TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ADICAO [29 fiches]

Fiche 1 2025-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Road Construction
DEF

Process consisting in heating and scarifying a pavement, correcting the shape and recompacting without the removal of material or the addition of a new mixture.

OBS

hot reprofiling; reforming: designations proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • hot re-profiling

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Construction des voies de circulation
DEF

Procédé consistant à chauffer et scarifier une chaussée, mettre en forme et recompacter sans enlèvement de matériaux ni apport d'enrobés neufs.

CONT

Avec le thermoreprofilage, [...] on considère que le matériau, bien qu'ayant subi certaines dégradations [...] est bon.

OBS

thermoreprofilage; reprofilage à chaud : désignations proposées par l'Association mondiale de la route

Terme(s)-clé(s)
  • thermo-reprofilage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
  • Construcción de carreteras
DEF

Proceso consistente en calentar y escarificar una calzada, darle forma y recompactar sin eliminar materiales ni añadir otros nuevos.

OBS

termoperfilado: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Motion planning requires exploring the configuration space of a robot or agent in order to find a sequence of feasible actions that maneuver the robot or agent around obstacles to a goal. However, not all motion plans are equal. In optimal motion planning, the objective is to find the best solution that optimizes relevant criteria, such as a path of minimum length, greatest clearance from obstacles, or minimum control effort.

OBS

optimal motion planning: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La bonne connaissance de l'incertitude de la position est importante pour la fusion des données d'autres sources d'information de position (navigation hybride). En outre, un estimateur d'incertitude (indépendant du nombre de balises utilisées) rapide et différentiable a été proposé. Le maintien de l'incertitude de position bas est le premier critère pour la planification optimale de mouvement. Un deuxième critère a été développé, un estimateur différentiable pour la configuration géométrique des balises, qui ne dépend pas de la position du robot localisé, mais seulement des positions des balises.

OBS

planification optimale de mouvement : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En esta tesis se estudia el problema de la planificación de movimientos óptimos de un robot industrial de soldadura para la ejecución de movimientos óptimos en cooperación con una mesa posicionadora. Se considera que se debe efectuar una secuencia de movimientos de la mesa y del robot hasta la conclusión de una tarea de soldadura propuesta. El método propuesto permite determinar los sucesivos emplazamientos de la mesa cooperante de tal manera que el desempeño cinemático del robot sea óptimo durante la ejecución de la tarea. El método se aplica en tres casos de estudio con movimientos 3D de la herramienta del robot.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

An electronic operation that changes the contents of a [terminology] database by adding, modifying, transferring or deleting data.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Opération électronique qui change le contenu d'une base de données [terminologiques] en ajoutant, en modifiant, en transférant ou en supprimant des éléments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Intervención o manipulación electrónica que cambia el contenido de una base de datos, añadiendo, modificando, transfiriendo o suprimiendo información.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Plastic Materials
  • Plastics Manufacturing
DEF

The limiting temperature above which a continuous, homogeneous film without cracks is formed.

CONT

Paints & Coatings: The minimum film-forming temperature (MFFT) of a paint or coating is the lowest temperature at which it will uniformly coalesce when applied on a substrate as a thin film. The standard test for determining this temperature involves using a MFFT-Bar, as specified by such standards as ASTM D 2354 and ISO 2115. The design of the instrument is based directly on these standards.

OBS

minimum film-forming temperature of dispersions: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • minimum film-forming temperature of dispersion

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Matières plastiques
  • Plasturgie
DEF

Température limite au-dessus de laquelle se forme un film continu, homogène et sans craquelure.

OBS

température minimale de formation de film des dispersions : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Materiales plásticos
  • Fabricación de plásticos
DEF

Temperatura límite por encima de la cual se forma una película continua, homogénea, sin grietas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

addition; add: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

addition; add : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Brazing (Metals)
DEF

A metal or alloy which is melted down in a welding or brazing operation to supply metal for the joint.

CONT

This filler metal, which has a lower melting point than the metals to be joined, is either pre-placed or fed into the joint as the parts are heated.

CONT

The heat should be evenly distributed ... to secure thorough penetration and union of the adding material and parent metal.

OBS

filler metal: term standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

filler metal; filler material; weld metal: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
  • Brasage (Métal)
DEF

Métal ajouté par fusion au joint réalisé lors des opérations de brasage, soudage et soudobrasage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation].

CONT

On appelle métal de base celui qui constitue les pièces à assembler, métal d'apport celui fourni par la baguette.

OBS

métal d'apport : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

métal d'apport : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soldadura (Metales)
  • Soldadura fuerte (Metales)
DEF

Metal adicionado en la elaboración de un bronceado, en una soldadura o en una unión soldada.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Food Industries
DEF

The addition of one (or more) essential nutrient(s) to a food whether or not it is normally contained in the food, for the purpose of preventing or correcting a deficiency of one or more nutrients in the population or specific population groups.

OBS

Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enrichment" and "fortification" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, "enrichment" is generally defined as the addition of nutrients that are not naturally presents in the food and "fortification" as the addition of nutrients at higher levels than those naturally presents in the food.

Terme(s)-clé(s)
  • fortification of food
  • enrichment of food

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

[Ajout] à un aliment d'un ou de plusieurs éléments nutritifs essentiels qui sont ou non normalement contenus dans cet aliment, [en vue] de prévenir ou [de] corriger une carence démontrée en un ou plusieurs éléments nutritifs dans la population ou dans des groupes spécifiques de population.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Plastic Materials
DEF

A polymer made by addition polymerization.

OBS

addition polymer: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Matières plastiques
DEF

Polymère produit par polymérisation par addition.

OBS

polymère d'addition : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Materiales plásticos
DEF

Polímero producido por polimerización por adición.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
DEF

A machine-readable passport that includes a chip containing digital biometric information.

CONT

Also known as an e-Passport, the biometric chip will contain the same biographical information contained on page 2 of a Canadian passport and will confirm that the identity of the bearer of the document who appears at a port of entry, is the same person to whom it is issued.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Passeport lisible à la machine qui contient une puce sans contact avec des données biométriques en format numerisé.

CONT

La stratégie de sécurité du passeport décrite dans la Politique canadienne de sécurité nationale met l'accent sur l'authentification de l'identité des personnes qui présentent une demande de passeport, par l'ajout d'une puce dans chaque passeport (le passeport électronique) conformément aux normes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
DEF

Pasaporte de lectura mecánica con una microplaqueta de circuito integrado sin contacto que contiene datos biométricos en formato digital.

OBS

No confundir con pasaporte biométrico.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A mechanism that corrects errors during replication, transcription or translation, and that involves the monitoring of individual parts after their addition to the chain of nucleotides.

OBS

About one out of every 10,000 nucleotides incorporated during DNA replication is incorrectly base-paired with the template DNA strand. Such mistakes are usually corrected by a proofreading mechanism, which utilizes the same DNA polymerase molecules that catalyze DNA synthesis.

Terme(s)-clé(s)
  • proof-reading

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Système de reconnaissance et d'élimination des erreurs apparaissant au cours de la réplication de l'ADN et au cours de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Examen del ADN sintetizado para la búsqueda de defectos estructurales, tales como un apareamiento equivocado de pares de bases.

OBS

Actividad funcional que poseen la mayoría de las ADN polimerasas.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

Unsweetened or bitter chocolate is chocolate without any type of sweetener added. Bitter chocolate is also the base for all other chocolate products, since it is chocolate in its pure and unadulterated form. As most people who have tried to nibble on a piece of baking chocolate know, bitter chocolate is indeed bitter, and highly unpalatable.

OBS

Dark chocolate without milk as an additive is also called plain chocolate.

OBS

It contains not less than 50% cacao fat.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Chocolat dont les teneurs en cacao sec dégraissé et en matière sèche totale de cacao sont inférieures aux teneurs minimales imposées pour la denrée «chocolat». Appellations courantes : chocolat ordinaire, chocolat à cuire.

CONT

Le chocolat noir est un chocolat qui contient entre 43 % et 100 % de cacao et de beurre de cacao, le reste étant constitué principalement de sucre.

Terme(s)-clé(s)
  • chocolat ordinaire
  • chocolat à cuire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber Processing
  • Plastics Manufacturing
  • Plastic Materials
DEF

The act or process of treating crude rubber, synthetic rubber, or other plastic rubberlike material with a chemical (as sulfur or a compound of sulfur) to decrease its plasticity, tackiness, and sensitivity to heat and cold and to give it useful properties (as elasticity, strength and stability).

OBS

vulcanization: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • vulcanisation

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du caoutchouc
  • Plasturgie
  • Matières plastiques
DEF

Action de combiner une certaine quantité de soufre avec le caoutchouc pour lui donner de la souplesse, de l'élasticité, de la cohésion et pour lui permettre de résister aux variations de température.

OBS

[...] les procédés les plus employés actuellement [...] utilisent le soufre ou certains de ses composés à froid ou à une certaine température.

OBS

vulcanisation : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración del caucho
  • Fabricación de plásticos
  • Materiales plásticos
DEF

Cambio químico irreversible (por ejemplo, entrecruzamiento) en el cual el compuesto de caucho, [al combinarlo con azufre], se hace menos plástico con mayor elasticidad, resistencia, estabilidad y resistencia química en una escala de temperatura mayor.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Energy
DEF

The reduction in necessary investment in conventional generating plant due to reduction in required capacity on introduction of wind power.

Français

Domaine(s)
  • Énergie éolienne
DEF

Diminution des investissements nécessaires au fonctionnement d'une centrale électrique résultant d'une réduction de la capacité requise entraînée par l'apport de l'énergie éolienne.

CONT

[...] avec seulement un petit nombre d'éoliennes raccordées au réseau [électrique], celles-ci fonctionnent presque comme des «consommateurs négatifs», reportant à une date ultérieure la nécessité de construction de nouvelles centrales électriques. En conséquence, plusieurs compagnies d'électricité ont choisi de payer aux propriétaires d'éoliennes un certain montant annuel sous la forme d'un crédit dit de capacité. Le niveau précis de ce bonus varie d'un pays à l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía eólica
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

[According to the Processed Products Regulations (C.R.C., c. 291)] The word "sweetened" on the principal display panel and in the same size of lettering as the words "concentrated orange juice" if the product is sweetened frozen concentrated orange juice.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

[Aux fins du Règlement sur les produits transformés (C.R.C., ch. 291)] La mention «sucré», en caractères de même grosseur que la mention «jus d'orange concentré», sur l'espace principal, s'il s'agit de jus d'orange concentré congelé sucré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biochemistry
DEF

The post-transcriptional addition in the nucleus of a sequence of adenine nucleotides (the poly (a) tail) to the 3' end of most eukaryotic mRNAs ...

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biochimie
DEF

Addition postranscriptionnelle d'un grand nombre de molécules d'adénine à l'extrémité 3' d'un ARN eucaryote, y formant une queue polyA. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

polyadénylation : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Bioquímica
DEF

Adición post-transcripcional de múltiples residuos de adenina al extremo 3' del ARN mensajero eucariótico.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Food Industries
  • Biotechnology
DEF

A culture of bacterial cells.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Industrie de l'alimentation
  • Biotechnologie
CONT

Les conditions effectives d'emploi d'un dispositif d'aération varient [...] aussi en fonction [...] de la nature et de la concentration de la culture bactérienne mise en jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Industria alimentaria
  • Biotecnología
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To cook very gently in water or other liquid that is hot but not actually bubbling, about 160° to 180°F (71 to 82°C).

CONT

Coddle means to gently place food into simmering water. The food is simmered until it is cooked ...

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Cuire un aliment pendant quelques minutes dans un liquide juste frémissant, et qui ne doit pas atteindre l'ébullition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A microorganism that, through mutation, has lost an essential enzyme or component and thus can grow only if the culture medium contains the missing growth factor.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Microorganisme ou gène, ayant fait l'objet d'une mutation, incapable de synthétiser certains métabolites nécessaires à sa croissance et résultant d'une inaptitude génétique à produire les enzymes d'une voie métabolique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The addition of complementary bases to the ends of blunt-ended foreign and vector DNA sequences so that they may base-pair to form a recombinant DNA molecule.

OBS

For example, poly(dG) [polydeoxyguanylic acid] may be added to the ends of the foreign DNA while poly(dC) [polydeoxycytidylic acid] is added to ends of the vector DNA. The enzyme catalysing these transfer reactions is called terminal transferase.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

L'ADNc double brin [...] est inséré dans un vecteur, la plupart du temps pBR322 [plasmide de Bolivar et Rodriguez]. Deux types de méthodes sont utilisées pour ce faire : celle des adaptateurs ajoutés à chacune des extrémités des fragments, ou celle des séquences homopolymériques complémentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Adición in vitro de múltiples copias de un único nucleótido a los extremos 3'-hidroxilo de una molécula de ADN bicatenario por acción de la enzima transferasa terminal.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
CONT

Unlike propane, methane gas does not liquefy for storage at low pressures and atmospheric temperatures. Therefore, its success as a cooking and heating gas ... will depend on the engineer's ability to devise safe, economical methods of storage.

Français

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
CONT

Contrairement au propane, le méthane ne se liquéfie pas à basse pression et à la température ambiante. Par conséquent, sa popularité comme gaz de cuisine et de chauffage [...] dépendra de l'aptitude de l'ingénieur à concevoir des méthodes sûres et économiques de stockage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gas de petróleo comprimido y licuado
CONT

El "gas de cocina", como se conoce popularmente el gas licuado de petróleo a raíz de su utilización principal para la cocción de alimentos, es una de las fracciones más ligeras del petróleo, y su quema es muy limpia, con bajísima emisión de contaminantes. Debido a estas características, se lo utiliza en ambientes cerrados, como en la cocina de su casa, o en aplicaciones industriales sensibles a contaminantes, como en la fabricación de vidrios, cerámicas y alimentos. ¿Pero es gas o es líquido? En condiciones atmosféricas normales, se lo encuentra en la forma gaseosa. Sin embargo, desde el proceso de producción hasta el envasado en las garrafas de acero, se lo mantiene en la forma líquida, bajo presión.

OBS

No se debe confundir "gas de cocina" con "gas licuado de petróleo". La composición del "gas de cocina" dependerá de lo que se abastezca como gas para cocinar en los diferentes países. En muchos lugares se utiliza el "gas licuado de petróleo", una mezcla de propano y butano --y de allí la posible confusión--, mientras que otros distribuyen gas natural, que es mayormente metano. La distribución del gas de cocina puede ser por red o por garrafa y, según el sistema empleado, la composición también puede cambiar.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Any deviation from an exact multiple of the haploid number of chromosomes which can be seen in a karyotype.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Perturbation chez un individu du nombre normal de chromosomes.

OBS

aneuploïdie : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Cualquier variación en el número de cromosomas que afecta a cromosomas individuales más que a grupos completos de ellos.

OBS

Puede haber un número menor de cromosomas, como sucede en el síndrome de Turner, o un número mayor, como en el síndrome de Down.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

The set of techniques involved in using a radar for measuring altitudes or heights.

CONT

At present only coarse resolution (10 km) and poor accuracy (5 m) elevation models of ice sheets are available from radar altimetry, and often these models are extremely poor at the ice sheet margins ...

OBS

radar altimetry: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

Ensemble des techniques ayant pour objet la mesure des altitudes ou des hauteurs au moyen du radar.

CONT

En océanographie, les principales applications de l'altimétrie radar concernent les courants, le niveau moyen de la mer, le phénomène El Niño, la topographie du niveau de la mer et les marées.

OBS

altimétrie radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Produit de remplacement du lait, généralement fabriqué avec de la graisse ou de l'huile végétale et des protéines végétales provenant de soja.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
OBS

Con respecto a la aportación de proteínas, la leche de soja es un sustitutivo ideal a la leche.

OBS

El término sustituto se aplica a personas, mientras que sustitutivo se refiere a aquello que puede reemplazar a algo en el uso, de acuerdo con la Real Academia Española.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

An operation aimed (either by planing off or adding materials) at restoring the initial profile of a pavement (either longitudinal or, more often, transverse profile) or at improving the profile.

OBS

reshaping: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Opération visant (par rabotage ou par apport de matériaux) à restituer à la chaussée son profil primitif (en long, mais surtout en travers) ou à lui donner un profil amélioré.

OBS

reprofilage : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Operación que pretende (mediante fresado o con aporte de materiales) restituir el perfil primitivo de la calzada (el longitudinal, pero sobre todo el transversal) o mejorar el perfil.

OBS

reperfilado: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Is a tentative agenda worked out in advance of meetings by the chairman?

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
CONT

Until now, gene therapy researchers have focused on gene addition, using a variety of modified viruses as vectors or transport vehicles to "infect" and insert the proper genetic material into cell nuclei that have genes with undesirable mutations.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
DEF

Forme de thérapie génique consistant en l'administration d'un gène correcteur, soit par injection ou inhalation de vecteurs adénoviraux ou de vecteurs synthétiques in vivo, soit par la modification de l'ADN d'une cellule prélevée puis réimplantée dans un patient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biotecnología
DEF

Adición de una copia funcional de un gen al genoma de un organismo.

CONT

La introducción de genes a través de vectores se basa en la tecnología del ADN recombinante. Lo primero que se hace es cortar el "pedazo" de molécula de interés (el gen terapéutico) [...] Entonces se corta el gen terapéutico y el vector con la misma enzima de restricción [...] Posteriormente el gen es introducido a la célula por el mecanismo intrínseco de cada vector. Hay diferentes tipos de vectores víricos: Retrovirus, Adenovirus, Parvovirus, Herpesvirus.

CONT

Terapia genética: la inserción de genes normales o alterados genéticamente dentro de las células, a menudo para reemplazar genes defectuosos en especial en el tratamiento de desórdenes genéticos.

CONT

Los plásmidos [...] son usados como vectores dada la facilidad con [que] pueden ser "abiertos" y su corto mensaje natural, características que permiten la adición de genes extraños y aún entonces su reinserción en sus bacterias de origen donde se replicarán expresando las instrucciones añadidas.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
DEF

Filler metal, in wire or rod form, used in gas welding and brazing processes, and those arc-welding processes in which the electrode does not furnish the filler metal.

Terme(s)-clé(s)
  • filler rod
  • filler

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
DEF

Métal d'apport sous forme de tige ou de baguette, utilisé dans le brasage, le soudage au gaz et dans les procédés de soudage à l'arc où l'électrode ne fournit pas le métal d'apport.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el ensamble de metales
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

Chemical reaction typical of unsaturated organic compounds.

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :