TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AEROBICO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cycling
1, fiche 1, Anglais, cycling
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bicycling 2, fiche 1, Anglais, bicycling
correct
- biking 3, fiche 1, Anglais, biking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Riding a bicycle for sporting, recreation or transportation purposes. 4, fiche 1, Anglais, - cycling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cycling; bicycling: terms used by Parks Canada. 4, fiche 1, Anglais, - cycling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cycling: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 1, Anglais, - cycling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cyclisme
1, fiche 1, Français, cyclisme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vélo 2, fiche 1, Français, v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- bicyclette 2, fiche 1, Français, bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pratique de la bicyclette à des fins sportive, récréative ou utilitaire. 3, fiche 1, Français, - cyclisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cyclisme; vélo; bicyclette : termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 1, Français, - cyclisme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cyclisme : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 1, Français, - cyclisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ciclismo
1, fiche 1, Espagnol, ciclismo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Ciclismo" es el término oficial de los Juegos Panamericanos. Se utiliza también en el contexto del triatlón. 2, fiche 1, Espagnol, - ciclismo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rice husk
1, fiche 2, Anglais, rice%20husk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rice hull 1, fiche 2, Anglais, rice%20hull
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hulls (husks). The hulls are valueless as food, not only because of their low nutritive value, but because their high silicon content renders them harmful to the digestive and respiratory organs of animals ... The chief use of hulls is as fuel to supply power for the mill ... 2, fiche 2, Anglais, - rice%20husk
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rice husk; rice hull: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - rice%20husk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écorce de riz
1, fiche 2, Français, %C3%A9corce%20de%20riz
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balle de riz 2, fiche 2, Français, balle%20de%20riz
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe du grain de riz. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9corce%20de%20riz
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les balles de riz servent de combustible et leurs cendres d'engrais. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9corce%20de%20riz
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écorce de riz; balle de riz : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9corce%20de%20riz
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cáscara de arroz
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%A1scara%20de%20arroz
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross-country skiing
1, fiche 3, Anglais, cross%2Dcountry%20skiing
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cross country skiing 2, fiche 3, Anglais, cross%20country%20skiing
correct
- x-country skiing 3, fiche 3, Anglais, x%2Dcountry%20skiing
correct, uniformisé
- x-c skiing 4, fiche 3, Anglais, x%2Dc%20skiing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in travelling over varying terrain on or off trails on special skis. 5, fiche 3, Anglais, - cross%2Dcountry%20skiing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We recommend cross-country skiing only on groomed trails during this avalanche cycle. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 3, Anglais, - cross%2Dcountry%20skiing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Two techniques of cross-country skiing exist, traditional or classic, and skating. Classic uses longer skis and a parallel stride, while skating involves shorter skis, longer poles and an off-set stride. 5, fiche 3, Anglais, - cross%2Dcountry%20skiing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cross-country skiing; x-country skiing: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 3, Anglais, - cross%2Dcountry%20skiing
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
cross-country skiing: term used by Parks Canada. 6, fiche 3, Anglais, - cross%2Dcountry%20skiing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ski de fond
1, fiche 3, Français, ski%20de%20fond
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à se déplacer en ski, hors des pistes ou sur des sentiers damés, au moyen de skis appropriés. 2, fiche 3, Français, - ski%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est conseillé de s'en tenir aux pistes de ski de fond damées durant ce cycle d'avalanches. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 3, Français, - ski%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le skieur de fond peut exécuter le pas classique ou le pas de patineur. Le pas classique se fait avec de longs skis, qu'on avance parallèlement. Le pas de patineur se pratique avec des bâtons plus longs et des skis plus courts, qu'on propulse de côté, en les croisant. 2, fiche 3, Français, - ski%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ski de fond : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 3, Français, - ski%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ski de fond : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 3, Français, - ski%20de%20fond
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le terme «ski de randonnée» est parfois utilisé pour désigner le ski de fond pratiqué à faible vitesse. 5, fiche 3, Français, - ski%20de%20fond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- esquí de fondo
1, fiche 3, Espagnol, esqu%C3%AD%20de%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de esquí que consiste en recorrer generalmente grandes distancias sobre un terreno desnivelado. 2, fiche 3, Espagnol, - esqu%C3%AD%20de%20fondo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aerobic
1, fiche 4, Anglais, aerobic
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aerobiotic 2, fiche 4, Anglais, aerobiotic
adjectif, vieilli
- aerobian 2, fiche 4, Anglais, aerobian
adjectif, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Requiring the presence of oxygen for growth. 3, fiche 4, Anglais, - aerobic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aérobie
1, fiche 4, Français, a%C3%A9robie
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aérobique 2, fiche 4, Français, a%C3%A9robique
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit des micro-organismes qui se développent en présence d'air ou d'oxygène libre. 3, fiche 4, Français, - a%C3%A9robie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
organismes aérobies 3, fiche 4, Français, - a%C3%A9robie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aeróbico
1, fiche 4, Espagnol, aer%C3%B3bico
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aerobio 2, fiche 4, Espagnol, aerobio
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de las] bacterias que se reproducen en presencia del oxígeno y se transmiten a través del aire. 3, fiche 4, Espagnol, - aer%C3%B3bico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aerobic
1, fiche 5, Anglais, aerobic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Said of a process occurring only in the presence of molecular oxygen, as applied to certain chemical or biochemical processes such as aerobic decomposition. 2, fiche 5, Anglais, - aerobic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aérobie
1, fiche 5, Français, a%C3%A9robie
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un processus chimique ou biochimique ne se produisant qu'en présence d'oxygène moléculaire. 1, fiche 5, Français, - a%C3%A9robie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aeróbico
1, fiche 5, Espagnol, aer%C3%B3bico
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


