TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ADICIONAR [13 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

A method, apparatus and computer program product are provided in accordance with an example embodiment in order to present a virtual reality scene via an immersive user interface concurrent with an image, different than the virtual reality scene, [which] is presented in a view window of the immersive user interface. A virtual reality scene may be presented by a variety of immersive user interfaces. ... the immersive user interface may include goggles, glasses or another head-mounted device that is configured to present the virtual reality scene to the user. In order to enhance the immersion of the user in the virtual reality scene, the immersive user interface may be configured to limit or prevent the view by the user of the real world, such as by limiting or preventing a user's peripheral view of the real world. In order to increase the pervasiveness of the user's immersive experience, the immersive user interface may be configured to not only visually present the virtual reality scene, but also to concurrently provide audio signals, such as spatial audio signals, that were recorded and are associated with the virtual reality scene.

OBS

virtual reality scene; VRS: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] la connaissance est produite par l'expert du système industriel et stockée sous forme d'ontologie grâce à l'éditeur RV [réalité virtuelle]. Cela permet ensuite au lecteur RA [réalité augmentée] et au lecteur RV de récupérer le contenu nécessaire et de l'interpréter pour le rendre dans une scène de réalité virtuelle ou dans une application de réalité augmentée.

CONT

Pendant l'entraînement, chaque participant a tenu une enveloppe (réelle) en utilisant une mousse de polystyrène saisie de façon latérale. L'enveloppe était instrumentée afin que sa trajectoire soit enregistrée et affichée pour le patient dans la scène de RV. Dans cette scène de RV, un professeur avatar simule le dépôt de l'enveloppe dans la fente d'une boîte aux lettres virtuelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[El dispositivo] cuenta con una subaplicación denominada lente mágica con la cual cualquier dispositivo que facilite una cámara, como una tableta, un teléfono celular, un computador portátil o de escritorio, puede desplegar una escena de realidad virtual. Otra subaplicación se denomina espejo mágico y se emplea para incluir al sujeto en la escena de realidad virtual […]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Motion planning requires exploring the configuration space of a robot or agent in order to find a sequence of feasible actions that maneuver the robot or agent around obstacles to a goal. However, not all motion plans are equal. In optimal motion planning, the objective is to find the best solution that optimizes relevant criteria, such as a path of minimum length, greatest clearance from obstacles, or minimum control effort.

OBS

optimal motion planning: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La bonne connaissance de l'incertitude de la position est importante pour la fusion des données d'autres sources d'information de position (navigation hybride). En outre, un estimateur d'incertitude (indépendant du nombre de balises utilisées) rapide et différentiable a été proposé. Le maintien de l'incertitude de position bas est le premier critère pour la planification optimale de mouvement. Un deuxième critère a été développé, un estimateur différentiable pour la configuration géométrique des balises, qui ne dépend pas de la position du robot localisé, mais seulement des positions des balises.

OBS

planification optimale de mouvement : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En esta tesis se estudia el problema de la planificación de movimientos óptimos de un robot industrial de soldadura para la ejecución de movimientos óptimos en cooperación con una mesa posicionadora. Se considera que se debe efectuar una secuencia de movimientos de la mesa y del robot hasta la conclusión de una tarea de soldadura propuesta. El método propuesto permite determinar los sucesivos emplazamientos de la mesa cooperante de tal manera que el desempeño cinemático del robot sea óptimo durante la ejecución de la tarea. El método se aplica en tres casos de estudio con movimientos 3D de la herramienta del robot.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A user with role-based permission who can change settings for apps, services, users, subscriptions, and/or devices.

CONT

Only administrators of a Facebook business page can delegate roles, setting limited, or unlimited, capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

Los administradores son usuarios que crean y gestionan la actividad de grupos o páginas.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que como norma general, los cargos, puestos y oficios se escriben con minúscula inicial. Si les sigue el nombre que identifica el departamento que dirigen, este se escribe con mayúsculas iniciales; es decir, director general de Consumo, responsable de Recursos Humanos y alcalde de la localidad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Collaborative and Social Communications
CONT

You can only add to albums you've created ... Live videos can't be added to an album.

PHR

add a badge, add a friend, add connections, add photos, add videos

PHR

add to favourites

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Communications collaboratives et sociales
PHR

ajouter des photos, ajouter des relations, ajouter des vidéos, ajouter un ami, ajouter un badge

PHR

ajouter aux favoris

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
PHR

agregar a mis amigos, agregar a otra lista

PHR

agregar un pin

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
DEF

A series of characters ... that uniquely identifies the mailbox of a person who can receive and send electronic mail.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
DEF

Adresse permettant d'envoyer un message électronique à un utilisateur connecté à Internet ou à un des réseaux qui lui sont rattachés par une passerelle de messagerie.

OBS

adresse de courrier électronique; adresse électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Internet y telemática
CONT

Una dirección de correo electrónico es un conjunto de palabras que identifican a una persona que puede enviar y recibir correo. Cada dirección es única, se accede a ella a través de una clave y pertenece siempre a la misma persona. Las direcciones de correo se reconocen fácilmente porque siempre tienen la @. [...] persona@servicio.com es la dirección de un correo: un buzón al que se puede escribir.

CONT

¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A social media user's alias or shortened name.

CONT

The need for a handle, instead of [the] real name, is often due to either the limitation of account management software (where the system requires a unique name), and/or the need to manage privacy/security where the system stores personal information.

OBS

A handle is often required when using a chatroom or instant messaging (IM) application.

PHR

Twitter handle

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Alias ou forme abrégée du nom d'un utilisateur de médias sociaux.

PHR

pseudonyme Twitter

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

Tu nombre real, o el que hayas ingresado en tu perfil personal al momento de crearlo, aparecerá siempre junto a tu nombre de usuario. Esto te permite usar como nombre de usuario el sobrenombre [...] por el cual te conoce tu familia y grupo de amigos.

OBS

En el glosario de Twitter en español, se tradujo "handle" como "nombre de usuario".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
CONT

The most important recent development in the technological support for distributed cognition is the sudden explosion of collaborative tagging sites on the World Wide Web. The basic idea is straightforward. Users can upload or select certain materials (pictures, music files, texts, websites) and associate tags with these materials. The tags can be freely chosen and are similar to keywords.

CONT

Share interesting Web pages by emailing them, posting them to your social networking page or linking them to social bookmarking sites. These tools are offered on select Web pages.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Échangez des pages intéressantes en les envoyant par courriel ou en les affichant sur votre page de média social ou sur un site d’étiquetage social. Ces outils sont offerts sur certaines pages Web.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

El “social bookmarking”, conocido en español con el nombre de marcadores sociales, es una forma en que la gente puede almacenar, organizar, buscar y administrar los "marcadores" de páginas web que le interesan. Los usuarios guardan enlaces de páginas web que les gustan o quieren compartir, utilizando un sitio de marcadores sociales para guardar estos enlaces. Estos marcadores son generalmente públicos y pueden ser vistos por otros miembros del sitio donde se almacenan. Algunos ejemplos de los sitios de “social bookmarking” son del.icio.us y digg.com.

CONT

[...] uno de los sitios de etiquetado social más visitados es del.icio.us […] que permite guardar tus “favoritos” Web […] y etiquetarlos de manera que estén disponibles para ti desde cualquier ordenador conectado a red y compartirlos con otros que a su vez los han etiquetado.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • General Sports Regulations
DEF

In team sports like football, soccer or ice hockey (sometimes in volleyball or basketball), or in individual sports, where two or more athletes make a team, a period of extra play to break a tie: the team that scores first, gains a lead or reaches a stipulated number of points is considered the winner and further play is unnecessary.

OBS

The term "sudden death" is not synonym of "overtime," the latter being an extra period of play that does not necessarily end when a goal or point is scored.

OBS

Also a roller sports term.

Terme(s)-clé(s)
  • sudden-death overtime period
  • sudden-death playoff

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
DEF

En sports d'équipe, période de jeu supplémentaire qui prend fin dès qu'une équipe a marqué un but ou un point.

OBS

«Période supplémentaire à but unique» et «prolongation à but unique» : les réels équivalents de la notion contenue dans «sudden death»; dans la pratique cependant, on n'utilise que «période supplémentaire» et «prolongation» car, dans la plupart des cas, le règlement stipule qu'il y a arrêt ou fin de la partie dès qu'un but ou un point est marqué.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
OBS

Término deportivo general y término de deportes de patines sobre ruedas también.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Molecular Biology
DEF

A DNA polymerase involved in the formation of telomeres and the maintenance of telomere sequences during replication.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
DEF

Enzyme répliquant les télomères.

CONT

Son activité ne se déclenche que sur des télomères raccourcis. C'est une ribonucléoprotéine qui utilise son propre ARN comme matrice pour l'addition des séquences télomériques en 3'. L'activité de la télomérase n'est pas détectée dans les cellules normales, mais elle est activée dans les cellules cancéreuses où elle leur confère une possibilité indéfinie de multiplication.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biología molecular
DEF

Enzima que mantiene la estructura de los telómeros al añadir a los extremos de los cromosomas eucarióticos las secuencias repetitivas necesarias.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Partie du temps de travail spécifiée ou nécessaire pour obtenir un mélange satisfaisant des composants d'un produit dentaire.

OBS

Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Parte del tiempo de trabajo específico o requerido para obtener una muestra satisfactoria de componentes de un material dental.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
OBS

Of an alloy system.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Représentation graphique des transitions entre états physiques d'un système d'alliage.

OBS

D'un système d'alliage. [...] Dans le cas d'un système binaire, la température est portée en ordonnée et la composition en abscisse.

OBS

Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Representación gráfica de las variaciones de los estados físicos de un sistema de aleación.

OBS

En el caso de un sistema binario, la temperatura se grafica en la ordenada y la composición en la abcisa.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The first day of resumed debate on the Address in Reply to the Speech from the Throne. Traditionally, the first speaker is the Leader of the Official Opposition, who may conclude by proposing an amendment to add words to the original motion.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Premier jour de la reprise du débat sur l'Adresse en réponse du discours du Trône. Traditionnellement, il revient au chef de l'opposition officielle de prendre la parole en premier; celui-ci termine son discours en proposant un amendement pour étoffer la motion principale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Primer día de la reanudación del debate sobre el Mensaje de Respuesta al Discurso del Trono.

OBS

El Día de los Líderes, tradicionalmente, es el Jefe de la Oposición quien toma la palabra en primer lugar; éste puede terminar su alocución proponiendo una enmienda para agregar palabras a la moción original.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
CONT

Extrusion - a process that involves forcing a material to flow under a variety of controlled conditions and then to pass through a shaped hole or slot at a predeterminate rate - has become one of the most important processes in food production.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Procédé qui consiste à forcer un produit à s'écouler à travers un orifice de petite dimension, la filière, sous l'action de la pression obtenue grâce à une ou plusieurs vis sans fin.

CONT

L'extrusion simple, sans cuisson ni expansion, à forte teneur en eau, correspond uniquement à une mise en forme du produit extrudé qui conserve la forme de la filière. Ce type de procédé est surtout utilisé pour la fabrication de pâtes alimentaires, pâtes à gâteaux et de certains biscuits.

OBS

Contrairement à la cuisson-extrusion, l'extrusion est généralement réalisée à des températures inférieures à 70 °C.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
  • Industria alimentaria
CONT

El proceso de extrusión en seco: es posible usarlo en productos con elevado contenido en aceite, como por ejemplo para el procesado de habas de soja, puesto que el propio aceite lubrica el paso por la matriz. Este procedimiento de extrusión en seco tiene el inconveniente de alcanzar temperaturas muy elevadas, a diferencia del proceso en húmedo, con lo que disminuye la lisina disponible.

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :