive and adherent are brought into contact under low pressure. 2, fiche 6, Anglais, - tack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adhérence instantanée
1, fiche 6, Français, adh%C3%A9rence%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pégosité 1, fiche 6, Français, p%C3%A9gosit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- adhérence immédiate 2, fiche 6, Français, adh%C3%A9rence%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin
- pouvoir piégeant 3, fiche 6, Français, pouvoir%20pi%C3%A9geant
correct, nom masculin
- tack 1, fiche 6, Français, tack
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faculté d'un adhésif de maintenir ensemble instantanément deux supports. 1, fiche 6, Français, - adh%C3%A9rence%20instantan%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tack : terme anglais remplacé par le terme pégosité. 1, fiche 6, Français, - adh%C3%A9rence%20instantan%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
adhérence instantanée; pégosité : Definition et termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 6, Français, - adh%C3%A9rence%20instantan%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- adhesividad
1, fiche 6, Espagnol, adhesividad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un adhesivo que le permite formar una unión de fuerza mensurable inmediatamente después de que el adhesivo y el adherido entran en contacto a baja presión. 1, fiche 6, Espagnol, - adhesividad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Jaw, Gums and Parodontium
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- periodontosis
1, fiche 7, Anglais, periodontosis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Non-inflammatory severe degeneration of the periodontium. 1, fiche 7, Anglais, - periodontosis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maxillaires, gencives et parodonte
Fiche 7, La vedette principale, Français
- parodontose
1, fiche 7, Français, parodontose
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dégénérescence sévère, non inflammatoire du parodonte. 1, fiche 7, Français, - parodontose
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Encías, maxilares y periodonto
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- periodontosis
1, fiche 7, Espagnol, periodontosis
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Degeneramiento severo, no inflamatorio, del periodonto. 1, fiche 7, Espagnol, - periodontosis
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 8, Anglais, adhesion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bond 2, fiche 8, Anglais, bond
correct, nom, normalisé
- grip 3, fiche 8, Anglais, grip
correct, nom
- interface strength 4, fiche 8, Anglais, interface%20strength
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Intimate sticking together of structural parts by mechanical or chemical bonding under compressing stress. 4, fiche 8, Anglais, - adhesion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Steel is bonded to concrete by its adhesion with the cement. 4, fiche 8, Anglais, - adhesion
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bond: term standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - adhesion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 8, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Résistance à une sollicitation qui se développe suivant la surface de contact de deux solides, et qui a pour effet de s'opposer à tout déplacement relatif de ces solides le long de cette surface. 2, fiche 8, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
adhérence : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- adherencia
1, fiche 8, Espagnol, adherencia
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- agarre 1, fiche 8, Espagnol, agarre
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sanding
1, fiche 9, Anglais, sanding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- application of sand 2, fiche 9, Anglais, application%20of%20sand
- sand dressing 3, fiche 9, Anglais, sand%20dressing
- sand spreading 3, fiche 9, Anglais, sand%20spreading
- strewing sand 4, fiche 9, Anglais, strewing%20sand
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Spreading sand on pavement. 5, fiche 9, Anglais, - sanding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sablage
1, fiche 9, Français, sablage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- épandage de sable 2, fiche 9, Français, %C3%A9pandage%20de%20sable
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de répandre, sur une chaussée enneigée ou verglacée, des matériaux sableux pour augmenter l'adhérence des roues. 3, fiche 9, Français, - sablage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sablage : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 9, Français, - sablage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- enarenado
1, fiche 9, Espagnol, enarenado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- extensión de arena 1, fiche 9, Espagnol, extensi%C3%B3n%20de%20arena
correct, nom féminin
- riego de arena 2, fiche 9, Espagnol, riego%20de%20arena
correct, nom masculin
- esparcimiento de arena 2, fiche 9, Espagnol, esparcimiento%20de%20arena
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Acción de esparcir] arena o [...] productos abrasivos sobre una carretera con nieve o hielo. 2, fiche 9, Espagnol, - enarenado
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
enarenado; extensión de arena; riego de arena; esparcimiento de arena: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 9, Espagnol, - enarenado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Farm Tractors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tire chain
1, fiche 10, Anglais, tire%20chain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- non-skid chain 2, fiche 10, Anglais, non%2Dskid%20chain
correct
- anti-skid chain 3, fiche 10, Anglais, anti%2Dskid%20chain
correct
- skid chain 4, fiche 10, Anglais, skid%20chain
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chain designed to be fastened over the tread of a tire in order to give a firmer grip on a road and especially to prevent skidding or slipping. 4, fiche 10, Anglais, - tire%20chain
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tyre chain
- nonskid chain
- antiskid chain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Tracteurs agricoles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chaîne antidérapante
1, fiche 10, Français, cha%C3%AEne%20antid%C3%A9rapante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chaîne d'adhérence 2, fiche 10, Français, cha%C3%AEne%20d%27adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les chaînes d'adhérence utilisées sur les sols meubles ont des maillons larges qui permettent un bon débourrage des pneus [...] Le processus de mise en place des chaînes d'adhérence sur les pneus est assez simple et réalisable par un seul homme. [Les] tracteurs équipés de chaînes d'adhérence et de semi-chenilles ont : [...] une meilleure aptitude à gravir ou à descendre les pentes [...] 3, fiche 10, Français, - cha%C3%AEne%20antid%C3%A9rapante
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- chaîne anti-dérapante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Tractores agrícolas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cadena antideslizante
1, fiche 10, Espagnol, cadena%20antideslizante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cadena de adherencia 2, fiche 10, Espagnol, cadena%20de%20adherencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Farm Tractors
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wheel girdle
1, fiche 11, Anglais, wheel%20girdle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Another possible way of increasing the ground adherence is by the use of removable wheel girdles ... 2, fiche 11, Anglais, - wheel%20girdle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Tracteurs agricoles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cercle d'adhérence
1, fiche 11, Français, cercle%20d%27adh%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il est un autre moyen d'augmenter l'adhérence au sol, c'est l'adjonction aux roues d'accessoires amovibles : cercles d'adhérence [...], chaînes antidérapantes [...]. 2, fiche 11, Français, - cercle%20d%27adh%C3%A9rence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Tractores agrícolas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ceñidor de garras
1, fiche 11, Espagnol, ce%C3%B1idor%20de%20garras
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- adherence
1, fiche 12, Anglais, adherence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tackiness 2, fiche 12, Anglais, tackiness
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The ability of a material [i.e. a pesticide] to stick to a particular surface. 3, fiche 12, Anglais, - adherence
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- adhesion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 12, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Phénomène global comprenant la rétention initiale et la ténacité d'une substance, d'une préparation phytopharmaceutique, d'une bouillie ou d'une poudre [pesticide]. 2, fiche 12, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- adherencia
1, fiche 12, Espagnol, adherencia
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- traction aid 1, fiche 13, Anglais, traction%20aid
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dispositif d'adhérence
1, fiche 13, Français, dispositif%20d%27adh%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de adherencia
1, fiche 13, Espagnol, dispositivo%20de%20adherencia
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


