TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AERONAVE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical take-off and landing aircraft
1, fiche 1, Anglais, vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vertical takeoff and landing aircraft 2, fiche 1, Anglais, vertical%20takeoff%20and%20landing%20aircraft
correct, nom, normalisé
- VTOL aircraft 3, fiche 1, Anglais, VTOL%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
- VTOL ac 4, fiche 1, Anglais, VTOL%20ac
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aircraft capable of vertical climbs and descents and of using very short runways or small areas for takeoff and landing. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee]. 2, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An aircraft capable of vertical ascents and descents for takeoff and landing. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel]. 4, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of VTOL aircraft include helicopters and tiltrotor aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL aircraft: designations used by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL ac: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
vertical takeoff and landing aircraft; VTOL aircraft: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéronef à décollage et atterrissage verticaux
1, fiche 1, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ADAV 2, fiche 1, Français, ADAV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales et d'utiliser des pistes très courtes ou des aires réduites pour atterrir et décoller. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne]. 3, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales pour décoller et atterrir. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées]. 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les hélicoptères et les aéronefs à rotors basculant sont des ADAV. 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 07 mai 2025. 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations utilisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aéronef à décollage et atterrissage vertical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de despegue y aterrizaje verticales
1, fiche 1, Espagnol, aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aeronave más pesada que el aire capaz de realizar despegues y aterrizajes verticales y vuelos de baja velocidad, la cual depende principalmente de dispositivos de sustentación por motor o del empuje del motor para sustentarse durante estos regímenes de vuelo, así como de un plano o planos aerodinámicos no giratorios para sustentarse durante vuelos horizontales. 1, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VTOL: sigla en inglés que significa "vertical take-off and landing". 2, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aeronave de despegue y aterrizaje verticales; aeronave VTOL: términos aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remotely piloted aircraft
1, fiche 2, Anglais, remotely%20piloted%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RPA 2, fiche 2, Anglais, RPA
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An [uncrewed] aircraft that is controlled from a remote pilot station by a pilot who has been trained and certified to the same standards as a pilot of a [crewed] aircraft. 3, fiche 2, Anglais, - remotely%20piloted%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remotely piloted aircraft; RPA: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO; designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - remotely%20piloted%20aircraft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aéronef télépiloté
1, fiche 2, Français, a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATP 2, fiche 2, Français, ATP
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aéronef sans pilote qui est contrôlé, depuis un poste de télépilotage, par un pilote formé et breveté suivant les mêmes normes qu'un pilote d'un aéronef piloté. 3, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aéronef télépiloté; ATP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aéronef télépiloté : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aéronef télépiloté; ATP : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aéronef télé-piloté
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aeronave pilotada a distancia
1, fiche 2, Espagnol, aeronave%20pilotada%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Subcategoría de las aeronaves no tripuladas. 1, fiche 2, Espagnol, - aeronave%20pilotada%20a%20distancia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
- Security Devices
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency locator transmitter
1, fiche 3, Anglais, emergency%20locator%20transmitter
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ELT 2, fiche 3, Anglais, ELT
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- emergency locator beacon 3, fiche 3, Anglais, emergency%20locator%20beacon
correct, nom, OTAN, normalisé
- emergency location transmitter 4, fiche 3, Anglais, emergency%20location%20transmitter
correct, nom
- ELT 5, fiche 3, Anglais, ELT
correct, nom
- ELT 5, fiche 3, Anglais, ELT
- distress radio beacon 6, fiche 3, Anglais, distress%20radio%20beacon
correct, nom
- emergency transmitter 7, fiche 3, Anglais, emergency%20transmitter
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A transmitter that broadcasts] distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may either sense a crash and operate automatically or be manually activated. 4, fiche 3, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An ELT may be any of the following: Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An automatically activated ELT which is permanently attached to an aircraft. Automatic portable ELT (ELT(AP)). An automatically activated ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft. Automatic deployable ELT (ELT(AD)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided. Survival ELT (ELT(S)). An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency, and manually activated by survivors. 4, fiche 3, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
emergency locator transmitter; ELT: designation and abbreviation used by Transport Canada. 8, fiche 3, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
emergency locator transmitter; emergency location transmitter; ELT: designations and abbreviation used by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 3, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
emergency locator transmitter; ELT; emergency locator beacon: designations and abbreviation standardized by NATO. 8, fiche 3, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
- Dispositifs de sécurité
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émetteur de localisation d'urgence
1, fiche 3, Français, %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ELT 2, fiche 3, Français, ELT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- radiobalise de repérage de détresse 3, fiche 3, Français, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- radiobalise de repérage d'urgence 4, fiche 3, Français, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27urgence
correct, nom féminin
- ELT 5, fiche 3, Français, ELT
correct, nom féminin
- ELT 5, fiche 3, Français, ELT
- radiobalise de détresse 6, fiche 3, Français, radiobalise%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, uniformisé
- ELT 6, fiche 3, Français, ELT
correct, nom féminin, uniformisé
- ELT 6, fiche 3, Français, ELT
- radiobalise de secours 7, fiche 3, Français, radiobalise%20de%20secours
correct, nom féminin
- émetteur de détresse 8, fiche 3, Français, %C3%A9metteur%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom masculin
- émetteur de secours 9, fiche 3, Français, %C3%A9metteur%20de%20secours
correct, nom masculin
- émetteur d'urgence 10, fiche 3, Français, %C3%A9metteur%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Émetteur qui diffuse] des signaux distinctifs sur des fréquences désignées et qui, selon l'application dont il s'agit, peut soit détecter un impact et fonctionner automatiquement, soit être mis en marche manuellement. 11, fiche 3, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un ELT peut être l'un ou l'autre des appareils suivants: ELT automatique fixe [ELT(AF)]. ELT à mise en marche automatique attaché de façon permanente à un aéronef. ELT automatique portatif [ELT(AP)]. ELT à mise en marche automatique qui est attaché de façon rigide à un aéronef mais qui peut être aisément enlevé de l'aéronef. ELT automatique largable [ELT(AD)]. ELT qui est attaché de façon rigide à un aéronef et est largué et mis en marche automatiquement par l'impact et, dans certains cas, par des détecteurs hydrostatiques. Le largage manuel est aussi prévu. ELT de survie [ELT(S)]. ELT qui peut être enlevé d'un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d'urgence et qui est mis en marche manuellement par des survivants. 11, fiche 3, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
radiobalise de repérage d'urgence; ELT : désignation et abréviation en usage à Transports Canada. 12, fiche 3, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
radiobalise de détresse; ELT : désignation et abréviation uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 12, fiche 3, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
émetteur de localisation d'urgence; ELT : désignation et abréviation utilisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 12, fiche 3, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
émetteur de localisation d'urgence; radiobalise de repérage de détresse : désignations normalisées par l'OTAN. 12, fiche 3, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Dispositivos de seguridad
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- transmisor de localización de emergencia
1, fiche 3, Espagnol, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ELT 2, fiche 3, Espagnol, ELT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- transmisor de localización de siniestros 3, fiche 3, Espagnol, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20siniestros
correct, nom masculin
- radiobaliza de localización de emergencia 4, fiche 3, Espagnol, radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que describe el equipo que difunde señales distintivas en frecuencias designadas y que, según la aplicación puede percibir un accidente y funcionar automáticamente o bien ser activado manualmente. 1, fiche 3, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Existen los siguientes tipos de ELT: ELT fijo automático (ELT(AF)). ELT que se instala permanentemente en la aeronave. ELT portátil automático (ELT(AP)). ELT que se instala firmemente en la aeronave, pero que se puede sacar de la misma con facilidad después de un accidente. ELT de desprendimiento automático (ELT(AD)). ELT que se instala firmemente en la aeronave y que se desprende automáticamente cuando se produce un accidente. También puede desprenderse manualmente. ELT de supervivencia (ELT(S)). ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado por los sobrevivientes. También puede activarse automáticamente. 1, fiche 3, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
transmisor de localización de emergencia; ELT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 3, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- uncrewed aircraft system
1, fiche 4, Anglais, uncrewed%20aircraft%20system
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UAS 2, fiche 4, Anglais, UAS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- uncrewed air vehicle system 3, fiche 4, Anglais, uncrewed%20air%20vehicle%20system
correct, uniformisé
- uncrewed aerial system 4, fiche 4, Anglais, uncrewed%20aerial%20system
correct
- UAS 4, fiche 4, Anglais, UAS
correct
- UAS 4, fiche 4, Anglais, UAS
- unmanned aircraft system 5, fiche 4, Anglais, unmanned%20aircraft%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- UAS 6, fiche 4, Anglais, UAS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- UAS 6, fiche 4, Anglais, UAS
- unmanned aerial system 7, fiche 4, Anglais, unmanned%20aerial%20system
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A system that includes uncrewed aircraft and the necessary equipment, network and personnel to operate it. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 8, fiche 4, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A system whose components include the unmanned aircraft, the supporting network and all equipment and personnel necessary to control the unmanned aircraft. [Definition standardized by NATO.] 9, fiche 4, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
uncrewed aircraft system; UAS; uncrewed air vehicle system: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, fiche 4, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
unmanned aircraft system; UAS: designations standardized by NATO. 10, fiche 4, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
unmanned aircraft system; UAS: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 11, fiche 4, Anglais, - uncrewed%20aircraft%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d'aéronef sans équipage
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SASE 2, fiche 4, Français, SASE
correct, nom masculin, uniformisé
- UAS 2, fiche 4, Français, UAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système de véhicule aérien sans équipage 1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
- SVAE 2, fiche 4, Français, SVAE
correct, nom masculin, uniformisé
- SVAE 2, fiche 4, Français, SVAE
- système aérien sans pilote 3, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- système d'aéronef sans pilote 4, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20sans%20pilote
correct, nom masculin, normalisé
- UAS 5, fiche 4, Français, UAS
correct, nom masculin, normalisé
- UAS 5, fiche 4, Français, UAS
- système aérien sans pilote à bord 1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote%20%C3%A0%20bord
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système qui comprend un aéronef sans équipage ainsi que l'équipement, le réseau et le personnel nécessaires à son fonctionnement. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 6, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Système composé de l'aéronef sans pilote, du réseau auxiliaire et de l'ensemble du matériel et du personnel nécessaire au contrôle de cet aéronef. [Définition normalisée par l'OTAN.] 7, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système d'aéronef sans équipage; SASE; UAS; système de véhicule aérien sans équipage; SVAE : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 8, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
système aérien sans pilote : désignation normalisée par l'OTAN. 8, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
système d'aéronef sans pilote; UAS : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 9, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Automatización y aplicaciones
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aeronave no tripulada
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20aeronave%20no%20tripulada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- UAS 2, fiche 4, Espagnol, UAS
correct, nom masculin
- SANT 3, fiche 4, Espagnol, SANT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sistema aéreo no tripulado 3, fiche 4, Espagnol, sistema%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
correct, nom masculin
- SANT 3, fiche 4, Espagnol, SANT
correct, nom masculin
- SANT 3, fiche 4, Espagnol, SANT
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] sistema constituido, entre otros componentes, por la Estación de Control Terrestre (ECT), el Operador de Sensores, el Vehículo Aéreo No Tripulado (VANT) y el Jefe de Misión. 3, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20aeronave%20no%20tripulada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Aeronave y sus elementos conexos que operan sin piloto a bordo. 2, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20aeronave%20no%20tripulada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
UAS: sigla que en inglés significa "unmanned aircraft system". 4, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20aeronave%20no%20tripulada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- uncrewed aircraft
1, fiche 5, Anglais, uncrewed%20aircraft
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UA 1, fiche 5, Anglais, UA
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- uncrewed air vehicle 1, fiche 5, Anglais, uncrewed%20air%20vehicle
correct, nom, uniformisé
- UAV 1, fiche 5, Anglais, UAV
correct, nom, uniformisé
- UAV 1, fiche 5, Anglais, UAV
- unmanned aerial vehicle 2, fiche 5, Anglais, unmanned%20aerial%20vehicle
correct, nom, OTAN, normalisé
- UAV 3, fiche 5, Anglais, UAV
correct, nom, OTAN, normalisé
- UMA 4, fiche 5, Anglais, UMA
ancienne désignation, correct, nom, OTAN
- UAV 3, fiche 5, Anglais, UAV
- unmanned air vehicle 5, fiche 5, Anglais, unmanned%20air%20vehicle
correct, nom, normalisé
- UAV 6, fiche 5, Anglais, UAV
correct, nom, normalisé
- UAV 6, fiche 5, Anglais, UAV
- uninhabited aerial vehicle 7, fiche 5, Anglais, uninhabited%20aerial%20vehicle
correct, nom
- UAV 7, fiche 5, Anglais, UAV
correct, nom
- UAV 7, fiche 5, Anglais, UAV
- uninhabited air vehicle 8, fiche 5, Anglais, uninhabited%20air%20vehicle
correct, nom
- UAV 8, fiche 5, Anglais, UAV
correct, nom
- UAV 8, fiche 5, Anglais, UAV
- unmanned aircraft 9, fiche 5, Anglais, unmanned%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé
- UA 10, fiche 5, Anglais, UA
correct, nom, OTAN, normalisé
- UA 10, fiche 5, Anglais, UA
- pilotless aircraft 11, fiche 5, Anglais, pilotless%20aircraft
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that operates without on-board human intervention. 1, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An uncrewed aircraft can be autonomous or remotely piloted. 12, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
uncrewed aircraft; UA; uncrewed air vehicle; UAV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 12, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
unmanned aerial vehicle; UAV; unmanned aircraft; UA: designations standardized by NATO. 13, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
unmanned air vehicle; UAV; unmanned aircraft; UA: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 13, fiche 5, Anglais, - uncrewed%20aircraft
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aéronef sans équipage
1, fiche 5, Français, a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASE 1, fiche 5, Français, ASE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- véhicule aérien sans équipage 2, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
- VASE 1, fiche 5, Français, VASE
correct, nom masculin, uniformisé
- VASE 1, fiche 5, Français, VASE
- véhicule aérien sans pilote 3, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote
correct, nom masculin, OTAN
- UAV 3, fiche 5, Français, UAV
correct, nom masculin, OTAN
- UAV 3, fiche 5, Français, UAV
- véhicule aérien sans pilote à bord 1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin
- UAV 1, fiche 5, Français, UAV
correct, nom masculin
- UAV 1, fiche 5, Français, UAV
- véhicule aérien non habité 4, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- UAV 5, fiche 5, Français, UAV
correct, nom masculin, normalisé
- UAV 5, fiche 5, Français, UAV
- véhicule aérien inhabité 6, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- UAV 6, fiche 5, Français, UAV
correct, nom masculin
- UAV 6, fiche 5, Français, UAV
- aéronef sans pilote 7, fiche 5, Français, a%C3%A9ronef%20sans%20pilote
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ASP 8, fiche 5, Français, ASP
correct, nom masculin
- ASP 8, fiche 5, Français, ASP
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qui fonctionne sans l'intervention d'un être humain à son bord. 1, fiche 5, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un aéronef sans équipage peut être autonome ou télépiloté. 1, fiche 5, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aéronef sans équipage; ASE; véhicule aérien sans équipage; VASE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 9, fiche 5, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aéronef sans pilote : désignation normalisée par l'OTAN. 10, fiche 5, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
véhicule aérien non habité; UAV; aéronef sans pilote; UA : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, fiche 5, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Automatización y aplicaciones
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vehículo aéreo no tripulado
1, fiche 5, Espagnol, veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- VANT 2, fiche 5, Espagnol, VANT
correct, nom masculin
- UAV 3, fiche 5, Espagnol, UAV
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- vehículo aéreo sin tripulación 4, fiche 5, Espagnol, veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20sin%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un vehículo aéreo no tripulado es una aeronave sin piloto en el sentido del Artículo 8 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional, que vuela sin un piloto al mando a bordo y que se controla a distancia y plenamente desde otro lugar (tierra, otra aeronave, espacio) o que ha sido programada y es plenamente autónoma. 3, fiche 5, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] en la Comisión Nacional de Investigación y Desarrollo Aeroespacial (CONIDA) se desarrollan importantes proyectos, entre ellos el de la construcción de un vehículo aéreo no tripulado, que permitirá, entre otras cosas, [la recolección] de información meteorológica de utilidad, por ejemplo, para la prevención de desastres. 5, fiche 5, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El dron se clasifica dentro de la categoría de vehículos aéreos no tripulados (VANT). 6, fiche 5, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
UAV: por sus siglas en inglés "uncrewed air vehicle". 7, fiche 5, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- remotely piloted aircraft system
1, fiche 6, Anglais, remotely%20piloted%20aircraft%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RPAS 2, fiche 6, Anglais, RPAS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A system that includes the necessary equipment, network and personnel to operate a remotely piloted aircraft. 3, fiche 6, Anglais, - remotely%20piloted%20aircraft%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A remotely piloted aircraft system is a type of unmanned aircraft system. 3, fiche 6, Anglais, - remotely%20piloted%20aircraft%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
remotely piloted aircraft system; RPAS: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 6, Anglais, - remotely%20piloted%20aircraft%20system
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
remotely piloted aircraft system; RPAS: : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 6, Anglais, - remotely%20piloted%20aircraft%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système d'aéronef télépiloté
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SATP 2, fiche 6, Français, SATP
correct, nom masculin, uniformisé
- RPAS 3, fiche 6, Français, RPAS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système regroupant le matériel, le réseau et le personnel nécessaires pour exploiter un aéronef télépiloté. 4, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un système d'aéronef télépiloté est un type de système d’aéronef sans pilote. 4, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
système d'aéronef télépiloté; SATP; RPAS : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
système d'aéronef télépiloté; RPAS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aeronave pilotada a distancia
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20aeronave%20pilotada%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de elementos configurables integrado por una aeronave pilotada a distancia, sus estaciones de piloto remoto conexas, los necesarios enlaces de mando y control y cualquier otro elemento de sistema que pueda requerirse en cualquier punto durante la operación de vuelo. 2, fiche 6, Espagnol, - sistema%20de%20aeronave%20pilotada%20a%20distancia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- distance measuring equipment
1, fiche 7, Anglais, distance%20measuring%20equipment
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DME 2, fiche 7, Anglais, DME
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Airborne and ground equipment used to measure the slant range distance from a DME NAVAID [navigation aid] in nautical miles. 3, fiche 7, Anglais, - distance%20measuring%20equipment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
distance measuring equipment; DME: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - distance%20measuring%20equipment
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
distance measuring equipment; DME: designations standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - distance%20measuring%20equipment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipement de mesure de distance
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DME 2, fiche 7, Français, DME
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dispositif de mesure de distance 3, fiche 7, Français, dispositif%20de%20mesure%20de%20distance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- DME 4, fiche 7, Français, DME
correct, nom masculin, normalisé
- DME 4, fiche 7, Français, DME
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Équipement de bord et terrestre utilisé pour mesurer, en milles marins, la distance oblique d'une NAVAID [aide à la navigation] DME. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
équipement de mesure de distance; DME : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
dispositif de mesure de distance; DME : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
dispositif de mesure de distance; équipement de mesure de distance : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- equipo radiotelemétrico
1, fiche 7, Espagnol, equipo%20radiotelem%C3%A9trico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- DME 2, fiche 7, Espagnol, DME
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
equipo radiotelemétrico; DME: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - equipo%20radiotelem%C3%A9trico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interplanetary space mission
1, fiche 8, Anglais, interplanetary%20space%20mission
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- interplanetary mission 2, fiche 8, Anglais, interplanetary%20mission
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Today, innovative near-Earth and interplanetary space missions are being planned with the aim of enabling sustainable and responsible utilization of space, on the one hand, and to expand humanity's capability in exploring space, from the Moon to Mars and beyond, on the other. High-power magnetically shielded Hall thrusters are currently seen as one of the most promising candidates among the electric propulsion concepts to realize these novel mission scenarios. Indeed, these thrusters provide both the high-throughput and the long-lifetime capabilities that are essential for the next-generation missions. 1, fiche 8, Anglais, - interplanetary%20space%20mission
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mission interplanétaire
1, fiche 8, Français, mission%20interplan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des accéléromètres électrostatiques sont actuellement utilisés sur plusieurs missions de géodésie. [La] thèse est centrée sur [...] un instrument composé d'un accéléromètre électrostatique et d'une platine rotative. Cette évolution technologique permet de faire des mesures d'accélération non gravitationnelle sans biais. Cela est essentiel pour le succès scientifique d'une mission interplanétaire du point de vue du test de la gravitation. En effet, en mesurant sans biais l'accélération non gravitationnelle d'une sonde interplanétaire et en utilisant ces mesures dans le processus de restitution d'orbite, il est possible de tester la gravitation de manière non ambiguë. 2, fiche 8, Français, - mission%20interplan%C3%A9taire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- misión interplanetaria
1, fiche 8, Espagnol, misi%C3%B3n%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las misiones interplanetarias son el origen de los futuros viajes interplanetarios que realizarán personas altamente cualificadas (ingenieros, científicos, etc.) en no mucho tiempo puesto que ya están en desarrollo proyectos como el de la nave Starship que permitirá la llegada de una pequeña colonia de humanos a Marte por primera vez. Estas misiones han posibilitado la recogida de información suficiente de los diferentes cuerpos celestes (principalmente la Luna y Marte) que forman el Sistema Solar para tener un amplio conocimiento sobre las condiciones a las que se enfrentaría un humano en ese nuevo ambiente extraterrestre. 1, fiche 8, Espagnol, - misi%C3%B3n%20interplanetaria
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
misión interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 8, Espagnol, - misi%C3%B3n%20interplanetaria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spaceship
1, fiche 9, Anglais, spaceship
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- space ship 2, fiche 9, Anglais, space%20ship
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that can travel outside the Earth and into space, especially one which is carrying people. 3, fiche 9, Anglais, - spaceship
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A spaceship is a type of space vehicle. 4, fiche 9, Anglais, - spaceship
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vaisseau spatial
1, fiche 9, Français, vaisseau%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vaisseau 2, fiche 9, Français, vaisseau
correct, nom masculin
- astronef 3, fiche 9, Français, astronef
correct, nom masculin, rare
- spationef 3, fiche 9, Français, spationef
correct, nom masculin, rare
- cosmonef 3, fiche 9, Français, cosmonef
correct, nom masculin, rare
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil, le plus souvent habité, destiné aux vols dans l'espace. 4, fiche 9, Français, - vaisseau%20spatial
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un vaisseau spatial est un type de véhicule spatial. 5, fiche 9, Français, - vaisseau%20spatial
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cosmonef : Cette désignation est habituellement utilisée pour faire référence à un vaisseau spatial russe ou soviétique. 5, fiche 9, Français, - vaisseau%20spatial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- nave espacial
1, fiche 9, Espagnol, nave%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- astronave 2, fiche 9, Espagnol, astronave
correct, nom féminin
- cosmonave 3, fiche 9, Espagnol, cosmonave
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La [...] invención se refiere a un sistema de separación para elementos de una nave espacial o de una lanzadera que tienen que separarse durante el vuelo, por ejemplo, para separar la propia nave espacial de la lanzadera. 4, fiche 9, Espagnol, - nave%20espacial
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aeronautical product
1, fiche 10, Anglais, aeronautical%20product
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any aircraft, aircraft engine, aircraft propeller or aircraft appliance or part, or the component parts of any of those things, including any computer system and software. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee]. 2, fiche 10, Anglais, - aeronautical%20product
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
For the purpose of NATO airworthiness, any aircraft, unmanned aircraft system, aircraft engine or aircraft propeller. [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 10, Anglais, - aeronautical%20product
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aeronautical product: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - aeronautical%20product
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produit aéronautique
1, fiche 10, Français, produit%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout aéronef, ou moteur, hélice et appareillage d'aéronef, ainsi que leurs pièces ou autres éléments constitutifs, y compris le matériel et les logiciels informatiques. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne]. 2, fiche 10, Français, - produit%20a%C3%A9ronautique
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Dans le cadre de la navigabilité OTAN, aéronef, système d'aéronef sans pilote, moteur ou hélice d'aéronef. [Définition normalisée par l'OTAN]. 3, fiche 10, Français, - produit%20a%C3%A9ronautique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
produit aéronautique : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par l'OTAN. 4, fiche 10, Français, - produit%20a%C3%A9ronautique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- producto aeronáutico
1, fiche 10, Espagnol, producto%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Aeronave, motor de aeronave o hélice. 1, fiche 10, Espagnol, - producto%20aeron%C3%A1utico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clearance limit
1, fiche 11, Anglais, clearance%20limit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The point to which an aircraft is granted an ATC [air traffic control] clearance. 2, fiche 11, Anglais, - clearance%20limit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
clearance limit: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 11, Anglais, - clearance%20limit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
clearance limit: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - clearance%20limit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- limite d'autorisation
1, fiche 11, Français, limite%20d%27autorisation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point où se termine l'autorisation qu'accorde l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] à un aéronef. 2, fiche 11, Français, - limite%20d%27autorisation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
limite d'autorisation : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 11, Français, - limite%20d%27autorisation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
limite d'autorisation : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 11, Français, - limite%20d%27autorisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- límite de autorización
1, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Punto hasta el cual se concede a una aeronave una autorización del control de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 11, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20autorizaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
límite de autorización: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20autorizaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air report
1, fiche 12, Anglais, air%20report
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AIREP 2, fiche 12, Anglais, AIREP
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- air-report 3, fiche 12, Anglais, air%2Dreport
correct, uniformisé
- AIREP 4, fiche 12, Anglais, AIREP
correct, uniformisé
- AIREP 4, fiche 12, Anglais, AIREP
- in-flight report 5, fiche 12, Anglais, in%2Dflight%20report
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A report from an aircraft in flight prepared in conformity with requirements for position, and operational and/or meteorological reporting. 6, fiche 12, Anglais, - air%20report
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The air report is made by the pilot-in-command in plain language form. 7, fiche 12, Anglais, - air%20report
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
air-report; AIREP: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 12, Anglais, - air%20report
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
in-flight report; air report; AIREP: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 12, Anglais, - air%20report
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- inflight report
- in flight report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Météorologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compte rendu en vol
1, fiche 12, Français, compte%20rendu%20en%20vol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AIREP 2, fiche 12, Français, AIREP
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu émanant d'un aéronef en vol et établi selon les spécifications applicables aux comptes rendus de position, d'exploitation et/ou d'observations météorologiques. 3, fiche 12, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le compte rendu est établi en langage clair par le commandant de bord. 4, fiche 12, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
compte rendu en vol; AIREP : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 12, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
compte rendu en vol; AIREP : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 12, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Meteorología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aeronotificación
1, fiche 12, Espagnol, aeronotificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- AIREP 2, fiche 12, Espagnol, AIREP
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Informe de una aeronave en vuelo preparado de conformidad con los requisitos de información de posición o de información operacional o meteorológica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 12, Espagnol, - aeronotificaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aeronotificación; AIREP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - aeronotificaci%C3%B3n
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- informe aéreo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Emergency Management
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aircraft emergency
1, fiche 13, Anglais, aircraft%20emergency
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A situation that places an aircraft in a state of danger. 1, fiche 13, Anglais, - aircraft%20emergency
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aircraft emergency: designation and definition standardized by by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 13, Anglais, - aircraft%20emergency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aéronef en état d'urgence
1, fiche 13, Français, a%C3%A9ronef%20en%20%C3%A9tat%20d%27urgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle un aéronef se trouve lorsqu'il est en danger. 1, fiche 13, Français, - a%C3%A9ronef%20en%20%C3%A9tat%20d%27urgence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aéronef en état d'urgence : désignation et définition normalisées par le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 13, Français, - a%C3%A9ronef%20en%20%C3%A9tat%20d%27urgence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aeronave en emergencia
1, fiche 13, Espagnol, aeronave%20en%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- prohibited area
1, fiche 14, Anglais, prohibited%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions, above the land area or territorial waters of a state, within which the flight of aircraft is prohibited. 2, fiche 14, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The International Civil Aviation Organization (ICAO) has officially approved the use of the letter "P" followed by an identification to refer to a specific prohibited area. For example, on aeronautical charts, "P-40" refers to the prohibited area surrounding Camp David in the United States. 3, fiche 14, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
prohibited area: designation and definition standardized by NATO (North Atlantic Treaty Organization) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 14, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
prohibited area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 14, Anglais, - prohibited%20area
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone interdite
1, fiche 14, Français, zone%20interdite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien, de dimensions définies, au-dessus du territoire ou des eaux territoriales d'un État, dans les limites duquel le vol des aéronefs est interdit. 2, fiche 14, Français, - zone%20interdite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a uniformisé l'utilisation de la lettre «P» (qui provient du terme anglais «prohibited area») suivie d'un identifiant pour désigner une zone interdite en particulier. Par exemple, sur les cartes aéronautiques, «P-40» désigne la zone interdite autour de Camp David aux États-Unis. 3, fiche 14, Français, - zone%20interdite
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
zone interdite : désignation et définition normalisées par l'OTAN (Organisation du Traité de l'Atlantique Nord) et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 14, Français, - zone%20interdite
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
zone interdite : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 14, Français, - zone%20interdite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- zona prohibida
1, fiche 14, Espagnol, zona%20prohibida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- P... 2, fiche 14, Espagnol, P%2E%2E%2E
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está prohibido el vuelo de las aeronaves. 2, fiche 14, Espagnol, - zona%20prohibida
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
zona prohibida; P...: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - zona%20prohibida
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- general overhaul
1, fiche 15, Anglais, general%20overhaul
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- overhaul 2, fiche 15, Anglais, overhaul
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] process that ensures the aeronautical article is in complete conformity with the applicable service tolerances specified in the type certificate holder's, or equipment manufacturer's instructions for continued airworthiness, or in the data [that] is approved or accepted by the [regulatory authority]. 3, fiche 15, Anglais, - general%20overhaul
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Put more generically, "overhaul" means returning an aviation back to [a] like-new condition by disassembling it, repairing or replacing out-of-specification parts with in-spec parts, reassembling the article, testing it and returning it to service. 3, fiche 15, Anglais, - general%20overhaul
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
overhaul: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 15, Anglais, - general%20overhaul
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
overhaul: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 15, Anglais, - general%20overhaul
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
helicopter overhaul 1, fiche 15, Anglais, - general%20overhaul
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- révision générale
1, fiche 15, Français, r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- révision 2, fiche 15, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
révision : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
révision générale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
révision d'hélicoptère 4, fiche 15, Français, - r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- revisión
1, fiche 15, Espagnol, revisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
revisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - revisi%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- navigator
1, fiche 16, Anglais, navigator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... the person whose job is to work out the direction in which [an] aircraft or ship should be travelling. 2, fiche 16, Anglais, - navigator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 16, La vedette principale, Français
- navigateur
1, fiche 16, Français, navigateur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- navigatrice 2, fiche 16, Français, navigatrice
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Membre de l'équipage d'un navire ou d'un avion, chargé de faire suivre à celui-ci un itinéraire précis à l'aide des appareils indicateurs. 3, fiche 16, Français, - navigateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- navegador
1, fiche 16, Espagnol, navegador
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- navegadora 2, fiche 16, Espagnol, navegadora
correct, nom féminin
- navegante 3, fiche 16, Espagnol, navegante
correct, genre commun
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Persona especializada en la navegación de navíos de superficie o aéreos. 4, fiche 16, Espagnol, - navegador
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names
- Air Transport Personnel and Services
- Air Navigation Aids
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aircraft marshaller
1, fiche 17, Anglais, aircraft%20marshaller
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- aircraft guide 1, fiche 17, Anglais, aircraft%20guide
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person trained to direct by visual or other means the movement of aircraft on the ground into and out of landing, parking or hovering points. 1, fiche 17, Anglais, - aircraft%20marshaller
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aircraft marshaller; aircraft guide: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 17, Anglais, - aircraft%20marshaller
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- signaleur
1, fiche 17, Français, signaleur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- signaleuse 2, fiche 17, Français, signaleuse
correct, nom féminin
- guide d'aéronef 1, fiche 17, Français, guide%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne spécialement entraînée à diriger, par des moyens visuels ou autres, les mouvements d'aéronefs au sol vers [...] ou à partir de points d'atterrissage, de décollage ou de vol stationnaire. 1, fiche 17, Français, - signaleur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
signaleur; guide d'aéronef : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - signaleur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- señalero de aeronave
1, fiche 17, Espagnol, se%C3%B1alero%20de%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Persona instruida para dirigir el movimiento de aviones en tierra, bien por medios visuales u otros, hacia (o a partir de) puntos de aterrizaje y despegue, aparcamiento, o de vuelo estacionario. 2, fiche 17, Espagnol, - se%C3%B1alero%20de%20aeronave
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- auxiliary power unit
1, fiche 18, Anglais, auxiliary%20power%20unit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- APU 2, fiche 18, Anglais, APU
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- auxiliary power-unit 3, fiche 18, Anglais, auxiliary%20power%2Dunit
correct, uniformisé
- APU 3, fiche 18, Anglais, APU
correct, uniformisé
- APU 3, fiche 18, Anglais, APU
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A self-contained power-unit on an aircraft providing electrical/pneumatic power to aircraft systems during ground operations. 3, fiche 18, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
auxiliary power unit; APU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
auxiliary power-unit; APU: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 18, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groupe auxiliaire de bord
1, fiche 18, Français, groupe%20auxiliaire%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- APU 2, fiche 18, Français, APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- groupe auxiliaire de puissance 3, fiche 18, Français, groupe%20auxiliaire%20de%20puissance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- GAP 4, fiche 18, Français, GAP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- APU 5, fiche 18, Français, APU
correct, nom masculin
- GAP 4, fiche 18, Français, GAP
- générateur auxiliaire de bord 6, fiche 18, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20auxiliaire%20de%20bord
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- APU 7, fiche 18, Français, APU
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- APU 7, fiche 18, Français, APU
- groupe électrogène d'appoint 8, fiche 18, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20d%27appoint
correct, nom masculin, uniformisé
- GEA 8, fiche 18, Français, GEA
correct, nom masculin, uniformisé
- GEA 8, fiche 18, Français, GEA
- groupe moteur auxiliaire 9, fiche 18, Français, groupe%20moteur%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Groupe de puissance autonome, à bord d'un aéronef, qui alimente des équipements de bord en énergie électrique ou en air comprimé au cours des opérations au sol. 10, fiche 18, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
groupe auxiliaire de bord; groupe auxiliaire de puissance; APU : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 11, fiche 18, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
groupe auxiliaire de puissance : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 18, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
groupe électrogène d'appoint; GEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 11, fiche 18, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
groupe auxiliaire de puissance; GAP; générateur auxiliaire de bord; APU : désignations normalisées par l'OTAN. 11, fiche 18, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
générateur auxiliaire de bord : désignation publiée au Journal officiel de la République le 22 septembre 2000. 11, fiche 18, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
système anti-vibratoire d'attaches du groupe auxiliaire de puissance 12, fiche 18, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- grupo auxiliar de energía
1, fiche 18, Espagnol, grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- APU 2, fiche 18, Espagnol, APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- grupo electrógeno auxiliar 3, fiche 18, Espagnol, grupo%20electr%C3%B3geno%20auxiliar
correct, nom masculin
- unidad de potencia auxiliar 3, fiche 18, Espagnol, unidad%20de%20potencia%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unidad autónoma de energía en una aeronave, que se utiliza para proporcionar energía eléctrica y neumática a los sistemas de aeronave durante las operaciones en tierra. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 4, fiche 18, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Desde el punto de vista mecánico los grupos APU se clasifican en dos categorías: 1) grupos de arranque de transmisión mecánica; 2) grupos de arranque neumático. 3, fiche 18, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
grupo auxiliar de energía; APU: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 18, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- helicopter
1, fiche 19, Anglais, helicopter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- HEL 2, fiche 19, Anglais, HEL
correct, uniformisé
- hel 3, fiche 19, Anglais, hel
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Helo 4, fiche 19, Anglais, Helo
voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A heavier-than-air aircraft supported in flight chiefly by the reactions of the air on one or more power-driven rotors on substantially vertical axes. 5, fiche 19, Anglais, - helicopter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Helo: British slang. 4, fiche 19, Anglais, - helicopter
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
helicopter: term standardized by ISO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 19, Anglais, - helicopter
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
helicopter; HEL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 19, Anglais, - helicopter
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
helicopter; hel: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 19, Anglais, - helicopter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hélicoptère
1, fiche 19, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- HEL 2, fiche 19, Français, HEL
correct, nom masculin, uniformisé
- hél 3, fiche 19, Français, h%C3%A9l
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- hélico 4, fiche 19, Français, h%C3%A9lico
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aérodyne dont la sustentation en vol est obtenue principalement par la réaction de l'air sur un ou plusieurs rotors qui tournent, entraînés par un organe moteur, autour d'axes sensiblement verticaux. 2, fiche 19, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère : terme normalisé par l'ISO et le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 19, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère; HEL : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 19, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
hélicoptère; hél : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 19, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
liaison point au point par hélicoptère, secours et assistance par hélicoptère, transport par hélicoptère 8, fiche 19, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
hélicoptère intermédiaire, hélicoptère lourd, hélicoptère maritime, hélicoptère monomoteur, hélicoptère sanitaire 8, fiche 19, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
hélicoptère à hélice propulsive auxiliaire, hélicoptère à rotors contrarotatifs, hélicoptère de manœuvre, hélicoptère de recherche et de sauvetage, hélicoptère de transport lourd, hélicoptère sans pilote 8, fiche 19, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- helicóptero
1, fiche 19, Espagnol, helic%C3%B3ptero
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- HEL 1, fiche 19, Espagnol, HEL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aerodino que se mantiene en vuelo principalmente en virtud de la reacción del aire sobre uno o más rotores propulsados por motor, que giran alrededor de ejes verticales o casi verticales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 19, Espagnol, - helic%C3%B3ptero
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
helicóptero; HEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - helic%C3%B3ptero
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flight plan
1, fiche 20, Anglais, flight%20plan
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FP 2, fiche 20, Anglais, FP
correct, normalisé
- PLN 3, fiche 20, Anglais, PLN
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- FLT PLN 4, fiche 20, Anglais, FLT%20PLN
correct, normalisé, uniformisé
- jet plan 5, fiche 20, Anglais, jet%20plan
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The] specified information provided to air traffic services units, relative to an intended flight or portion of a flight of an aircraft. 6, fiche 20, Anglais, - flight%20plan
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
flight plan: term standardized by NATO; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 20, Anglais, - flight%20plan
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
flight plan; FLT PLN: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 20, Anglais, - flight%20plan
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
flight plan; FLT PLN; FP: term, shortened form and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 20, Anglais, - flight%20plan
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
flight plan; FLT PLN: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 20, Anglais, - flight%20plan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plan de vol
1, fiche 20, Français, plan%20de%20vol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- FP 2, fiche 20, Français, FP
correct, nom masculin, normalisé
- PLN 3, fiche 20, Français, PLN
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- FLT PLN 4, fiche 20, Français, FLT%20PLN
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de renseignements spécifiés au sujet d'un vol projeté ou d'une partie d'un vol, transmis aux organes des services de la circulation aérienne. 5, fiche 20, Français, - plan%20de%20vol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
plan de vol; FLT PLN : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 20, Français, - plan%20de%20vol
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
plan de vol : terme normalisé par l'OTAN; terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 20, Français, - plan%20de%20vol
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
plan de vol; FLT PLN; FP : terme, forme abrégée et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 20, Français, - plan%20de%20vol
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
plan de vol; FLT PLN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 20, Français, - plan%20de%20vol
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- plan de vuelo
1, fiche 20, Espagnol, plan%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Información especificada que, respecto a un vuelo proyectado o a parte de un vuelo de una aeronave, se somete a las dependencias de los servicios de tránsito aéreo. 2, fiche 20, Espagnol, - plan%20de%20vuelo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cuando se emplea la expresión «formulario de plan de vuelo», se refiere al modelo de formulario de plan de vuelo que figura en los PANS-RAC, Apéndice 2. 2, fiche 20, Espagnol, - plan%20de%20vuelo
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
plan de vuelo: término e definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - plan%20de%20vuelo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Pitot probe
1, fiche 21, Anglais, Pitot%20probe
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Pitot head 2, fiche 21, Anglais, Pitot%20head
correct
- Pitot tube 3, fiche 21, Anglais, Pitot%20tube
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pitot tube; Pitot head: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 21, Anglais, - Pitot%20probe
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Pitot
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tube de Pitot
1, fiche 21, Français, tube%20de%20Pitot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Pitot 2, fiche 21, Français, Pitot
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de la vitesse de l'avion par rapport à l'air [...] 3, fiche 21, Français, - tube%20de%20Pitot
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tube de Pitot : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 21, Français, - tube%20de%20Pitot
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Pitot : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA). 4, fiche 21, Français, - tube%20de%20Pitot
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tubo de Pitot
1, fiche 21, Espagnol, tubo%20de%20Pitot
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tubo de Pitot: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - tubo%20de%20Pitot
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Bombs and Grenades
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bomb warning
1, fiche 22, Anglais, bomb%20warning
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bomb threat 2, fiche 22, Anglais, bomb%20threat
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a threat, usually verbal or written, to detonate an explosive or incendiary device to cause property damage, death, injuries, and/or incite fear, whether or not such a device actually exists. 3, fiche 22, Anglais, - bomb%20warning
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Bombes et grenades
Fiche 22, La vedette principale, Français
- alerte à la bombe
1, fiche 22, Français, alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- menace à la bombe 2, fiche 22, Français, menace%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom féminin
- appel à la bombe 3, fiche 22, Français, appel%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom masculin
- avertissement à la bombe 2, fiche 22, Français, avertissement%20%C3%A0%20la%20bombe
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Faire un appel à la bombe constitue un acte criminel. 3, fiche 22, Français, - alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alerte à la bombe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 22, Français, - alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Bombas y granadas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aviso de bomba
1, fiche 22, Espagnol, aviso%20de%20bomba
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- amenaza de bomba 1, fiche 22, Espagnol, amenaza%20de%20bomba
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Navigation Instruments
- Air Navigation Aids
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- non-directional beacon
1, fiche 23, Anglais, non%2Ddirectional%20beacon
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NDB 2, fiche 23, Anglais, NDB
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- non-directional radio beacon 3, fiche 23, Anglais, non%2Ddirectional%20radio%20beacon
correct, uniformisé
- NDB 4, fiche 23, Anglais, NDB
correct, uniformisé
- NDB 4, fiche 23, Anglais, NDB
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An LF [low frequency]/MF [medium frequency] or UHF [ultra high frequency] radio beacon transmitting non-directional signals whereby the pilot of an aircraft equipped with direction-finding equipment can determine his or her bearing to or from the radio beacon and "home" on or track to or from the station. 5, fiche 23, Anglais, - non%2Ddirectional%20beacon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
When the radio beacon is installed in conjunction with the instrument landing system (ILS) marker, it is normally called a "marker beacon." 5, fiche 23, Anglais, - non%2Ddirectional%20beacon
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
non-directional radio beacon; NDB: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 23, Anglais, - non%2Ddirectional%20beacon
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
non-directional beacon; NDB: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by NATO. 6, fiche 23, Anglais, - non%2Ddirectional%20beacon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments de navigation
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- radiophare non directionnel
1, fiche 23, Français, radiophare%20non%20directionnel
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- NDB 2, fiche 23, Français, NDB
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- balise non directionnelle 3, fiche 23, Français, balise%20non%20directionnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Radiophare LF [basse fréquence]/MF [fréquence obligatoire] ou UHF [ultra-haute fréquence] qui transmet des signaux non directionnels grâce auxquels le pilote d'un aéronef muni d'équipement radiogoniométrique obtient le relèvement du radiophare et peut déterminer son cap en rapprochement ou en éloignement. 4, fiche 23, Français, - radiophare%20non%20directionnel
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lorsque ce radiophare est installé avec le radiophare d'un système d'atterrissage aux instruments (ILS [instrument landing system]), il est connu sous le nom de «radioborne». 4, fiche 23, Français, - radiophare%20non%20directionnel
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
radiophare non directionnel; NDB : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 23, Français, - radiophare%20non%20directionnel
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
balise non directionnelle : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 23, Français, - radiophare%20non%20directionnel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos de navegación
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro no direccional
1, fiche 23, Espagnol, radiofaro%20no%20direccional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- NDB 2, fiche 23, Espagnol, NDB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
radiofaro no direccional; NDB: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 23, Espagnol, - radiofaro%20no%20direccional
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- directional radio beacon
1, fiche 24, Anglais, directional%20radio%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A transmitter whose emission is coded in such a way that a craft not equipped for direction finding can determine its bearing with respect to the beacon. 2, fiche 24, Anglais, - directional%20radio%20beacon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
directional radio beacon: designation and definition officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 24, Anglais, - directional%20radio%20beacon
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- directional radiobeacon
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- radiophare directionnel
1, fiche 24, Français, radiophare%20directionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Radiophare permettant à un mobile de déterminer son angle de relèvement par rapport au radiophare sans faire usage d'un radiogoniomètre. 2, fiche 24, Français, - radiophare%20directionnel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
radiophare directionnel : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 24, Français, - radiophare%20directionnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro direccional
1, fiche 24, Espagnol, radiofaro%20direccional
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aircraft
1, fiche 25, Anglais, aircraft
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- A/C 2, fiche 25, Anglais, A%2FC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AC 3, fiche 25, Anglais, AC
correct, OTAN, normalisé
- ACFT 4, fiche 25, Anglais, ACFT
correct, normalisé, uniformisé
- acft 5, fiche 25, Anglais, acft
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any machine that can derive support in the atmosphere from the reactions of the air other than the reactions of the air against the Earth's surface. 6, fiche 25, Anglais, - aircraft
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aircraft; A/C; AC: designations and definition standardized by NATO. 7, fiche 25, Anglais, - aircraft
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
aircraft; ACFT: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 25, Anglais, - aircraft
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
aircraft; A/C: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 25, Anglais, - aircraft
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
aircraft: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 25, Anglais, - aircraft
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aéronef
1, fiche 25, Français, a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- aé 2, fiche 25, Français, a%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- ACFT 3, fiche 25, Français, ACFT
correct, nom masculin, uniformisé
- A/C 4, fiche 25, Français, A%2FC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- AC 4, fiche 25, Français, AC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tout appareil qui peut se soutenir dans l'atmosphère grâce à des réactions de l'air autres que les réactions de l'air sur la surface de la Terre. 5, fiche 25, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aéronef; AC; A/C: désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 25, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
aéronef; ACFT : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 25, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
aéronef; aé : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 25, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
aéronef : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Maintenance et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 25, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
aéronef : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 25, Français, - a%C3%A9ronef
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- aeronave
1, fiche 25, Espagnol, aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- ACFT 2, fiche 25, Espagnol, ACFT
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Todo aparato que maniobre en el cielo, capaz de desplazarse en el espacio y que sea apto para transportar personas o cosas. 3, fiche 25, Espagnol, - aeronave
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aeronave; ACFT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 25, Espagnol, - aeronave
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- operations manual
1, fiche 26, Anglais, operations%20manual
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- FOM 2, fiche 26, Anglais, FOM
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- aircraft operations manual 1, fiche 26, Anglais, aircraft%20operations%20manual
correct, uniformisé
- flight operations manual 3, fiche 26, Anglais, flight%20operations%20manual
correct
- FOM 2, fiche 26, Anglais, FOM
correct
- FOM 2, fiche 26, Anglais, FOM
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Flight Operations Manual: Contains regulations and information common to making a flight in any aircraft. Pilots and others directly concerned with Flight Operations must retain a copy of this manual and keep it amended to date. Captains must ensure that a copy is carried on all flights. 4, fiche 26, Anglais, - operations%20manual
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
An operations manual ... shall contain at least the following: a) instructions outlining the responsibilities of operations personnel pertaining to the conduct of flight operations; b) the flight crew for each stage of all routes to be flown including the designation of the succession of command; c) the maximum flight time and flight duty periods of flight crew members ... d) the in-flight and the emergency flight procedures including the in-flight and the emergency duties assigned to each crew member; ... 5, fiche 26, Anglais, - operations%20manual
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
operations manual; aircraft operations manual: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 26, Anglais, - operations%20manual
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- manuel d'exploitation
1, fiche 26, Français, manuel%20d%27exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- manuel d'exploitation des aéronefs 2, fiche 26, Français, manuel%20d%27exploitation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, uniformisé
- manuel de ligne 3, fiche 26, Français, manuel%20de%20ligne
correct, voir observation, nom masculin
- fascicule de ligne 4, fiche 26, Français, fascicule%20de%20ligne
voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le manuel d'exploitation [...] contiendra au moins les renseignements suivants : a) instructions indiquant les responsabilités du personnel d'exploitation en ce qui concerne la préparation et l'exécution des vols; b) équipage de conduite nécessaire pour chaque tronçon de route, y compris l'indication de la hiérarchie du commandement à bord; c) temps de vol maximal et périodes de service de vol des membres d'équipage de conduite [...] d) procédures de vol et procédures d'urgence en vol, y compris les fonctions normales en vol et les fonctions attribuées en cas d'urgence à chaque membre d'équipage. 2, fiche 26, Français, - manuel%20d%27exploitation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En France, le manuel d'exploitation est un ensemble de trois documents: - le manuel d'utilisation ou fascicule d'utilisation; - le manuel de ligne ou fascicule de ligne; - le manuel d'entretien ou fascicule d'entretien. Le manuel d'utilisation correspond au manuel d'utilisation employé au Canada. Dans le cas du manuel de ligne, en France sont inclus des cartes, des itinéraires, des plans d'aérodromes, etc. alors qu'au Canada il existe un manuel de route incluant ces cartes et plans. Mis à part cette distinction, le manuel de ligne (France) est l'équivalent du manuel d'exploitation (Canada). 5, fiche 26, Français, - manuel%20d%27exploitation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
manuel d'exploitation; manuel d'exploitation des aéronefs : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 26, Français, - manuel%20d%27exploitation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
manuel d'exploitation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 26, Français, - manuel%20d%27exploitation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- manual de operaciones
1, fiche 26, Espagnol, manual%20de%20operaciones
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- manual de operaciones de aeronave 1, fiche 26, Espagnol, manual%20de%20operaciones%20de%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Manual que contiene procedimientos, instrucciones y orientación que permiten al personal encargado de las operaciones desempeñar sus obligaciones. 1, fiche 26, Espagnol, - manual%20de%20operaciones
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
manual de operaciones; manual de operaciones de aeronave: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - manual%20de%20operaciones
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Helicopters (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tail rotor
1, fiche 27, Anglais, tail%20rotor
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- T/R 2, fiche 27, Anglais, T%2FR
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- anti-torque rotor 3, fiche 27, Anglais, anti%2Dtorque%20rotor
- small rotor 4, fiche 27, Anglais, small%20rotor
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rotor consisting of a rotating airfoil on the tail of a single-rotor helicopter. 5, fiche 27, Anglais, - tail%20rotor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[The tail rotor] keeps the helicopter from spinning in the direction opposite to the rotation of the main rotor. 5, fiche 27, Anglais, - tail%20rotor
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
tail rotor: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 27, Anglais, - tail%20rotor
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
tail rotor; T/R: term and abbreviation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 27, Anglais, - tail%20rotor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rotor de queue
1, fiche 27, Français, rotor%20de%20queue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- rotor anticouple 2, fiche 27, Français, rotor%20anticouple
correct, nom masculin, uniformisé
- rotor arrière 3, fiche 27, Français, rotor%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] rotor anticouple assurant le pilotage en lacet, placé à l'arrière de l'appareil à l'extrémité d'une poutre de queue longue et relativement flexible. 4, fiche 27, Français, - rotor%20de%20queue
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rotor anticouple : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 27, Français, - rotor%20de%20queue
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
rotor de queue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 27, Français, - rotor%20de%20queue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- rotor compensador
1, fiche 27, Espagnol, rotor%20compensador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- rotor de cola 1, fiche 27, Espagnol, rotor%20de%20cola
correct, nom masculin, uniformisé
- rotor antipar 2, fiche 27, Espagnol, rotor%20antipar
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rotor que sirve ya sea para contrarrestar en un giroavión el efecto de torsión del rotor principal o para maniobrar el giroavión alrededor de uno o más de sus tres ejes principales. 2, fiche 27, Espagnol, - rotor%20compensador
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rotor compensador; rotor de cola: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 27, Espagnol, - rotor%20compensador
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aircraft operating manual
1, fiche 28, Anglais, aircraft%20operating%20manual
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AOM 2, fiche 28, Anglais, AOM
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- operating manual 3, fiche 28, Anglais, operating%20manual
correct
- operations manual 4, fiche 28, Anglais, operations%20manual
correct
- pilot operating handbook 5, fiche 28, Anglais, pilot%20operating%20handbook
correct
- POH 6, fiche 28, Anglais, POH
correct
- POH 6, fiche 28, Anglais, POH
- operator's manual 7, fiche 28, Anglais, operator%27s%20manual
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The manufacturer's operating manual for a particular make and model of [aircraft]. 6, fiche 28, Anglais, - aircraft%20operating%20manual
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aircraft operating manuals (AOM): Contains ... operating information specific to a particular type of aircraft. The appropriate publication must be carried in the aircraft. 8, fiche 28, Anglais, - aircraft%20operating%20manual
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- manuel d'utilisation d'aéronef
1, fiche 28, Français, manuel%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- AOM 2, fiche 28, Français, AOM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- manuel d'utilisation 3, fiche 28, Français, manuel%20d%27utilisation
correct, nom masculin, uniformisé
- manuel d'exploitation 4, fiche 28, Français, manuel%20d%27exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Manuel d'utilisation que fournit le constructeur relativement à une marque et [un modèle d'aéronef]. 5, fiche 28, Français, - manuel%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Manuel d'utilisation : C'est un document descriptif de l'avion. Il en est établi un par type d'avion, à partir du manuel de vol du constructeur. Il comprend : - les limitations d'utilisation [...] - les consignes d'utilisation normale et secours [...] - la description des aménagements, équipements, circuits - les instructions pour le chargement et le centrage - les conditions techniques d'emploi [...] 6, fiche 28, Français, - manuel%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
manuel d'utilisation d'aéronef; manuel d'utilisation; manuel d'exploitation; AOM : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 28, Français, - manuel%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Documentos técnicos (Industrias)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- manual de operación del avión
1, fiche 28, Espagnol, manual%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20avi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En la descripción del manual de operación del avión [...] emitido por el fabricante, se indica que el sistema de frenos hidráulicos se acciona mecánicamente con los pedales de freno. 1, fiche 28, Espagnol, - manual%20de%20operaci%C3%B3n%20del%20avi%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flight time
1, fiche 29, Anglais, flight%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- flying time 2, fiche 29, Anglais, flying%20time
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment an aircraft first moves under its own power for the purpose of taking off until the moment it comes to rest at the end of the flight. 3, fiche 29, Anglais, - flight%20time
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Flight time as here defined is synonymous with the term "block-to-block" time or "chock-to-chock" time in general usage, which is measured from the time the aircraft moves from the loading point until it stops at the unloading point. 3, fiche 29, Anglais, - flight%20time
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Wherever helicopter rotors are engaged, the time will be included in the flight time. 3, fiche 29, Anglais, - flight%20time
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
flight time: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 29, Anglais, - flight%20time
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- temps de vol
1, fiche 29, Français, temps%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- heures de vol 2, fiche 29, Français, heures%20de%20vol
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où l'aéronef commence à se déplacer par ses propres moyens en vue du décollage jusqu'au moment où il s'immobilise à la fin du vol. 3, fiche 29, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l'aéronef quitte le point d'embarquement jusqu'au moment où il s'arrête au point de débarquement. 3, fiche 29, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le temps pendant lequel les rotors d'un hélicoptère sont embrayés compte comme temps de vol. 3, fiche 29, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
temps de vol : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 29, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
temps de vol; heures de vol : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 29, Français, - temps%20de%20vol
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de vuelo
1, fiche 29, Espagnol, tiempo%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que la aeronave comienza a moverse por su propia fuerza para despegar, hasta que se detiene al finalizar el vuelo. 1, fiche 29, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que la aeronave se pone en movimiento en el punto de carga, hasta que se detiene en el punto de descarga. 1, fiche 29, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Cuando los rotores del helicóptero estén funcionando, el tiempo se incluirá en el tiempo de vuelo. 1, fiche 29, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
tiempo de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- civil aircraft
1, fiche 30, Anglais, civil%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- civil aviation aircraft 2, fiche 30, Anglais, civil%20aviation%20aircraft
correct
- civilian aircraft 3, fiche 30, Anglais, civilian%20aircraft
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An aircraft other than a public aircraft, and other than those owned by the government. 4, fiche 30, Anglais, - civil%20aircraft
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The applicant shall satisfy the Licensing Authority ... as to his knowledge of ... the rules and regulations governing the operation of civil aviation aircraft pertinent to the duties of a flight engineer ... 2, fiche 30, Anglais, - civil%20aircraft
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
civil aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 30, Anglais, - civil%20aircraft
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aéronef civil
1, fiche 30, Français, a%C3%A9ronef%20civil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le candidat justifiera devant le service de délivrance des licences [...] de ses connaissances [sur les] règles et [les] règlements régissant l’exploitation des aéronefs civils et se rapportant aux fonctions du mécanicien navigant [...] 2, fiche 30, Français, - a%C3%A9ronef%20civil
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
aéronef civil : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 30, Français, - a%C3%A9ronef%20civil
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aeronave civil
1, fiche 30, Espagnol, aeronave%20civil
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Aeronave que no es del Estado. 2, fiche 30, Espagnol, - aeronave%20civil
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aeronave civil: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 30, Espagnol, - aeronave%20civil
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- copilot
1, fiche 31, Anglais, copilot
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- co-pilot 2, fiche 31, Anglais, co%2Dpilot
correct, uniformisé
- first officer 3, fiche 31, Anglais, first%20officer
correct, normalisé
- F/O 3, fiche 31, Anglais, F%2FO
correct, normalisé
- F/O 3, fiche 31, Anglais, F%2FO
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A licensed pilot serving in any piloting capacity other than as pilot-in-command but excluding a pilot who is on board the aircraft for the sole purpose of receiving flight instruction. 4, fiche 31, Anglais, - copilot
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
co-pilot: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 31, Anglais, - copilot
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
first officer; F/O: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 31, Anglais, - copilot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- copilote
1, fiche 31, Français, copilote
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- premier officier 2, fiche 31, Français, premier%20officier
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- P/O 2, fiche 31, Français, P%2FO
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- P/O 2, fiche 31, Français, P%2FO
- première officière 3, fiche 31, Français, premi%C3%A8re%20offici%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d'une licence de pilote exerçant toutes les fonctions de pilote autres que celles du pilote commandant de bord. 4, fiche 31, Français, - copilote
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Toutefois est exclu de cette définition un pilote qui se trouverait à bord d'un aéronef dans le seul but de recevoir une instruction en vol. 4, fiche 31, Français, - copilote
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
copilote; premier officier; P/O : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 31, Français, - copilote
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
copilote : terme et définition normalisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 31, Français, - copilote
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
premier officier; P/O: terme et abréviation normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 31, Français, - copilote
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- co-pilote
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pilotaje y navegación aérea
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- copiloto
1, fiche 31, Espagnol, copiloto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Piloto titular de licencia, que presta servicios de pilotaje sin estar al mando de la aeronave, a excepción del piloto que vaya a bordo de la aeronave con el único fin de recibir instrucción de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 31, Espagnol, - copiloto
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
copiloto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - copiloto
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- flight recorder
1, fiche 32, Anglais, flight%20recorder
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- flight-recorder 2, fiche 32, Anglais, flight%2Drecorder
correct
- black box 3, fiche 32, Anglais, black%20box
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any type of recorder installed in the aircraft for the purpose of complementing accident/incident investigation. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 32, Anglais, - flight%20recorder
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
black box: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 32, Anglais, - flight%20recorder
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
flight recorder: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 32, Anglais, - flight%20recorder
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- enregistreur de bord
1, fiche 32, Français, enregistreur%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- enregistreur de vol 2, fiche 32, Français, enregistreur%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé
- boîte noire 3, fiche 32, Français, bo%C3%AEte%20noire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tout type d'enregistrement installé à bord d'un aéronef dans le but de faciliter les investigations techniques sur les accidents et incidents. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 32, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'enregistreur de données de vol et l'enregistreur phonique sont des enregistreurs de vol. 5, fiche 32, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
enregistreur de bord : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 32, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
enregistreur de vol; enregistreur de bord : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 32, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
enregistreur de vol; boîte noire : termes publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2017. 8, fiche 32, Français, - enregistreur%20de%20bord
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- registrador de vuelo
1, fiche 32, Espagnol, registrador%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- caja negra 2, fiche 32, Espagnol, caja%20negra
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Unidad indestructible que conserva datos importantes sobre un vuelo para su posterior investigación en caso de accidente. 2, fiche 32, Espagnol, - registrador%20de%20vuelo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
caja negra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 32, Espagnol, - registrador%20de%20vuelo
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
registrador de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 32, Espagnol, - registrador%20de%20vuelo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- operational flight plan
1, fiche 33, Anglais, operational%20flight%20plan
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- OFP 2, fiche 33, Anglais, OFP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The operator's plan for the safe conduct of the flight based on considerations of helicopter performance, other operating limitations and relevant expected conditions on the route to be followed and at the heliports concerned. 3, fiche 33, Anglais, - operational%20flight%20plan
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
operational flight plan: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 33, Anglais, - operational%20flight%20plan
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plan de vol exploitation
1, fiche 33, Français, plan%20de%20vol%20exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- OFP 2, fiche 33, Français, OFP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Plan établi par l'exploitant en vue d'assurer la sécurité du vol en fonction des performances et limitations d'emploi de l'hélicoptère et des conditions prévues relatives à la route à suivre et aux hélistations intéressées. 3, fiche 33, Français, - plan%20de%20vol%20exploitation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
plan de vol exploitation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 33, Français, - plan%20de%20vol%20exploitation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- plan operacional de vuelo
1, fiche 33, Espagnol, plan%20operacional%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Plan del explotador para la realización segura de vuelo, basado en la consideración de la performance del helicóptero, en otras limitaciones de utilización y en las condiciones previstas pertinentes a la ruta que ha de seguirse y a los helipuertos de que se trate. 2, fiche 33, Espagnol, - plan%20operacional%20de%20vuelo
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
plan operacional de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 33, Espagnol, - plan%20operacional%20de%20vuelo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- operational flight plan
1, fiche 34, Anglais, operational%20flight%20plan
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- OFP 2, fiche 34, Anglais, OFP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The operator's plan for the safe conduct of the flight based on considerations of aeroplane performance, other operating limitations and relevant expected conditions on the route to be followed and at the aerodromes concerned. 3, fiche 34, Anglais, - operational%20flight%20plan
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
operational flight plan: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 34, Anglais, - operational%20flight%20plan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plan de vol exploitation
1, fiche 34, Français, plan%20de%20vol%20exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- OFP 2, fiche 34, Français, OFP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Plan établi par l'exploitant en vue d'assurer la sécurité du vol en fonction des performances et limitations d'emploi de l'avion et des conditions prévues relatives à la route à suivre et aux aérodromes intéressés. 3, fiche 34, Français, - plan%20de%20vol%20exploitation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
plan de vol exploitation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 34, Français, - plan%20de%20vol%20exploitation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- plan operacional de vuelo
1, fiche 34, Espagnol, plan%20operacional%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Plan del explotador para la realización segura del vuelo, basado en la consideración de la performance del avión, en otras limitaciones de utilización y en las condiciones previstas pertinentes a la ruta que ha de seguirse y a los aeródromos de que se trate. 2, fiche 34, Espagnol, - plan%20operacional%20de%20vuelo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
plan operacional de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 34, Espagnol, - plan%20operacional%20de%20vuelo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- turbine aircraft
1, fiche 35, Anglais, turbine%20aircraft
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
turbine aircraft: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 35, Anglais, - turbine%20aircraft
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aéronef à turbine
1, fiche 35, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20turbine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
aéronef à turbine : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 35, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20turbine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- instrument flight
1, fiche 36, Anglais, instrument%20flight
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Flight in which the path and altitude of the aircraft are controlled solely by reference to instruments. 2, fiche 36, Anglais, - instrument%20flight
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
instrument flight: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 36, Anglais, - instrument%20flight
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
instrument flight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 36, Anglais, - instrument%20flight
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vol aux instruments
1, fiche 36, Français, vol%20aux%20instruments
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Vol dans lequel la pente et l'assiette de l'aéronef ne sont contrôlées qu'en se rapportant aux instruments. 2, fiche 36, Français, - vol%20aux%20instruments
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
vol aux instruments : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 36, Français, - vol%20aux%20instruments
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
vol aux instruments : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 36, Français, - vol%20aux%20instruments
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- vuelo por instrumentos
1, fiche 36, Espagnol, vuelo%20por%20instrumentos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
vuelo por instrumentos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 36, Espagnol, - vuelo%20por%20instrumentos
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- light aircraft
1, fiche 37, Anglais, light%20aircraft
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- small aircraft 2, fiche 37, Anglais, small%20aircraft
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An aircraft certificated for a maximum take-off weight of 5 700 kilograms (12 500 pounds) or less. 3, fiche 37, Anglais, - light%20aircraft
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aéronef léger
1, fiche 37, Français, a%C3%A9ronef%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aéronef certifié pour un poids maximal au décollage de 5 700 kilogrammes (12 500 livres) ou moins. 1, fiche 37, Français, - a%C3%A9ronef%20l%C3%A9ger
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- aeronave pequeña
1, fiche 37, Espagnol, aeronave%20peque%C3%B1a
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- aeronave ligera 1, fiche 37, Espagnol, aeronave%20ligera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aeronave de un peso de despegue máximo certificado de 12.500 libras/5700 kg o menos. 1, fiche 37, Espagnol, - aeronave%20peque%C3%B1a
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aeronave pequeña; aeronave ligera: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - aeronave%20peque%C3%B1a
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Airframe
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic centre
1, fiche 38, Anglais, aerodynamic%20centre
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- aerodynamic center 2, fiche 38, Anglais, aerodynamic%20center
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The point about which the pitching moment remains constant despite changes in the angle of attack. 2, fiche 38, Anglais, - aerodynamic%20centre
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Cellule d'aéronefs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- foyer aérodynamique
1, fiche 38, Français, foyer%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- centre aérodynamique 2, fiche 38, Français, centre%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
- foyer d'un profil 2, fiche 38, Français, foyer%20d%27un%20profil
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Point qui n'entraîne pas de modification du moment de tangage pris par rapport à ce point, lorsque l'angle d'incidence varie. 3, fiche 38, Français, - foyer%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Célula de aeronaves
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- centro aerodinámico
1, fiche 38, Espagnol, centro%20aerodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Punto con respecto al cual el coeficiente de momento de cabeceo es constante, cualquiera que sea el ángulo de ataque de un perfil, dentro de la zona de variación de este ángulo. 2, fiche 38, Espagnol, - centro%20aerodin%C3%A1mico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ground speed
1, fiche 39, Anglais, ground%20speed
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- GS 2, fiche 39, Anglais, GS
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The horizontal component of the speed of an aircraft relative to the earth's surface. 3, fiche 39, Anglais, - ground%20speed
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ground speed: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 39, Anglais, - ground%20speed
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
ground speed; GS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 39, Anglais, - ground%20speed
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vitesse sol
1, fiche 39, Français, vitesse%20sol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- GS 2, fiche 39, Français, GS
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Composante horizontale de la vitesse d'un aéronef par rapport à la surface terrestre. 3, fiche 39, Français, - vitesse%20sol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vitesse sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 39, Français, - vitesse%20sol
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
vitesse sol; GS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 39, Français, - vitesse%20sol
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- velocidad respecto al suelo
1, fiche 39, Espagnol, velocidad%20respecto%20al%20suelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- GS 1, fiche 39, Espagnol, GS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Velocidad de una aeronave con relación a la superficie terrestre. 1, fiche 39, Espagnol, - velocidad%20respecto%20al%20suelo
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
velocidad respecto al suelo; GS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 39, Espagnol, - velocidad%20respecto%20al%20suelo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unaccompanied baggage
1, fiche 40, Anglais, unaccompanied%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[All] baggage which is transported as cargo and may or may not be carried on the same aircraft with the person to whom it belongs. 2, fiche 40, Anglais, - unaccompanied%20baggage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
unaccompanied baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 40, Anglais, - unaccompanied%20baggage
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Transport aérien
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bagage non accompagné
1, fiche 40, Français, bagage%20non%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Bagage transporté comme fret, soit à bord du même aéronef ou d'un autre aéronef que celui qui transporte les personnes auxquelles ils appartiennent. 2, fiche 40, Français, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bagage non accompagné : terme habituellement utilisé au pluriel (bagages non accompagnés). 3, fiche 40, Français, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
bagage non accompagné : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 40, Français, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- bagages non accompagnés
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Transporte aéreo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- equipaje no acompañado
1, fiche 40, Espagnol, equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Equipaje que se transporta como carga, ya sea en la misma aeronave en que viaja la persona a quien pertenece, ya sea en otra. 2, fiche 40, Espagnol, - equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
equipaje no acompañado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 40, Espagnol, - equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- visual flight
1, fiche 41, Anglais, visual%20flight
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- clearhood sequence 2, fiche 41, Anglais, clearhood%20sequence
correct
- clearhood flight 3, fiche 41, Anglais, clearhood%20flight
correct
- clear-hood flight 2, fiche 41, Anglais, clear%2Dhood%20flight
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A flight in which the pilot uses his vision directly, rather than instruments, to determine attitude, position relative to other objects, etc. 4, fiche 41, Anglais, - visual%20flight
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Certain instruments, such as the altimeter, airspeed indicator, compass, etc., are used in visual flight. 4, fiche 41, Anglais, - visual%20flight
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vol à vue
1, fiche 41, Français, vol%20%C3%A0%20vue
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre en vol à vue contrairement à «sous capote» c'est-à-dire en IFR [règles de vol] aux instruments. 2, fiche 41, Français, - vol%20%C3%A0%20vue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vuelo visual
1, fiche 41, Espagnol, vuelo%20visual
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fin
1, fiche 42, Anglais, fin
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- tail fin 2, fiche 42, Anglais, tail%20fin
correct, uniformisé
- vertical stabilizer 3, fiche 42, Anglais, vertical%20stabilizer
correct
- vertical fin 4, fiche 42, Anglais, vertical%20fin
correct, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A fixed vertical surface placed ahead of the stern post to provide directional stability. 5, fiche 42, Anglais, - fin
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The fin is usually offset from the centre to compensate for the corkscrew motion of the slipstream from the revolving propeller. 5, fiche 42, Anglais, - fin
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
vertical fin: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 42, Anglais, - fin
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
fin: term standardized by ISO. 7, fiche 42, Anglais, - fin
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
fin; tail fin: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 42, Anglais, - fin
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
vertical stabilizer front spar, vertical stabilizer leading edge, vertical stabilizer leading edge rib, vertical stabilizer mid spar, vertical stabilizer rear spar 9, fiche 42, Anglais, - fin
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- vertical stabiliser
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dérive
1, fiche 42, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- plan fixe vertical 2, fiche 42, Français, plan%20fixe%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
- stabilisateur vertical 3, fiche 42, Français, stabilisateur%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Surface verticale placée devant l'étambot pour assurer la stabilité directionnelle. 4, fiche 42, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La dérive est généralement décalée de façon à compenser les effets du souffle de l'hélice. 4, fiche 42, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
dérive : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 42, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
dérive; plan fixe vertical : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 42, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
plan fixe vertical : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 7, fiche 42, Français, - d%C3%A9rive
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- plano de deriva
1, fiche 42, Espagnol, plano%20de%20deriva
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
plano de deriva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - plano%20de%20deriva
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Safety
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pre-flight checking
1, fiche 43, Anglais, pre%2Dflight%20checking
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- pre-flight inspection 1, fiche 43, Anglais, pre%2Dflight%20inspection
correct, uniformisé
- pre-flight check 2, fiche 43, Anglais, pre%2Dflight%20check
correct, uniformisé
- before-flight inspection 3, fiche 43, Anglais, before%2Dflight%20inspection
correct, OTAN, normalisé
- before flight inspection 4, fiche 43, Anglais, before%20flight%20inspection
correct
- preflight inspection 3, fiche 43, Anglais, preflight%20inspection
correct, OTAN, normalisé
- preflight check-out 5, fiche 43, Anglais, preflight%20check%2Dout
- before flight check 6, fiche 43, Anglais, before%20flight%20check
correct
- b-check 6, fiche 43, Anglais, b%2Dcheck
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A preflight check to ensure general aircraft safety and that disposable loads, e.g., fuel and armament equipment, etc., are correctly adjusted for the particular operation or sortie. 3, fiche 43, Anglais, - pre%2Dflight%20checking
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
before-flight inspection; preflight inspection: terms and definition standardized by NATO. 7, fiche 43, Anglais, - pre%2Dflight%20checking
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
pre-flight checking; pre-flight inspection; pre-flight check: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 43, Anglais, - pre%2Dflight%20checking
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- préparation pour le vol
1, fiche 43, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- inspection prévol 2, fiche 43, Français, inspection%20pr%C3%A9vol
correct, nom féminin
- inspection pré-vol 3, fiche 43, Français, inspection%20pr%C3%A9%2Dvol
correct, nom féminin, uniformisé
- vérification avant le vol 4, fiche 43, Français, v%C3%A9rification%20avant%20le%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
- inspection avant vol 5, fiche 43, Français, inspection%20avant%20vol
correct, nom féminin
- inspection avant le vol 4, fiche 43, Français, inspection%20avant%20le%20vol
correct, nom féminin
- vérification avant-vol 6, fiche 43, Français, v%C3%A9rification%20avant%2Dvol
correct, nom féminin
- visite avant vol 4, fiche 43, Français, visite%20avant%20vol
nom féminin
- visite prévol 4, fiche 43, Français, visite%20pr%C3%A9vol
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Contrôle effectué avant le vol afin de s'assurer de l'état de l'aéronef. 1, fiche 43, Français, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il inclut la vérification de l'aéronef et de l'installation correcte de son armement et des ingrédients nécessaires à l'exécution de la mission. 1, fiche 43, Français, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
préparation pour le vol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 7, fiche 43, Français, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
inspection pré-vol; vérification avant le vol : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 43, Français, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo aéreo
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- inspección previa al vuelo
1, fiche 43, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- verificación previa al vuelo 1, fiche 43, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
- inspección de prevuelo 2, fiche 43, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20de%20prevuelo
correct, nom féminin
- chequeo prevuelo 2, fiche 43, Espagnol, chequeo%20prevuelo
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del chequeo prevuelo es determinar, desde el punto de vista del piloto, las condiciones de operación del aeroplano para realizar un vuelo seguro. 2, fiche 43, Espagnol, - inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
inspección previa al vuelo; verificación previa al vuelo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fighter-bomber
1, fiche 44, Anglais, fighter%2Dbomber
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- FB 2, fiche 44, Anglais, FB
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- fighter bomber 3, fiche 44, Anglais, fighter%20bomber
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
fighter-bomber: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 44, Anglais, - fighter%2Dbomber
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chasseur-bombardier
1, fiche 44, Français, chasseur%2Dbombardier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- chasseur bombardier 2, fiche 44, Français, chasseur%20bombardier
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Appareil mis au point pendant la Seconde Guerre mondiale et susceptible d'effectuer à la fois des missions de chasse et de bombardement. 3, fiche 44, Français, - chasseur%2Dbombardier
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La solution est d'accroître les chances de survie de ses chasseurs-bombardiers. 4, fiche 44, Français, - chasseur%2Dbombardier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
chasseur-bombardier : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 44, Français, - chasseur%2Dbombardier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cazabombardero
1, fiche 44, Espagnol, cazabombardero
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Avión de combate que combina la capacidad de perseguir a otro, enemigo, con la de arrojar bombas sobre un determinado objetivo. 2, fiche 44, Espagnol, - cazabombardero
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cazabombardero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "cazabombardero", en una sola palabra y sin guion. 3, fiche 44, Espagnol, - cazabombardero
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- State aircraft
1, fiche 45, Anglais, State%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
All aircraft belonging to or used by the state and serving exclusively state functions. 2, fiche 45, Anglais, - State%20aircraft
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
As a rule, aircraft are recognized as State aircraft when they are under control of the state and used exclusively by the state for state-intended purposes. The following categories of State aircraft may be distinguished: customs aircraft, police aircraft, military aircraft, mail-carrying aircraft, aircraft carrying Heads of State, aircraft carrying high government officials, aircraft on special missions. 3, fiche 45, Anglais, - State%20aircraft
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
State aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 45, Anglais, - State%20aircraft
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aéronef d'État
1, fiche 45, Français, a%C3%A9ronef%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tout aéronef qui est utilisé par l'État ou lui appartient et qui est exclusivement affecté aux fonctions de l'État. 2, fiche 45, Français, - a%C3%A9ronef%20d%27%C3%89tat
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aéronef d'État : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 45, Français, - a%C3%A9ronef%20d%27%C3%89tat
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de Estado
1, fiche 45, Espagnol, aeronave%20de%20Estado
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Aeronave que se utiliza en servicios militares, de aduanas, de policía u otros servicios de aplicación de las leyes de un Estado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 45, Espagnol, - aeronave%20de%20Estado
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aeronave de Estado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 45, Espagnol, - aeronave%20de%20Estado
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- stabilizer
1, fiche 46, Anglais, stabilizer
correct, voir observation, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- stabiliser 2, fiche 46, Anglais, stabiliser
correct, normalisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An airfoil whose primary purpose is to increase the stability of an aircraft. 3, fiche 46, Anglais, - stabilizer
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The terms "stabilizer" and "stabiliser" are frequently defined as a "horizontal stabilizer" since most of them are horizontal. 4, fiche 46, Anglais, - stabilizer
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
stabiliser; stabilizer: terms standardized by ISO. 4, fiche 46, Anglais, - stabilizer
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- horizontal stabiliser
- horizontal stabilizer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 46, Français, stabilisateur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Surface portante dont le but premier est d’accroître la stabilité de l’aéronef. 2, fiche 46, Français, - stabilisateur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stabilisateur» est généralement défini comme un «stabilisateur horizontal» puisque la plupart d'entre eux sont horizontaux. 2, fiche 46, Français, - stabilisateur
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
stabilisateur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 46, Français, - stabilisateur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador
1, fiche 46, Espagnol, estabilizador
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos planos fijos que un avión lleva en la cola y en los cuales se hallan articulados los timones de dirección y de profundidad. 2, fiche 46, Espagnol, - estabilizador
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- disembarkation
1, fiche 47, Anglais, disembarkation
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- deplanement 2, fiche 47, Anglais, deplanement
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The leaving of an aircraft after a landing, except by crew or passengers continuing on the next stage of the same through-flight. 1, fiche 47, Anglais, - disembarkation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
disembarkation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 47, Anglais, - disembarkation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- débarquement
1, fiche 47, Français, d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Action de quitter un aéronef après un atterrissage, sauf pour les membres d'équipage et les passagers qui doivent poursuivre leur voyage jusqu'à une escale suivante du même service aérien transitaire. 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9barquement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
débarquement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 47, Français, - d%C3%A9barquement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- desembarque
1, fiche 47, Espagnol, desembarque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Acto de salir de una aeronave después del aterrizaje, exceptuados los tripulantes o pasajeros que continúen el viaje durante la siguiente etapa del mismo vuelo directo. 2, fiche 47, Espagnol, - desembarque
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
desembarque: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 47, Espagnol, - desembarque
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- expected approach time
1, fiche 48, Anglais, expected%20approach%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- EAT 2, fiche 48, Anglais, EAT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The time at which ATC [air traffic control] expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding point to complete its approach for a landing. 3, fiche 48, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The actual time of leaving the holding point will depend upon the approach clearance. 3, fiche 48, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
expected approach time; EAT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 48, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
expected approach time; EAT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 48, Anglais, - expected%20approach%20time
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- heure d'approche prévue
1, fiche 48, Français, heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- HAP 2, fiche 48, Français, HAP
correct, nom féminin
- EAT 3, fiche 48, Français, EAT
anglicisme, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle les services [de l']ATC [contrôle de la circulation aérienne] prévoient qu'un aéronef, à la suite d'un retard, quittera le point d'attente pour exécuter son approche en vue d'un atterrissage. 4, fiche 48, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'heure réelle à laquelle l'aéronef quitte le point d'attente dépend de l'autorisation d'approche. 4, fiche 48, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 48, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 48, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de aproximación
1, fiche 48, Espagnol, hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- EAT 1, fiche 48, Espagnol, EAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Hora a la que el ATC [control de tránsito aéreo] prevé que una aeronave que llega, después de haber experimentado una demora, abandonará el punto de espera para completar su aproximación para aterrizar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 48, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La hora a la que realmente se abandone el punto de espera dependerá de la autorización de aproximación. 1, fiche 48, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de aproximación; EAT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 48, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Airfields
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- airport chart
1, fiche 49, Anglais, airport%20chart
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- aerodrome chart 2, fiche 49, Anglais, aerodrome%20chart
correct
- ADC 3, fiche 49, Anglais, ADC
correct
- ADC 3, fiche 49, Anglais, ADC
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... graphic displays of the physical layout of the airport runways, taxiways, aprons and buildings. 4, fiche 49, Anglais, - airport%20chart
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lighting obstruction and other information relative to the conduct of a safe operation is included along with such supplementary data as is felt will contribute to pilot familiarization. 4, fiche 49, Anglais, - airport%20chart
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aérodromes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- carte d'aérodrome
1, fiche 49, Français, carte%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les cartes d'aérodromes (plan de terrain, circuits à vue, carte d'approche) concernent les terrains de départ, d'arrivée et de dégagement possibles [...] 2, fiche 49, Français, - carte%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
carte d'aérodrome : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 49, Français, - carte%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Aeródromos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- plano de aeródromo
1, fiche 49, Espagnol, plano%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- carta de aeródromo 2, fiche 49, Espagnol, carta%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- landing gear
1, fiche 50, Anglais, landing%20gear
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- undercarriage 2, fiche 50, Anglais, undercarriage
correct, normalisé, uniformisé
- alighting gear 3, fiche 50, Anglais, alighting%20gear
correct, normalisé
- gear 4, fiche 50, Anglais, gear
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The understructure that absorbs the landing shock and supports the weight of an aircraft when in contact with the land or water. 5, fiche 50, Anglais, - landing%20gear
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
landing gear; undercarriage; alighting gear: terms standardized by ISO. 6, fiche 50, Anglais, - landing%20gear
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
landing gear; undercarriage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 50, Anglais, - landing%20gear
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Landing gear lock. 8, fiche 50, Anglais, - landing%20gear
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- train d'atterrissage
1, fiche 50, Français, train%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- atterrisseur 2, fiche 50, Français, atterrisseur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- train 3, fiche 50, Français, train
nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dispositif placé sous un avion pour lui permettre de décoller et d'atterrir. 4, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les rôles du train d'atterrissage sont : assurer la prise de contact entre l'avion et le sol [...]; assurer le freinage au sol [...]; assurer le roulement de l'avion au sol [...]; assurer la suspension souple de l'avion au sol [...]. 5, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
train d'atterrissage; atterrisseur; train : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par l'organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 8, fiche 50, Français, - train%20d%27atterrissage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tren de aterrizaje
1, fiche 50, Espagnol, tren%20de%20aterrizaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El [...] tren de aterrizaje de los aviones consiste en unas estructuras muy resistentes que, apoyadas en la armazón del fuselaje o de las alas, se terminan por abajo en unos patines [...], en esquíes [...] o, en el caso general, en ruedas de neumáticos. 2, fiche 50, Espagnol, - tren%20de%20aterrizaje
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tiene como misión amortiguar el impacto del aterrizaje y permitir la rodadura y movimiento del avión en tierra. Puede ser fijo o retráctil, y de triciclo (dos ruedas principales y una de morro) o patín de cola (dos ruedas principales y un patín o rueda en la cola). Hay trenes adaptados a la nieve (con patines) y al agua (con flotadores). 3, fiche 50, Espagnol, - tren%20de%20aterrizaje
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 50, Espagnol, - tren%20de%20aterrizaje
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- runway visual range
1, fiche 51, Anglais, runway%20visual%20range
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- RVR 2, fiche 51, Anglais, RVR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- runway visibility value 3, fiche 51, Anglais, runway%20visibility%20value
correct, États-Unis, normalisé
- RVV 3, fiche 51, Anglais, RVV
correct, États-Unis, normalisé
- RVV 3, fiche 51, Anglais, RVV
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance in the direction of take-off or landing at which the runway, or specified lights or markers delineating it, can be seen from a position above a specified point on its centre line at a height corresponding to the average eye level of pilots at touchdown. 4, fiche 51, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
runway visual range: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 51, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
runway visual range; RVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 51, Anglais, - runway%20visual%20range
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
runway visual range; RVR; runway visibility value; RVV: terms and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 51, Anglais, - runway%20visual%20range
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- portée visuelle de piste
1, fiche 51, Français, port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- RVR 2, fiche 51, Français, RVR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- PVP 3, fiche 51, Français, PVP
nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui le délimitent, sont visibles d'un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux des pilotes au moment de la prise de contact. 4, fiche 51, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
portée visuelle de piste : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 51, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
portée visuelle de piste; RVR : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 51, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
- Física de la atmósfera
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- alcance visual en la pista
1, fiche 51, Espagnol, alcance%20visual%20en%20la%20pista
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- RVR 2, fiche 51, Espagnol, RVR
correct, nom masculin, uniformisé
- AVP 3, fiche 51, Espagnol, AVP
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Distancia hasta la cual el piloto de una aeronave que se encuentra sobre el eje de una pista puede ver las señales de superficie de la pista o las luces que la delimitan o que señalan su eje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 51, Espagnol, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
alcance visual en la pista; RVR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 51, Espagnol, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Safety
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pre-flight planning
1, fiche 52, Anglais, pre%2Dflight%20planning
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- flight preparation 2, fiche 52, Anglais, flight%20preparation
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
pre-flight planning: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 52, Anglais, - pre%2Dflight%20planning
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- preflight planning
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- préparation du vol
1, fiche 52, Français, pr%C3%A9paration%20du%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- planning avant le vol 2, fiche 52, Français, planning%20avant%20le%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
planning avant le vol; préparation du vol : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 52, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20vol
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
préparation du vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 52, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20vol
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- planeamiento operacional previo al vuelo
1, fiche 52, Espagnol, planeamiento%20operacional%20previo%20al%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- planificación previa al vuelo 1, fiche 52, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
planeamiento operacional previo al vuelo; planificación previa al vuelo : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 52, Espagnol, - planeamiento%20operacional%20previo%20al%20vuelo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- extended range operations by twin-engined aeroplanes
1, fiche 53, Anglais, extended%20range%20operations%20by%20twin%2Dengined%20aeroplanes
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ETOPS 1, fiche 53, Anglais, ETOPS
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- extended range operations by aeroplanes with two turbine power-units 1, fiche 53, Anglais, extended%20range%20operations%20by%20aeroplanes%20with%20two%20turbine%20power%2Dunits
correct, pluriel, uniformisé
- extended-range twin-engined aircraft operations 1, fiche 53, Anglais, extended%2Drange%20twin%2Dengined%20aircraft%20operations
correct, pluriel, uniformisé
- extended range operations of twin-engined aeroplanes 1, fiche 53, Anglais, extended%20range%20operations%20of%20twin%2Dengined%20aeroplanes
correct, pluriel, uniformisé
- extended-range twin-engined operations 2, fiche 53, Anglais, extended%2Drange%20twin%2Dengined%20operations
correct, pluriel
- ETOPS 3, fiche 53, Anglais, ETOPS
correct, pluriel
- ETOPS 3, fiche 53, Anglais, ETOPS
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
extended range operations by twin-engined aeroplanes; ETOPS; extended range operations by aeroplanes with two turbine power-units; extended-range twin-engined aircraft operations; extended range operations of twin-engined aeroplanes: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 53, Anglais, - extended%20range%20operations%20by%20twin%2Dengined%20aeroplanes
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- vol à grande distance des avions à deux turbomachines
1, fiche 53, Français, vol%20%C3%A0%20grande%20distance%20des%20avions%20%C3%A0%20deux%20turbomachines
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ETOPS 1, fiche 53, Français, ETOPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
- vol de biréacteurs long-courriers 1, fiche 53, Français, vol%20de%20bir%C3%A9acteurs%20long%2Dcourriers
correct, nom masculin, uniformisé
- exploitation d'avions bimoteurs sur de grandes distances 1, fiche 53, Français, exploitation%20d%27avions%20bimoteurs%20sur%20de%20grandes%20distances
correct, nom féminin, uniformisé
- exploitation sur de grandes distances des avions bimoteurs 1, fiche 53, Français, exploitation%20sur%20de%20grandes%20distances%20des%20avions%20bimoteurs
correct, nom féminin, uniformisé
- exploitation des biréacteurs long-courriers 2, fiche 53, Français, exploitation%20des%20bir%C3%A9acteurs%20long%2Dcourriers
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
vol à grande distance des avions à deux turbomachines; ETOPS; vol de biréacteurs long-courriers; exploitation d'avions bimoteurs sur de grandes distances; exploitation sur de grandes distances des avions bimoteurs : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 53, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance%20des%20avions%20%C3%A0%20deux%20turbomachines
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- vuelo a grandes distancias de aviones bimotores
1, fiche 53, Espagnol, vuelo%20a%20grandes%20distancias%20de%20aviones%20bimotores
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- ETOPS 2, fiche 53, Espagnol, ETOPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- vuelo a grandes distancias de aviones con dos grupos motores de turbina 1, fiche 53, Espagnol, vuelo%20a%20grandes%20distancias%20de%20aviones%20con%20dos%20grupos%20motores%20de%20turbina
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Todo vuelo de un avión con dos grupos motores de turbina, cuando el tiempo de vuelo, desde cualquier punto de la ruta a velocidad de crucero con aire calmo con un grupo motor inactivo hasta un aeródromo de alternativa adecuado en ruta, sea superior a 60 minutos. 3, fiche 53, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias%20de%20aviones%20bimotores
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
vuelo a grandes distancias de aviones bimotores; vuelo a grandes distancias de aviones con dos grupos motores de turbina; ETOPS: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 53, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias%20de%20aviones%20bimotores
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- motor glider
1, fiche 54, Anglais, motor%20glider
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- motorglider 2, fiche 54, Anglais, motorglider
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An ultra-light aeroplane derived from glider. 1, fiche 54, Anglais, - motor%20glider
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[...] best not used for powered or assisted sailplanes which are competition sailplanes with auxiliary propulsion (retractable, if propeller-type) used intermittently. 1, fiche 54, Anglais, - motor%20glider
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- motoplaneur
1, fiche 54, Français, motoplaneur
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- motoplaneador
1, fiche 54, Espagnol, motoplaneador
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- air navigation
1, fiche 55, Anglais, air%20navigation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- aerial navigation 2, fiche 55, Anglais, aerial%20navigation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- navigation aérienne
1, fiche 55, Français, navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- navegación aérea
1, fiche 55, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- aeronavegación 2, fiche 55, Espagnol, aeronavegaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Método de navegación que permite la operación de aeronaves en cualquier trayectoria de vuelo deseado, dentro de las ayudas para la navegación referidas a la estación, o dentro de los límites de las posibilidades de las ayudas autónomas, o de una combinación de ambas. 3, fiche 55, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[La navegación aérea] está sometida a los Convenios Internacionales sobre Aviación y a las normas de los Estados cuando la misma se efectúa a través de su espacio aéreo territorial. 4, fiche 55, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- meteorological information for aircraft in flight
1, fiche 56, Anglais, meteorological%20information%20for%20aircraft%20in%20flight
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- VOLMET 1, fiche 56, Anglais, VOLMET
correct, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- in-flight meteorological information 2, fiche 56, Anglais, in%2Dflight%20meteorological%20information
correct, normalisé
- VOLMET 2, fiche 56, Anglais, VOLMET
correct, normalisé
- VOLMET 2, fiche 56, Anglais, VOLMET
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Specific meteorological information provided to international air traffic. 2, fiche 56, Anglais, - meteorological%20information%20for%20aircraft%20in%20flight
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
meteorological information for aircraft in flight; VOLMET: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 56, Anglais, - meteorological%20information%20for%20aircraft%20in%20flight
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
in-flight meteorological information; VOLMET: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 56, Anglais, - meteorological%20information%20for%20aircraft%20in%20flight
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 56, La vedette principale, Français
- renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol
1, fiche 56, Français, renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20destin%C3%A9s%20aux%20a%C3%A9ronefs%20en%20vol
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- VOLMET 1, fiche 56, Français, VOLMET
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Renseignements météorologiques spécifiques fournis à la circulation aérienne internationale. 2, fiche 56, Français, - renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20destin%C3%A9s%20aux%20a%C3%A9ronefs%20en%20vol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol; VOLMET : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 56, Français, - renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20destin%C3%A9s%20aux%20a%C3%A9ronefs%20en%20vol
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- información meteorológica para aeronaves en vuelo
1, fiche 56, Espagnol, informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20para%20aeronaves%20en%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- VOLMET 2, fiche 56, Espagnol, VOLMET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Servicio de radiodifusión aeronáutica de informes meteorológicos con fines operacionales. 3, fiche 56, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20para%20aeronaves%20en%20vuelo
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
información meteorológica para aeronaves en vuelo; VOLMET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 56, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20para%20aeronaves%20en%20vuelo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- master minimum equipment list
1, fiche 57, Anglais, master%20minimum%20equipment%20list
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- MMEL 2, fiche 57, Anglais, MMEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A list established for a particular aircraft type by the manufacturer with the approval of the State of Manufacture containing items, one or more of which is permitted to be unserviceable at the commencement of a flight. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 57, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The MMEL may be associated with special operating conditions, limitations or procedures. 3, fiche 57, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The master minimum equipment list forms the basis of the minimum equipment list. 4, fiche 57, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
master minimum equipment list; MMEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 57, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- liste minimale d'équipements de référence
1, fiche 57, Français, liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- LMER 1, fiche 57, Français, LMER
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- liste principale d'équipement minimal 2, fiche 57, Français, liste%20principale%20d%27%C3%A9quipement%20minimal
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 57, Français, MMEL
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 57, Français, MMEL
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par le constructeur pour un type particulier d'aéronef, avec l'approbation de l'État du constructeur, contenant des éléments dont il est permis qu'un ou plusieurs soient hors de fonctionnement au début d'un vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 57, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La LMER peut être associée à des conditions d'exploitation, restrictions ou procédures spéciales. 4, fiche 57, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
La liste principale d'équipement minimal constitue la base de la liste d'équipement minimal. 5, fiche 57, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 57, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER; liste principale d'équipement minimal; MMEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 57, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- liste minimale d'équipement de référence
- liste principale d'équipements minimaux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- lista maestra de equipo mínimo
1, fiche 57, Espagnol, lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
- MMEL 2, fiche 57, Espagnol, MMEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el fabricante para un determinado tipo de aeronave con aprobación del Estado de fabricación, en la que figuran elementos del equipo, de uno o más de los cuales podría prescindirse al inicio de un vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 57, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La MMEL puede estar asociada a condiciones de operación, limitaciones o procedimientos especiales. 2, fiche 57, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
lista maestra de equipo mínimo; MMEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 57, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Computer Display Technology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- electronic flight instrument system
1, fiche 58, Anglais, electronic%20flight%20instrument%20system
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- EFIS 1, fiche 58, Anglais, EFIS
correct, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- electronic flight instruments system 2, fiche 58, Anglais, electronic%20flight%20instruments%20system
correct, uniformisé
- EFIS 3, fiche 58, Anglais, EFIS
correct, uniformisé
- EFIS 3, fiche 58, Anglais, EFIS
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The EFIS, which employs four large displays, presents vital information to the crew in an uncluttered format, simplifying cockpit scan and thereby reducing pilot workload and fatigue. 4, fiche 58, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Electronic flight instrument system (EFIS). The EFIS contains four large liquid crystal displays (LCD) AFDs [adaptive flight displays]. The two outboard AFDs are composite color displays strapped to function as PFDs [primary flight displays]. The PFD replaces a conventional attitude direction indicator (ADI), horizontal situation indicator (HSI), altitude indicator (ALI), airspeed indicator (ASI), vertical speed indicator (VSI) and mach speed indicator (MSI). 4, fiche 58, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 58, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 58, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système d'instruments de vol électroniques
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20d%27instruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- EFIS 1, fiche 58, Français, EFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
- système EFIS 2, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20EFIS
correct, nom masculin
- ensemble d'instruments électroniques de vol 3, fiche 58, Français, ensemble%20d%27instruments%20%C3%A9lectroniques%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le système EFIS, qui compte quatre grands écrans d'affichage, présente les renseignements essentiels à l'équipage dans un format optimal, ce qui simplifie la consultation des instruments de bord tout en réduisant la charge de travail et la fatigue du pilote. 2, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20d%27instruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le système d'instruments de vol électroniques (EFIS) comprend quatre grands écrans adaptatifs de présentation en vol (AFD) à affichage à cristaux liquides (ACL). Les deux AFD périphériques sont des écrans à image en couleur composée configurés pour servir d'écrans de vol principaux (PFD). Ces écrans remplacent des instruments traditionnels comme l'indicateur directeur d'assiette (ADI), l'indicateur de situation horizontale (HSI), l'indicateur d'altitude (ALI), l'anémomètre (ASI), l'indicateur de vitesse verticale (VSI) et le machmètre (MSI). 2, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20d%27instruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
système d'instruments de vol électroniques; EFIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20d%27instruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- sistema electrónico de instrumentos de vuelo
1, fiche 58, Espagnol, sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20instrumentos%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- EFIS 1, fiche 58, Espagnol, EFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
sistema electrónico de instrumentos de vuelo; EFIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 58, Espagnol, - sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20instrumentos%20de%20vuelo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
- Missiles and Rockets
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- flight path
1, fiche 59, Anglais, flight%20path
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- flightpath 2, fiche 59, Anglais, flightpath
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The line connecting the successive positions occupied, or to be occupied, by an aircraft, missile or space vehicle as it moves through air or space. 3, fiche 59, Anglais, - flight%20path
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
flight path: term and definition standardized by the British Standards Institution (BSI), NATO; term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO), the Air Defence Artillery Terminology Working Group and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 59, Anglais, - flight%20path
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
To inject into a flight path. 5, fiche 59, Anglais, - flight%20path
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Missiles et roquettes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- trajectoire de vol
1, fiche 59, Français, trajectoire%20de%20vol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant les positions successives occupées, ou devant être occupées, par un aéronef, missile ou véhicule spatial lors de son déplacement dans l'air ou l'espace. 2, fiche 59, Français, - trajectoire%20de%20vol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
trajectoire de vol : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 59, Français, - trajectoire%20de%20vol
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Placer sur une trajectoire de vol. 4, fiche 59, Français, - trajectoire%20de%20vol
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Misiles y cohetes
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ruta de vuelo
1, fiche 59, Espagnol, ruta%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- trayectoria de vuelo 2, fiche 59, Espagnol, trayectoria%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Línea que une las posiciones sucesivas ocupadas o que van a ser ocupadas por una aeronave, un misil o cualquier vehículo aéreo cuando se mueve en el aire o espacio. 1, fiche 59, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La trayectoria de vuelo de un avión tiene como referencia normalmente un origen en el inicio del recorrido de despegue o en el umbral de aterrizaje. 3, fiche 59, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
trayectoria de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 59, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flight visibility
1, fiche 60, Anglais, flight%20visibility
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The visibility forward from the cockpit of an aircraft in flight. 2, fiche 60, Anglais, - flight%20visibility
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
flight visibility: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term standardized by the Glossary for Pilots and by the Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 60, Anglais, - flight%20visibility
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- visibilité en vol
1, fiche 60, Français, visibilit%C3%A9%20en%20vol
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Visibilité vers l'avant, à partir du poste de pilotage d'un aéronef en vol. 2, fiche 60, Français, - visibilit%C3%A9%20en%20vol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
visibilité en vol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 60, Français, - visibilit%C3%A9%20en%20vol
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- visibilidad en vuelo
1, fiche 60, Espagnol, visibilidad%20en%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Visibilidad hacia adelante desde el puesto de pilotaje de una aeronave en vuelo. 2, fiche 60, Espagnol, - visibilidad%20en%20vuelo
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
visibilidad en vuelo: término y definicón aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 60, Espagnol, - visibilidad%20en%20vuelo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- occupant
1, fiche 61, Anglais, occupant
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A person or manikin seated in a vehicle. 2, fiche 61, Anglais, - occupant
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transports
Fiche 61, La vedette principale, Français
- occupant
1, fiche 61, Français, occupant
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Personne ou mannequin assis dans un véhicule. 2, fiche 61, Français, - occupant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- ocupante
1, fiche 61, Espagnol, ocupante
correct, genre commun
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
De una aeronave. 2, fiche 61, Espagnol, - ocupante
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- synthetic flight trainer
1, fiche 62, Anglais, synthetic%20flight%20trainer
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any one of the following three types of apparatus in which flight conditions are simulated on the ground: - A flight simulator, which provides an accurate representation of the flight deck of a particular aircraft type to the extent that the mechanical, electrical, electronic, etc., aircraft systems control functions, the normal environment of flight crew members, and the performance and characteristics of that type of aircraft are realistically simulated. - A flight procedures trainer, which provides a realistic flight deck environment, and which simulates instrument responses, simple control functions of mechanical, electrical, electronic, etc., aircraft systems, and the performance and flight characteristics of aircraft of a particular class. - A basic instrument flight trainer, which is equipped with appropriate instruments, and which simulates the flight deck environment of an aircraft in flight in instrument flight conditions. 1, fiche 62, Anglais, - synthetic%20flight%20trainer
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
synthetic flight trainer: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 62, Anglais, - synthetic%20flight%20trainer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- entraîneur synthétique de vol
1, fiche 62, Français, entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
L'un quelconque des trois types suivants d'appareillage permettant de simuler au sol les conditions de vol : - Simulateur de vol, donnant une représentation exacte du poste d'équipage d'un certain type d'aéronef de manière à simuler de façon réaliste les fonctions de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord, l'environnement normal des membres d'équipage de conduite ainsi que les caractéristiques de performances et de vol de ce type d'aéronef. - Entraîneur de procédures de vol, donnant une représentation réaliste de l'environnement du poste d'équipage et simulant les indications des instruments, les fonctions élémentaires de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord ainsi que les caractéristiques de performances et de vol d'un aéronef d'une certaine catégorie. - Entraîneur primaire de vol aux instruments, appareillage équipé des instruments appropriés et simulant l'environnement du poste d'équipage d'un aéronef en vol dans des conditions de vol aux instruments. 1, fiche 62, Français, - entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
entraîneur synthétique de vol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 62, Français, - entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Simuladores de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- entrenador sintético de vuelo
1, fiche 62, Espagnol, entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los tres tipos de aparatos que a continuación se describen, en los cuales se simulan en tierra las condiciones de vuelo: - Simulador de vuelo, que proporciona una representación exacta de la cabina de pilotaje de un tipo particular de aeronave, hasta el punto de que simula positivamente las funciones de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, el medio ambiente normal de los miembros de la tripulación de vuelo, y la performance y las características de vuelo de ese tipo de aeronave. - Entrenador para procedimientos de vuelo, que reproduce con toda fidelidad el medio ambiente de la cabina de pilotaje y que simula las indicaciones de los instrumentos, las funciones simples de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, y la performance y las características de vuelo de las aeronaves de una clase determinada. - Entrenador básico de vuelo por instrumentos, que está equipado con los instrumentos apropiados, y que simula el medio ambiente de la cabina de pilotaje de una aeronave en vuelo, en condiciones de vuelo por instrumentos. 2, fiche 62, Espagnol, - entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
entrenador sintético de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 62, Espagnol, - entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Security Devices
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- automatic deployable ELT
1, fiche 63, Anglais, automatic%20deployable%20ELT
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ELT(AD) 1, fiche 63, Anglais, ELT%28AD%29
correct, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- automatically deployable ELT 2, fiche 63, Anglais, automatically%20deployable%20ELT
correct, normalisé
- ELT(AD) 2, fiche 63, Anglais, ELT%28AD%29
correct, normalisé
- ELT(AD) 2, fiche 63, Anglais, ELT%28AD%29
- automatically deployable emergency locator transmitter 3, fiche 63, Anglais, automatically%20deployable%20emergency%20locator%20transmitter
- automatic deployable emergency locator transmitter 3, fiche 63, Anglais, automatic%20deployable%20emergency%20locator%20transmitter
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An ELT [emergency locator transmitter] that is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. 1, fiche 63, Anglais, - automatic%20deployable%20ELT
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Manual deployment is also provided. 1, fiche 63, Anglais, - automatic%20deployable%20ELT
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
automatically deployable ELT; ELT(AD): term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 63, Anglais, - automatic%20deployable%20ELT
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Dispositifs de sécurité
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ELT automatique largable
1, fiche 63, Français, ELT%20automatique%20largable
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- ELT(AD) 1, fiche 63, Français, ELT%28AD%29
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
- émetteur de localisation d'urgence automatique largable 2, fiche 63, Français, %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence%20automatique%20largable
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
ELT [émetteur de localisation d'urgence] qui est attaché de façon rigide à un aéronef et est largué et mis en marche automatiquement par l'impact et, dans certains cas, par des détecteurs hydrostatiques. 3, fiche 63, Français, - ELT%20automatique%20largable
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le largage manuel est aussi prévu. 3, fiche 63, Français, - ELT%20automatique%20largable
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
ELT automatique largable; ELT(AD) : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 63, Français, - ELT%20automatique%20largable
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Dispositivos de seguridad
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ELT de desprendimiento automático
1, fiche 63, Espagnol, ELT%20de%20desprendimiento%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- ELT(AD) 2, fiche 63, Espagnol, ELT%28AD%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- transmisor de localización de emergencia de desprendimiento automático 3, fiche 63, Espagnol, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia%20de%20desprendimiento%20autom%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
ELT [transmisor de localización de emergencia] que se instala firmemente en la aeronave y se desprende y activa automáticamente al impacto y en algunos casos por acción de sensores hidrostáticos y también puede desprenderse manualmente. 2, fiche 63, Espagnol, - ELT%20de%20desprendimiento%20autom%C3%A1tico
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ELT de desprendimiento automático; ELT(AD): término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 63, Espagnol, - ELT%20de%20desprendimiento%20autom%C3%A1tico
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- handoff
1, fiche 64, Anglais, handoff
correct, nom, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- hand-off 2, fiche 64, Anglais, hand%2Doff
correct, nom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring the radar identification of an aircraft target and radio communications for that aircraft to another controller to ensure the uninterrupted provision of radar service. 1, fiche 64, Anglais, - handoff
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
handoff: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 64, Anglais, - handoff
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 64, Français, transfert
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Processus de transfert de l'identification radar de la cible et des communications radio d'un aéronef, d'un contrôleur à un autre, de façon à ce que le service radar ne soit pas interrompu. 2, fiche 64, Français, - transfert
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
transfert : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 64, Français, - transfert
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- transferencia
1, fiche 64, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Acción de trasladar el control del pilotaje de una estación de piloto remoto a otra. 1, fiche 64, Espagnol, - transferencia
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- reversal procedure
1, fiche 65, Anglais, reversal%20procedure
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A procedure designed to enable aircraft to reverse direction during the initial approach segment of an instrument approach procedure. 1, fiche 65, Anglais, - reversal%20procedure
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The sequence may include procedure turns or base turns. 1, fiche 65, Anglais, - reversal%20procedure
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
reversal procedure: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 65, Anglais, - reversal%20procedure
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 65, La vedette principale, Français
- procédure d'inversion
1, fiche 65, Français, proc%C3%A9dure%20d%27inversion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Procédure conçue pour permettre à l'aéronef de faire demi-tour sur le segment d'approche initiale d'une procédure d'approche aux instruments. 1, fiche 65, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27inversion
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cette suite de manœuvres peut comprendre des virages conventionnels ou des virages de base. 1, fiche 65, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27inversion
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
procédure d'inversion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 65, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27inversion
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de inversión
1, fiche 65, Espagnol, procedimiento%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento previsto para permitir que la aeronave invierta el sentido en el tramo de aproximación inicial de un procedimiento de aproximación por instrumentos. 1, fiche 65, Espagnol, - procedimiento%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Esta secuencia de maniobras puede requerir virajes reglamentarios o virajes de base. 1, fiche 65, Espagnol, - procedimiento%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
procedimiento de inversión: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 65, Espagnol, - procedimiento%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- landing surface
1, fiche 66, Anglais, landing%20surface
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
That part of the surface of an aerodrome which the aerodrome authority has declared available for the normal ground or water run of aircraft landing in a particular direction. 2, fiche 66, Anglais, - landing%20surface
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
landing surface: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 66, Anglais, - landing%20surface
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 66, La vedette principale, Français
- surface d'atterrissage
1, fiche 66, Français, surface%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Partie de la surface d'un aérodrome que l'administration de l'aérodrome a déclaré utilisable pour le roulement normal au sol des aéronefs atterrissant ou pour l'hydroplanage normal des hydroaéronefs amerrissant dans une direction donnée. 1, fiche 66, Français, - surface%20d%27atterrissage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
surface d'atterrissage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 66, Français, - surface%20d%27atterrissage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- superficie de aterrizaje
1, fiche 66, Espagnol, superficie%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Parte de la superficie del aeródromo que la jefatura del mismo haya declarado como utilizable para el recorrido normal en tierra o en el agua de las aeronaves que aterricen o amaren en un sentido determinado. 2, fiche 66, Espagnol, - superficie%20de%20aterrizaje
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
superficie de aterrizaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 66, Espagnol, - superficie%20de%20aterrizaje
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lifting surface
1, fiche 67, Anglais, lifting%20surface
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- airfoil 2, fiche 67, Anglais, airfoil
correct, uniformisé
- aerofoil 3, fiche 67, Anglais, aerofoil
correct, uniformisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Any surface, such as an airplane wing, aileron, rudder [or propeller], designed to obtain reaction from the air through which it moves. 4, fiche 67, Anglais, - lifting%20surface
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
lifting surface: term standardized by ISO. 5, fiche 67, Anglais, - lifting%20surface
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
airfoil; aerofoil: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 67, Anglais, - lifting%20surface
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Français
- surface portante
1, fiche 67, Français, surface%20portante
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
surface portante : terme général qui désigne matériellement une aile, une pale ou une aube. 2, fiche 67, Français, - surface%20portante
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
surface portante : terme normalisé par l'ISO, et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 67, Français, - surface%20portante
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- superficie sustentadora
1, fiche 67, Espagnol, superficie%20sustentadora
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- superficie aerodinámica 2, fiche 67, Espagnol, superficie%20aerodin%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Toda superficie que sometida a una corriente de aire con un ángulo de ataque apropriado, produce más sustentación que resistencia. 2, fiche 67, Espagnol, - superficie%20sustentadora
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
superficie sustentadora: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 67, Espagnol, - superficie%20sustentadora
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- glider
1, fiche 68, Anglais, glider
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- GLD 2, fiche 68, Anglais, GLD
correct, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- sailplane 2, fiche 68, Anglais, sailplane
correct, uniformisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A non-power-driven heavier-than-air aircraft, deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic reactions on surfaces which remain fixed under given conditions of flight. 2, fiche 68, Anglais, - glider
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
glider; GLD; sailplane: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 68, Anglais, - glider
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
glider: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 68, Anglais, - glider
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 68, La vedette principale, Français
- planeur
1, fiche 68, Français, planeur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- GLD 2, fiche 68, Français, GLD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Aérodyne non entraîné par un organe moteur, et dont la sustentation en vol est obtenue principalement par des réactions aérodynamiques sur des surfaces qui restent fixes dans des conditions données de vol. 2, fiche 68, Français, - planeur
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
planeur; GLD : terme, abréviation et definition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 68, Français, - planeur
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
planeur : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 68, Français, - planeur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- planeador
1, fiche 68, Espagnol, planeador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- GLD 1, fiche 68, Espagnol, GLD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Aerodino no propulsado por motor que, principalmente, deriva su sustentación en vuelo de reacciones aerodinámicas sobre superficies que permanecen fijas en determinadas condiciones de vuelo. 1, fiche 68, Espagnol, - planeador
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
planeador; GLD: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 68, Espagnol, - planeador
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- rudder
1, fiche 69, Anglais, rudder
correct, nom, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A hinged or movable auxiliary airfoil used to impress a yawing moment to the aircraft. 2, fiche 69, Anglais, - rudder
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rudder: term standardized by ISO. 3, fiche 69, Anglais, - rudder
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gouverne de direction
1, fiche 69, Français, gouverne%20de%20direction
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- direction 2, fiche 69, Français, direction
correct, nom féminin, uniformisé
- gouvernail de direction 3, fiche 69, Français, gouvernail%20de%20direction
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
gouverne : Chacun des organes utilisés pour obtenir la rotation d'un aéronef autour de ses trois axes : tangage (gouverne de profondeur), roulis (gouverne latérale), lacet (gouverne de direction) et constitués, généralement par des plans mobiles actionnés par le pilote au moyen du palonnier (lacet) et du manche à balai (tangage et roulis). 4, fiche 69, Français, - gouverne%20de%20direction
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
gouvernail : synonyme ancien de gouverne. 4, fiche 69, Français, - gouverne%20de%20direction
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
gouverne de direction : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 69, Français, - gouverne%20de%20direction
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
gouverne de direction; direction : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 69, Français, - gouverne%20de%20direction
Record number: 69, Textual support number: 5 OBS
gouvernail de direction : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 69, Français, - gouverne%20de%20direction
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- timón de dirección
1, fiche 69, Espagnol, tim%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Superficie aerodinámica móvil situada en posición vertical y en el empenaje de cola de un avión que permite realizar el control de guiñada. 2, fiche 69, Espagnol, - tim%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- aerial work
1, fiche 70, Anglais, aerial%20work
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An aircraft operation in which an aircraft is used for specialized services such as agriculture, construction, photography, surveying, observation and patrol, search and rescue, aerial advertisement, etc. 1, fiche 70, Anglais, - aerial%20work
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- travail aérien
1, fiche 70, Français, travail%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Activité aérienne au cours de laquelle un aéronef est utilisé pour des services spécialisés tels que l'agriculture, la construction, la photographie, la topographie, l'observation et la surveillance, les recherches et le sauvetage, la publicité aérienne, etc. 1, fiche 70, Français, - travail%20a%C3%A9rien
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- trabajo aéreo
1, fiche 70, Espagnol, trabajo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Operación de aeronave en la que ésta se aplica a servicios especializados tales como agricultura, construcción, fotografía, levantamiento de planos, observación y patrulla, búsqueda y salvamento, anuncios aéreos, etc. 2, fiche 70, Espagnol, - trabajo%20a%C3%A9reo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
trabajo aéreo: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 70, Espagnol, - trabajo%20a%C3%A9reo
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- trabajos aéreos
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- minimum take-off safety speed
1, fiche 71, Anglais, minimum%20take%2Doff%20safety%20speed
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- V2min 1, fiche 71, Anglais, V2min
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
V2min: V2min. 2, fiche 71, Anglais, - minimum%20take%2Doff%20safety%20speed
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
minimum take-off safety speed; V2min: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 71, Anglais, - minimum%20take%2Doff%20safety%20speed
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- minimum takeoff safety speed
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vitesse minimale de sécurité au décollage
1, fiche 71, Français, vitesse%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- V2min 1, fiche 71, Français, V2min
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
V2min : V2min. 2, fiche 71, Français, - vitesse%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
vitesse minimale de sécurité au décollage; V2min : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 71, Français, - vitesse%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- vitesse minimale de sécurité pour l'envol
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de despegue con margen mínimo de seguridad
1, fiche 71, Espagnol, velocidad%20de%20despegue%20con%20margen%20m%C3%ADnimo%20de%20seguridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- V2min 1, fiche 71, Espagnol, V2min
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
V2min: V2min. 2, fiche 71, Espagnol, - velocidad%20de%20despegue%20con%20margen%20m%C3%ADnimo%20de%20seguridad
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
velocidad de despegue con margen mínimo de seguridad; V2min: término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 71, Espagnol, - velocidad%20de%20despegue%20con%20margen%20m%C3%ADnimo%20de%20seguridad
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- vertical speed indicator
1, fiche 72, Anglais, vertical%20speed%20indicator
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- VSI 2, fiche 72, Anglais, VSI
correct, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- rate of climb and descent indicator 3, fiche 72, Anglais, rate%20of%20climb%20and%20descent%20indicator
correct, uniformisé
- rate of climb indicator 3, fiche 72, Anglais, rate%20of%20climb%20indicator
correct, uniformisé
- vertical velocity indicator 4, fiche 72, Anglais, vertical%20velocity%20indicator
correct
- VVI 4, fiche 72, Anglais, VVI
correct
- VVI 4, fiche 72, Anglais, VVI
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An instrument which displays rate of climb or descent. 5, fiche 72, Anglais, - vertical%20speed%20indicator
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
vertical speed indicator: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 72, Anglais, - vertical%20speed%20indicator
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
vertical speed indicator; rate of climb and descent indicator; rate of climb indicator; VSI: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 72, Anglais, - vertical%20speed%20indicator
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- rate-of-climb indicator
- rate-of-climb and descent indicator
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- indicateur de vitesse verticale
1, fiche 72, Français, indicateur%20de%20vitesse%20verticale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- variomètre 2, fiche 72, Français, variom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
- VSI 3, fiche 72, Français, VSI
correct, nom masculin, uniformisé
- VSI 3, fiche 72, Français, VSI
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui indique le taux de montée ou de descente. 1, fiche 72, Français, - indicateur%20de%20vitesse%20verticale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
indicateur de vitesse verticale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 72, Français, - indicateur%20de%20vitesse%20verticale
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
variomètre; VSI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 72, Français, - indicateur%20de%20vitesse%20verticale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- indicador de velocidad vertical
1, fiche 72, Espagnol, indicador%20de%20velocidad%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- VSI 2, fiche 72, Espagnol, VSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- variómetro 2, fiche 72, Espagnol, vari%C3%B3metro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que presenta el ritmo de subida o bajada. a. Barométrico. Instrumento que muestra la velocidad aparente vertical de una aeronave en función del ritmo de variación de la presión estática. b. Instantánea. Instrumento que muestra la velocidad vertical de la aeronave en función de una combinación de los datos generados por un acelerómetro y un barómetro. 3, fiche 72, Espagnol, - indicador%20de%20velocidad%20vertical
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
variómetro; indicador de velocidad vertical; VSI: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 72, Espagnol, - indicador%20de%20velocidad%20vertical
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- elevator
1, fiche 73, Anglais, elevator
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A movable horizontal airfoil, usually attached to the horizontal stabilizer on the tail, that is used to control pitch[;] it usually changes the attitude of the nose, making it move up and down. 2, fiche 73, Anglais, - elevator
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
control surface: Any external moveable part of an aircraft designed to help it change orientation or speed, not including the propeller. The most commonly used control surfaces are ailerons, elevator, rudder, flaps, and spoilers. 3, fiche 73, Anglais, - elevator
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
elevator: term standardized by ISO and NATO. 4, fiche 73, Anglais, - elevator
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Up-elevator, horizontal elevator. 5, fiche 73, Anglais, - elevator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gouverne de profondeur
1, fiche 73, Français, gouverne%20de%20profondeur
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- profondeur 2, fiche 73, Français, profondeur
nom féminin, uniformisé
- gouvernail de profondeur 3, fiche 73, Français, gouvernail%20de%20profondeur
nom masculin, vieilli
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Volet mobile situé sur le bord de fuite du plan horizontal de l'empennage. 4, fiche 73, Français, - gouverne%20de%20profondeur
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
gouverne : Chacun des organes utilisés pour obtenir la rotation d'un aéronef autour de ses trois axes : tangage (gouverne de profondeur), roulis (gouverne latérale), lacet (gouverne de direction) et constitués, généralement, par des plans mobiles actionnés par le pilote au moyen du palonnier (lacet) et du manche à balai (tangage et roulis). 5, fiche 73, Français, - gouverne%20de%20profondeur
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
gouverne de profondeur : terme normalisé par l'ISO et l'OTAN. 6, fiche 73, Français, - gouverne%20de%20profondeur
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
gouverne de profondeur; profondeur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 73, Français, - gouverne%20de%20profondeur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- timón de altura
1, fiche 73, Espagnol, tim%C3%B3n%20de%20altura
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- timón de cabeceo 2, fiche 73, Espagnol, tim%C3%B3n%20de%20cabeceo
correct, nom masculin
- timón de profundidad 1, fiche 73, Espagnol, tim%C3%B3n%20de%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Superficie aerodinámica móvil situada en posición horizontal y en el empenaje de cola que permite realizar el control de profundidad. 3, fiche 73, Espagnol, - tim%C3%B3n%20de%20altura
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- calibrated airspeed
1, fiche 74, Anglais, calibrated%20airspeed
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 74, Anglais, CAS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- rectified airspeed 3, fiche 74, Anglais, rectified%20airspeed
correct, OTAN, normalisé
- calibrated air speed 4, fiche 74, Anglais, calibrated%20air%20speed
- CAS 4, fiche 74, Anglais, CAS
correct
- CAS 4, fiche 74, Anglais, CAS
- rectified air speed 4, fiche 74, Anglais, rectified%20air%20speed
- RAS 4, fiche 74, Anglais, RAS
correct
- RAS 4, fiche 74, Anglais, RAS
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The indicated airspeed corrected for instrument and installation errors. [Definition standardized by NATO]. 5, fiche 74, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[The calibrated airspeed] is equal to the airspeed indicator reading corrected for position and instrument error. (As a result of the sea level adiabatic compressible flow correction to the airspeed instrument dial, CAS is equal to the true airspeed (TAS) in Standard Atmosphere at sea level.) 6, fiche 74, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
calibrated airspeed; rectified airspeed: terms standardized by NATO and by the British Standards Institution. 7, fiche 74, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
CAS: abbreviation standardized by the British Standards Institution. 7, fiche 74, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
calibrated airspeed; CAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 74, Anglais, - calibrated%20airspeed
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vitesse corrigée
1, fiche 74, Français, vitesse%20corrig%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 74, Français, VC
correct, nom féminin, uniformisé
- CAS 3, fiche 74, Français, CAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
- vitesse rectifiée 4, fiche 74, Français, vitesse%20rectifi%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Vitesse obtenue à partir de la vitesse indiquée en lui appliquant un coefficient qui tient aussi compte des erreurs d'instrument et de position. [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 74, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[La vitesse corrigée] est égale à la lecture de l'anémomètre corrigée des erreurs de position et des erreurs de l'instrument. (La correction de compressibilité adiabatique au niveau de la mer, appliquée aux indications de l'anémomètre, rend la vitesse corrigée égale à la vitesse vraie (VV) au niveau de la mer en atmosphère type). 2, fiche 74, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
vitesse rectifiée; vitesse corrigée : termes normalisés par l'OTAN. 5, fiche 74, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
vitesse corrigée; CAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 74, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
vitesse corrigée; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 74, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- velocidad calibrada
1, fiche 74, Espagnol, velocidad%20calibrada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- CAS 2, fiche 74, Espagnol, CAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Velocidad indicada de una aeronave, corregida por posición y error de instrumento. 3, fiche 74, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La velocidad calibrada es igual a la lectura del indicador de velocidad aerodinámica corregida por error de posición y de instrumento. (Como resultado de la corrección de compresibilidad adiabática al nivel del mar, aplicada a las lecturas del anemómetro, CAS es igual a la velocidad verdadera, TAS en la atmósfera tipo al nivel del mar.) 2, fiche 74, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
velocidad calibrada; CAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 74, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- wing section
1, fiche 75, Anglais, wing%20section
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- wing profile 2, fiche 75, Anglais, wing%20profile
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The outline of a wing section (a cross section of a wing parallel to the plane of symmetry or to a specified reference plane). 2, fiche 75, Anglais, - wing%20section
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Français
- profil de voilure
1, fiche 75, Français, profil%20de%20voilure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- profil d'aile 2, fiche 75, Français, profil%20d%27aile
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Section d'une aile d'avion coupée dans sa longueur. 3, fiche 75, Français, - profil%20de%20voilure
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
profil de voilure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 75, Français, - profil%20de%20voilure
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- perfil de ala
1, fiche 75, Espagnol, perfil%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- retractable landing gear
1, fiche 76, Anglais, retractable%20landing%20gear
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- retractable undercarriage 2, fiche 76, Anglais, retractable%20undercarriage
correct, normalisé
- retractable gear 3, fiche 76, Anglais, retractable%20gear
correct
- RG 4, fiche 76, Anglais, RG
correct
- RG 4, fiche 76, Anglais, RG
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
.. the North American Yale was very similar to the Harvard, the most obvious difference being fixed landing gear as opposed to the retractable undercarriage found on the Harvard. 5, fiche 76, Anglais, - retractable%20landing%20gear
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
gear: The understructure of an airplane that supports the airplane on land or water; wheels, skis, or pontoons. Retractable gear folds up into the airplane in flight. Gear that does not retract is called "fixed." 6, fiche 76, Anglais, - retractable%20landing%20gear
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
retractable undercarriage: term standardized by ISO. 7, fiche 76, Anglais, - retractable%20landing%20gear
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
retractable landing gear: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 76, Anglais, - retractable%20landing%20gear
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- train escamotable
1, fiche 76, Français, train%20escamotable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- train d'atterrissage escamotable 2, fiche 76, Français, train%20d%27atterrissage%20escamotable
correct, nom masculin, uniformisé
- atterrisseur escamotable 3, fiche 76, Français, atterrisseur%20escamotable
correct, nom masculin, normalisé
- train rentrant 4, fiche 76, Français, train%20rentrant
correct, nom masculin
- train rétractable 5, fiche 76, Français, train%20r%C3%A9tractable
correct, nom masculin
- train d'atterrissage rentrant 6, fiche 76, Français, train%20d%27atterrissage%20rentrant
correct, nom masculin
- train relevable 7, fiche 76, Français, train%20relevable
voir observation, nom masculin
- train d'atterrissage repliable 8, fiche 76, Français, train%20d%27atterrissage%20repliable
voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Train d'atterrissage rentrant (1911). [...] dès 1876, les français Alphonse Pénaud et Paul Gauchot avaient déjà pensé à réduire la résistance aérodynamique créée par les roues. Le premier train rentrant apparut en 1911 sur le monoplan allemand Wiencziers; le train était plutôt repliable qu'escamotable. Quelques années plus tard, le pilote et l'ingénieur américain James Martin dota son chasseur Martin K-3 Kitten d'un train rentrant vers l'arrière. En 1920, sur le monoplan de course américain Dayton-Wright RB, les roues s'escamotaient dans le fuselage. L'année 1922 vit le premier avion à train rentrant dans la voilure : il s'agissait du racer américain Verville-Sperry R3. C'est en 1929 que le français Georges Messier réalisa le premier train rétractable opérationnel à commande hydraulique. 5, fiche 76, Français, - train%20escamotable
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Le Yale ressemble beaucoup au Harvard, sa principale différence étant un train d'atterrissage fixe au lieu d'un train escamotable comme celui du Harvard. 9, fiche 76, Français, - train%20escamotable
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
train relevable; train d'atterrissage repliable : Noter que si aujourd'hui «train relevable» et «train repliable» peuvent être considérés comme quasi-synonymes de «train escamotable» ou «rentrant», ces termes, au début de l'aviation, désignaient un train que l'on pouvait effectivement relever mais qui ne s'escamotait pas dans la voilure. 10, fiche 76, Français, - train%20escamotable
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
escamotable : adjectif. Se dit d'un élément d'avion qui peut être escamoté (train d'atterrissage, volet, radôme, etc.). 11, fiche 76, Français, - train%20escamotable
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
atterrisseur escamotable : terme normalisé par l'ISO. 12, fiche 76, Français, - train%20escamotable
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
train d'atterrissage escamotable : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 13, fiche 76, Français, - train%20escamotable
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- tren de aterrizaje replegable
1, fiche 76, Espagnol, tren%20de%20aterrizaje%20replegable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- tren de aterrizaje retráctil 2, fiche 76, Espagnol, tren%20de%20aterrizaje%20retr%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
tren de aterrizaje replegable: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 76, Espagnol, - tren%20de%20aterrizaje%20replegable
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Air Terminals
- Stationary Airport Facilities
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 77, Anglais, finger
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- pier 2, fiche 77, Anglais, pier
correct, uniformisé
- finger pier 2, fiche 77, Anglais, finger%20pier
correct, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A corridor at, above or below ground level to connect aircraft stands to a passenger building. 2, fiche 77, Anglais, - finger
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Fingers are protrusions from the terminal building which extend into the apron area. A finger can be a fenced open walkway or a completely enclosed structure one or two stories in height. It can be straight, Y-shaped, or T-shaped ... 3, fiche 77, Anglais, - finger
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pier; finger; finger pier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 77, Anglais, - finger
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aérogares
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 77, La vedette principale, Français
- jetée
1, fiche 77, Français, jet%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Couloir aménagé en superstructure reliant l'aérogare à un satellite ou à un poste de stationnement d'avion. 2, fiche 77, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
jetée : terme obligatoire selon les arrêtés ministériels publiés dans le Journal Officiel de la République Française du 18.01.73. 3, fiche 77, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
jetée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 77, Français, - jet%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- andén
1, fiche 77, Espagnol, and%C3%A9n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- muelle de espigón 1, fiche 77, Espagnol, muelle%20de%20espig%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
- espigón 1, fiche 77, Espagnol, espig%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
- pasarela 2, fiche 77, Espagnol, pasarela
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Corredor situado al nivel del terreno, o por encima o por debajo de él, y que conecta los puestos de estacionamiento de aeronave con un edificio de pasajeros. 1, fiche 77, Espagnol, - and%C3%A9n
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] está previsto disponer de [...] sistemas centralizados de asistencia y suministro a las aeronaves (redes subterráneas de hidrantes, pasarelas de acceso a las aeronaves, sistemas de alimentación eléctrica a 400 Hz., suministro de aire acondicionado a las aeronaves estacionadas, etc.). 2, fiche 77, Espagnol, - and%C3%A9n
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
andén; muelle de espigón; espigón: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 77, Espagnol, - and%C3%A9n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- balloon
1, fiche 78, Anglais, balloon
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A non-power-driven lighter-than-air aircraft. 2, fiche 78, Anglais, - balloon
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A bag of silk or other tough light material shaped usually like a sphere, made nonporous, and filled with heated air or a gas lighter than air: an aerostat without a propelling system. 3, fiche 78, Anglais, - balloon
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
balloon: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term standardized by ISO. 4, fiche 78, Anglais, - balloon
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ballon
1, fiche 78, Français, ballon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Aérostat non entraîné par un organe moteur. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 78, Français, - ballon
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Un ballon comprend : le ballon proprement dit, ou enveloppe, formé d'un tissu imperméable, gonflé d'hydrogène, de gaz d'éclairage ou d'hélium, et ouvert à la partie inférieure, terminé ordinairement par une manche, et la nacelle suspendue par des cordes à un filet qui entoure complètement la partie supérieure du ballon. 3, fiche 78, Français, - ballon
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Aéronef, soit captif, soit libre, utilisant un gaz plus léger que l'air comme moyen de sustentation dans l'atmosphère et n'ayant aucun moyen de propulsion. 3, fiche 78, Français, - ballon
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
ballon : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 78, Français, - ballon
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- globo
1, fiche 78, Espagnol, globo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Aeróstato no propulsado por motor. 1, fiche 78, Espagnol, - globo
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
globo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 78, Espagnol, - globo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- ditching
1, fiche 79, Anglais, ditching
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The forced landing of an aircraft on water. 2, fiche 79, Anglais, - ditching
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A type of emergency landing. 3, fiche 79, Anglais, - ditching
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
ditching: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 79, Anglais, - ditching
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- amerrissage forcé
1, fiche 79, Français, amerrissage%20forc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Atterrissage forcé d’un aéronef sur l’eau. 2, fiche 79, Français, - amerrissage%20forc%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
amerrissage forcé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Ministère de la défense de la France. 3, fiche 79, Français, - amerrissage%20forc%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- amaraje forzoso
1, fiche 79, Espagnol, amaraje%20forzoso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Descenso forzoso de una aeronave en el agua. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 79, Espagnol, - amaraje%20forzoso
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
amaraje forzoso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 79, Espagnol, - amaraje%20forzoso
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- take-off distance required
1, fiche 80, Anglais, take%2Doff%20distance%20required
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- TODRH 2, fiche 80, Anglais, TODRH
correct, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- take-off field length required 3, fiche 80, Anglais, take%2Doff%20field%20length%20required
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance required from the start of the take-off to the point at which Vtoss, a height of 10.7 m (35 ft) above the take-off surface, and a positive climb gradient are achieved, following failure of the critical power-unit at TDP, the remaining power-units operating within approved operating limits. 2, fiche 80, Anglais, - take%2Doff%20distance%20required
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
take-off distance required; TODRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 80, Anglais, - take%2Doff%20distance%20required
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- takeoff distance required
- takeoff field length required
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 80, La vedette principale, Français
- distance de décollage nécessaire
1, fiche 80, Français, distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- distance nécessaire au décollage 2, fiche 80, Français, distance%20n%C3%A9cessaire%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
- TODRH 2, fiche 80, Français, TODRH
correct, nom féminin, uniformisé
- TODRH 2, fiche 80, Français, TODRH
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale nécessaire entre le début du décollage et le point où, après une défaillance du groupe motopropulseur le plus défavorable au point TDP et avec les autres groupes fonctionnant dans les limites d'emploi approuvées, l'hélicoptère atteint la vitesse VTOSS, une hauteur de 10,7 m (35 pi) au-dessus de la surface de décollage et une pente de montée positive. 2, fiche 80, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
distance de décollage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 80, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
distance nécessaire au décollage; TODRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 80, Français, - distance%20de%20d%C3%A9collage%20n%C3%A9cessaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- distancia de despegue requerida
1, fiche 80, Espagnol, distancia%20de%20despegue%20requerida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
- TODRH 1, fiche 80, Espagnol, TODRH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal requerida a partir del comienzo del despegue y hasta el punto al cual se logran la velocidad VTOSS, una altura de 10,7 m (35 ft) sobre la superficie de despegue y una pendiente positiva de ascenso, después de la falla del grupo motor crítico en el punto TDP, funcionando los grupos motores restantes dentro de los límites de utilización aprobados. 1, fiche 80, Espagnol, - distancia%20de%20despegue%20requerida
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
distancia de despegue requerida; TODRH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 80, Espagnol, - distancia%20de%20despegue%20requerida
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dry-lease
1, fiche 81, Anglais, dry%2Dlease
verbe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Referring to aircraft. 2, fiche 81, Anglais, - dry%2Dlease
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fréter sans équipage 1, fiche 81, Français, fr%C3%A9ter%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- fréter coque nue 1, fiche 81, Français, fr%C3%A9ter%20coque%20nue
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En se référant aux aéronefs. 2, fiche 81, Français, - fr%C3%A9ter%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- arrendar sin tripulación
1, fiche 81, Espagnol, arrendar%20sin%20tripulaci%C3%B3n
correct
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Cuando una empresa pasa por un período en que sus aeronaves no pueden cumplir con el servicio ofrecido, como el mantenimiento, exceso de oferta para la capacidad de la empresa, podrá arrendar (sin tripulación) [...] las aeronaves de otra empresa. 1, fiche 81, Espagnol, - arrendar%20sin%20tripulaci%C3%B3n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- estimated off-block time
1, fiche 82, Anglais, estimated%20off%2Dblock%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- EOBT 2, fiche 82, Anglais, EOBT
correct, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The estimated time at which the aircraft will commence movement associated with departure. 2, fiche 82, Anglais, - estimated%20off%2Dblock%20time
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
estimated off-block time; EOBT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 82, Anglais, - estimated%20off%2Dblock%20time
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
estimated off-block time: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 82, Anglais, - estimated%20off%2Dblock%20time
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- heure estimée de départ du poste de stationnement
1, fiche 82, Français, heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est estimé que l'aéronef commencera à se déplacer pour le départ. 2, fiche 82, Français, - heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
heure estimée de départ du poste de stationnement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 82, Français, - heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de fuera calzos
1, fiche 82, Espagnol, hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- EOBT 2, fiche 82, Espagnol, EOBT
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Hora estimada en la cual la aeronave iniciará el desplazamiento asociado con la salida. 3, fiche 82, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
EOBT: por su sigla en inglés (estimated off-block time). 4, fiche 82, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de fuera calzos; EOBT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 82, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airfields
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- aerodrome traffic
1, fiche 83, Anglais, aerodrome%20traffic
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
All traffic on the manoeuvring area of an aerodrome and all aircraft flying in the vicinity of an aerodrome. 2, fiche 83, Anglais, - aerodrome%20traffic
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
An aircraft is in the vicinity of an aerodrome when it is in, entering or leaving an aerodrome traffic circuit. 2, fiche 83, Anglais, - aerodrome%20traffic
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
aerodrome traffic: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and by NATO. 3, fiche 83, Anglais, - aerodrome%20traffic
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
aerodrome traffic: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 83, Anglais, - aerodrome%20traffic
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aérodromes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- circulation d'aérodrome
1, fiche 83, Français, circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des aéronefs volant dans le voisinage de cet aérodrome. 2, fiche 83, Français, - circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Un aéronef est aux abords d'un aérodrome lorsqu'il se trouve dans un circuit d'aérodrome, lorsqu'il y entre ou lorsqu'il en sort. 3, fiche 83, Français, - circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
circulation d'aérodrome : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 83, Français, - circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Aeródromos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- tránsito de aeródromo
1, fiche 83, Espagnol, tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- tráfico de aeródromo 2, fiche 83, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Todo el tránsito que tiene lugar en el área de maniobras de un aeródromo, y todas las aeronaves que vuelen en las inmediaciones del mismo. 3, fiche 83, Espagnol, - tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Se considera que una aeronave está en las inmediaciones de un aeródromo cuando está dentro de un circuito de tránsito de aeródromo, o bien entrando o saliendo del mismo. 3, fiche 83, Espagnol, - tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
tránsito de aeródromo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 83, Espagnol, - tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- automatic direction finder
1, fiche 84, Anglais, automatic%20direction%20finder
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ADF 2, fiche 84, Anglais, ADF
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- automatic direction-finding equipment 3, fiche 84, Anglais, automatic%20direction%2Dfinding%20equipment
correct, uniformisé
- ADF 3, fiche 84, Anglais, ADF
correct, uniformisé
- ADF 3, fiche 84, Anglais, ADF
- automatic direction-finder 4, fiche 84, Anglais, automatic%20direction%2Dfinder
correct
- ADF 4, fiche 84, Anglais, ADF
correct
- ADF 4, fiche 84, Anglais, ADF
- automatic radio compass 5, fiche 84, Anglais, automatic%20radio%20compass
correct, vieilli
- ARC 5, fiche 84, Anglais, ARC
correct, vieilli
- ARC 5, fiche 84, Anglais, ARC
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An aircraft radio navigation system that senses and indicates the direction to a LF/MF [low frequency/medium frequency] non-directional beacon (NDB) ground transmitter. 3, fiche 84, Anglais, - automatic%20direction%20finder
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Direction is indicated to the pilot as a magnetic bearing or as a relative bearing to the longitudinal axis of the aircraft depending on the type of indicator installed in the aircraft. In certain applications, such as military, ADF operations may be based on airborne and ground transmitters in the VHF/UHF [very high frequency/ultra high frequency] spectrum. 3, fiche 84, Anglais, - automatic%20direction%20finder
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
automatic direction finder; automatic direction-finding equipment; ADF: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 84, Anglais, - automatic%20direction%20finder
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- automatic radiocompass
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 84, La vedette principale, Français
- radiogoniomètre automatique
1, fiche 84, Français, radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- ADF 1, fiche 84, Français, ADF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
- radiocompas automatique 2, fiche 84, Français, radiocompas%20automatique
correct, voir observation, nom masculin, vieilli, uniformisé
- ARC 2, fiche 84, Français, ARC
correct, voir observation, nom masculin, vieilli, uniformisé
- ARC 2, fiche 84, Français, ARC
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Système de radionavigation d'un aéronef qui détecte et indique la direction vers l'émetteur au sol du radiophare non directionnel (NDB) LF/MF [de basses fréquences/moyennes fréquences]. 3, fiche 84, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La direction est indiquée au pilote comme un relèvement magnétique ou comme un gisement à l'axe longitudinal de l'aéronef selon le type d'indicateur installé dans l'aéronef. Dans certains cas, notamment celui des forces armées, les opérations ADF peuvent être effectuées à partir d'émetteurs de bord ou au sol qui utilisent les bandes VHF/UHF [onde métrique/onde décimétrique]. 3, fiche 84, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
radiogoniomètre automatique; ADF : instrument plus moderne que le radiocompas automatique qu'on retrouve dans les gros appareils et les appareils militaires. Contrairement au radiocompas, le radiogoniomètre automatique n'a pas un cadran qui lui est propre mais plutôt un affichage sur un écran cathodique partagé avec d'autres instruments. 4, fiche 84, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
radiocompas automatique; ARC : terme et abréviation qui se rapportent à un dispositif qui est plus ancien que le radiogoniomètre automatique d'aujourd'hui, mais qu'on peut encore retrouver dans de petits appareils. Le radiocompas automatique est un instrument qui ne sert qu'à indiquer le gisement et non d'autres informations. 4, fiche 84, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
radiogoniomètre automatique; ADF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 84, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
radiocompas automatique; ARC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 84, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- radiogoniómetro automático
1, fiche 84, Espagnol, radiogoni%C3%B3metro%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
- ADF 2, fiche 84, Espagnol, ADF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- equipo radiogoniométrico automático 3, fiche 84, Espagnol, equipo%20radiogoniom%C3%A9trico%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
radiogoniómetro automático; ADF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 84, Espagnol, - radiogoni%C3%B3metro%20autom%C3%A1tico
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- nose heaviness
1, fiche 85, Anglais, nose%20heaviness
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- pitchunder 2, fiche 85, Anglais, pitchunder
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
pitchunder: [term] used substantively, indicated an act or instance of an aircraft pitching nose downward. 2, fiche 85, Anglais, - nose%20heaviness
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tendance à piquer
1, fiche 85, Français, tendance%20%C3%A0%20piquer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
tendance à piquer : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 85, Français, - tendance%20%C3%A0%20piquer
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- pesadez de proa
1, fiche 85, Espagnol, pesadez%20de%20proa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- pesadez de morro 2, fiche 85, Espagnol, pesadez%20de%20morro
correct, nom féminin, uniformisé
- tendencia a picar 3, fiche 85, Espagnol, tendencia%20a%20picar
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
pesadez de proa; pesadez de morro: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 85, Espagnol, - pesadez%20de%20proa
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- approach
1, fiche 86, Anglais, approach
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
That part of an airplane flight just preceding, and in preparation for a landing. 2, fiche 86, Anglais, - approach
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- approche
1, fiche 86, Français, approche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre permettant à un aéronef de descendre dans des conditions de sécurité, de rapidité et d'alignement telles qu'il soit en mesure d'atterrir. 2, fiche 86, Français, - approche
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'aéroport met les avions en approche verte. 3, fiche 86, Français, - approche
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
approche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 86, Français, - approche
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Approche décélérée, approche sur mesure, approche verte. 3, fiche 86, Français, - approche
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- aproximación
1, fiche 86, Espagnol, aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de acercamiento de un avión a una pista. 1, fiche 86, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Aproximación circular, aproximación dependiente, aproximación directa, aproximación final, aproximación independiente, aproximación visual. 1, fiche 86, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
- Air Safety
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- pilot parachute
1, fiche 87, Anglais, pilot%20parachute
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- pilot chute 2, fiche 87, Anglais, pilot%20chute
correct, voir observation
- pilot-chute 3, fiche 87, Anglais, pilot%2Dchute
- auxiliary parachute 4, fiche 87, Anglais, auxiliary%20parachute
correct, Grande-Bretagne
- deployment aid canopy 5, fiche 87, Anglais, deployment%20aid%20canopy
voir observation
- pilot canopy 6, fiche 87, Anglais, pilot%20canopy
voir observation
- extractor 7, fiche 87, Anglais, extractor
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The majority of parachutes are equipped with a pilot chute, which is a miniature structure made with ribs and spring in umbrella fashion. When the pilot pulls the rip cord, the pilot chute springs out, catches the air and helps to lead out the main parachute. 8, fiche 87, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Modern man-carrying parachutes are made of nylon and assembled in a pack containing the parachute canopy, a small pilot parachute that assists in opening the canopy, and suspension lines, attached to a harness worn by the user. 9, fiche 87, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
pilot chute: According to the Complete Multilingual Dictionary of Aviation and Aeronautical Terminology, "chute" is a slang term for "parachute". According to the Oxford English Dictionary, it is a colloquial abbreviation. 6, fiche 87, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
deployment aid canopy; pilot canopy: The word "canopy" means a part of the parachute (in French: "voilure"). However, it is often taken as the whole parachute when used to designate this type of parachute. 6, fiche 87, Anglais, - pilot%20parachute
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- parachute extracteur
1, fiche 87, Français, parachute%20extracteur
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- parachute pilote 2, fiche 87, Français, parachute%20pilote
nom masculin
- extracteur 3, fiche 87, Français, extracteur
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Petit parachute destiné à sortir de son sac la voilure du parachute principal. 4, fiche 87, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les parachutes modernes sont en nylon. Après fabrication, ils sont pliés et assemblés en un paquet contenant le parachute principal, un petit parachute pilote qui aide le parachute principal à s'ouvrir, et les suspentes, qui sont attachées au harnais que porte l'utilisateur. 5, fiche 87, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Ouverture commandée. Ce procédé est réservé au personnel confirmé. Le parachutiste, ayant quitté l'appareil transporteur, déclenche à son initiative l'ouverture du parachute. Une traction effectuée sur une poignée reliée à un câble métallique coulissant dans une gaine, provoque l'ouverture du sac contenant le parachute. Un extracteur à ressort, une fois libéré, assure le déploiement de la voilure et des câbles de suspension. 6, fiche 87, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le déploiement du parachute extracteur est provoqué soit directement par le parachutiste, soit par la tension d'une sangle liée à l'avion. 4, fiche 87, Français, - parachute%20extracteur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas piloto
1, fiche 87, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20piloto
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- paracaídas extractor 2, fiche 87, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20extractor
correct, nom masculin
- pilotín 3, fiche 87, Espagnol, pilot%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Paracaídas muy pequeño que, sometido al empuje del aire, sirve para extraer el paracaídas principal de la mochila en que se halla plegado. 2, fiche 87, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 2, fiche 87, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-07-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- rate of descent
1, fiche 88, Anglais, rate%20of%20descent
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- ROD 2, fiche 88, Anglais, ROD
correct, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- descent rate 3, fiche 88, Anglais, descent%20rate
correct
- velocity of descent 4, fiche 88, Anglais, velocity%20of%20descent
correct
- let-down rate 4, fiche 88, Anglais, let%2Ddown%20rate
correct
- dive rate 5, fiche 88, Anglais, dive%20rate
correct
- vertical descent gradient 6, fiche 88, Anglais, vertical%20descent%20gradient
- sink rate 7, fiche 88, Anglais, sink%20rate
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The vertical downward component of velocity that an aircraft will have while descending in still air under given conditions of equilibrium. 4, fiche 88, Anglais, - rate%20of%20descent
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
It is mathematically equal to the air speed multiplied by the sine of the gliding angle. 8, fiche 88, Anglais, - rate%20of%20descent
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
rate of descent; ROD: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 88, Anglais, - rate%20of%20descent
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 88, La vedette principale, Français
- vitesse verticale de descente
1, fiche 88, Français, vitesse%20verticale%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- ROD 2, fiche 88, Français, ROD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Français
- vitesse descensionnelle 3, fiche 88, Français, vitesse%20descensionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
- taux de descente 4, fiche 88, Français, taux%20de%20descente
correct, nom masculin, uniformisé
- vitesse de descente 5, fiche 88, Français, vitesse%20de%20descente
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
vitesse verticale de descente; ROD : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 88, Français, - vitesse%20verticale%20de%20descente
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
vitesse descensionnelle; taux de descente : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 88, Français, - vitesse%20verticale%20de%20descente
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- velocidad vertical de descenso
1, fiche 88, Espagnol, velocidad%20vertical%20de%20descenso
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
- ROD 1, fiche 88, Espagnol, ROD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
velocidad vertical de descenso; ROD: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 88, Espagnol, - velocidad%20vertical%20de%20descenso
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
ROD, por sus siglas en inglés. 3, fiche 88, Espagnol, - velocidad%20vertical%20de%20descenso
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-07-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- dual instruction time
1, fiche 89, Anglais, dual%20instruction%20time
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[The] flight time during which a person is receiving flight instruction from a properly authorized pilot on board the aircraft. 1, fiche 89, Anglais, - dual%20instruction%20time
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dual instruction time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 89, Anglais, - dual%20instruction%20time
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 89, La vedette principale, Français
- temps d'instruction en double commande
1, fiche 89, Français, temps%20d%27instruction%20en%20double%20commande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Temps de vol pendant lequel une personne reçoit d'un pilote dûment autorisé, une instruction de vol à bord de l'aéronef. 1, fiche 89, Français, - temps%20d%27instruction%20en%20double%20commande
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
temps d'instruction en double commande : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 89, Français, - temps%20d%27instruction%20en%20double%20commande
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de instrucción con doble mando
1, fiche 89, Espagnol, tiempo%20de%20instrucci%C3%B3n%20con%20doble%20mando
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Tiempo de vuelo durante el cual una persona recibe la instrucción de vuelo que le imparte un piloto debidamente autorizado a bordo de la aeronave. 1, fiche 89, Espagnol, - tiempo%20de%20instrucci%C3%B3n%20con%20doble%20mando
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
tiempo de instrucción con doble mando : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - tiempo%20de%20instrucci%C3%B3n%20con%20doble%20mando
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-07-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- slow roll
1, fiche 90, Anglais, slow%20roll
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Slow rolls are flown normally on a straight line (one exception is rolls flown at the top of a loop). The roll rate has to be constant and the flight path must continue in a straight line. This requires constantly changing rudder and elevator control inputs throughout the roll. 2, fiche 90, Anglais, - slow%20roll
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with an "aileron roll." 3, fiche 90, Anglais, - slow%20roll
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 90, La vedette principale, Français
- tonneau lent
1, fiche 90, Français, tonneau%20lent
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Révolution complète de l'avion autour de son axe longitudinal. 2, fiche 90, Français, - tonneau%20lent
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cette figure comporte donc une période de vol inversé. 2, fiche 90, Français, - tonneau%20lent
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- tonel lento
1, fiche 90, Espagnol, tonel%20lento
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- stopway
1, fiche 91, Anglais, stopway
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- SWY 2, fiche 91, Anglais, SWY
correct, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A defined rectangular area on the ground at the end of a runway in the direction of take-off designated and prepared by the competent authority as a suitable area in which an aircraft can be stopped in the case of an interrupted take-off. 3, fiche 91, Anglais, - stopway
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
It must be capable of supporting aircraft of approximately 23 000 kilogrammes (50 000 lbs). 3, fiche 91, Anglais, - stopway
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
stopway: term and definition standardized by NATO; term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 91, Anglais, - stopway
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
stopway; SWY: term and abbreviation approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 91, Anglais, - stopway
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- stop-way
- stop way
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- prolongement d'arrêt
1, fiche 91, Français, prolongement%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- SWY 2, fiche 91, Français, SWY
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Aire rectangulaire définie au sol à l'extrémité d'une piste dans le sens du décollage, désignée par l'autorité compétente et aménagée de telle sorte qu'elle constitue une surface convenable sur laquelle un aéronef peut s'arrêter lorsque le décollage est interrompu. 3, fiche 91, Français, - prolongement%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cette surface doit pouvoir supporter des aéronefs d'environ 23 000 kg (50 000 livres). 3, fiche 91, Français, - prolongement%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
prolongement d'arrêt : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 91, Français, - prolongement%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
prolongement d'arrêt; SWY : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 91, Français, - prolongement%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- zona de parada
1, fiche 91, Espagnol, zona%20de%20parada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
- SWY 2, fiche 91, Espagnol, SWY
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Área rectangular definida en el terreno situado a continuación del recorrido de despegue disponible, preparada como zona adecuada para que puedan pararse las aeronaves en caso de despegue interrumpido. 2, fiche 91, Espagnol, - zona%20de%20parada
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
zona de parada: SWY: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 91, Espagnol, - zona%20de%20parada
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- intermediate stop
1, fiche 92, Anglais, intermediate%20stop
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- stop 2, fiche 92, Anglais, stop
correct, uniformisé
- en route stop 3, fiche 92, Anglais, en%20route%20stop
- en route station 3, fiche 92, Anglais, en%20route%20station
correct
- intermediate station 3, fiche 92, Anglais, intermediate%20station
correct
- stopover 3, fiche 92, Anglais, stopover
correct
- stop-over 4, fiche 92, Anglais, stop%2Dover
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
intermediate stop; stop: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 92, Anglais, - intermediate%20stop
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- enroute stop
- enroute station
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 92, La vedette principale, Français
- escale
1, fiche 92, Français, escale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- escale intermédiaire 2, fiche 92, Français, escale%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
escale intermédiaire; escale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 92, Français, - escale
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
escale: terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 92, Français, - escale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- escala
1, fiche 92, Espagnol, escala
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 92, Espagnol, - escala
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- through-flight
1, fiche 93, Anglais, through%2Dflight
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- direct flight 2, fiche 93, Anglais, direct%20flight
correct, uniformisé
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A particular operation of aircraft, identified by the operator by the use throughout of the same symbol, from point of origin via any intermediate points to point of destination. 2, fiche 93, Anglais, - through%2Dflight
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
through-flight; direct flight: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 93, Anglais, - through%2Dflight
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 93, La vedette principale, Français
- service aérien transitaire
1, fiche 93, Français, service%20a%C3%A9rien%20transitaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- vol trans-direct 2, fiche 93, Français, vol%20trans%2Ddirect
correct, voir observation, nom masculin, France, uniformisé
- vol direct 3, fiche 93, Français, vol%20direct
correct, voir observation, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Service aérien donné, identifié par l'exploitant au moyen de la même désignation sur tout le parcours, du point d'origine jusqu'au point de destination via tous points d'arrêt intermédiaires. 1, fiche 93, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
vol trans-direct (Air France), vol direct (Air Canada). 4, fiche 93, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
service aérien transitaire; vol direct : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 93, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
vol trans-direct; vol direct : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 93, Français, - service%20a%C3%A9rien%20transitaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- vuelo directo
1, fiche 93, Espagnol, vuelo%20directo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Cierta operación de las aeronaves que el explotador identifica en su totalidad designándola con el mismo símbolo, desde el punto de origen, vía cualesquier puntos intermedios, hasta el punto de destino. 2, fiche 93, Espagnol, - vuelo%20directo
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
vuelo directo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 93, Espagnol, - vuelo%20directo
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- true airspeed
1, fiche 94, Anglais, true%20airspeed
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- TAS 2, fiche 94, Anglais, TAS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- true air speed 3, fiche 94, Anglais, true%20air%20speed
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The speed of the aeroplane relative to undisturbed air. 4, fiche 94, Anglais, - true%20airspeed
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
It is used primarily in flight planning and the en route portion of flight. When used in pilot/controller communications, it is referred to as "true airspeed" and not shortened to "airspeed." 5, fiche 94, Anglais, - true%20airspeed
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
true airspeed; TAS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 94, Anglais, - true%20airspeed
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- vitesse vraie
1, fiche 94, Français, vitesse%20vraie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- VV 1, fiche 94, Français, VV
correct, nom féminin, uniformisé
- TAS 2, fiche 94, Français, TAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
- vitesse air vraie 3, fiche 94, Français, vitesse%20air%20vraie
correct, nom féminin, normalisé
- TAS 3, fiche 94, Français, TAS
correct, nom féminin, normalisé
- TAS 3, fiche 94, Français, TAS
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de l'avion par rapport à l'air calme. 4, fiche 94, Français, - vitesse%20vraie
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[...] utilisée principalement pour la planification de vol et la phase en route de vol. Dans les communications entre pilotes et contrôleurs, on parle toujours de vitesse air vraie et non de vitesse indiquée. 3, fiche 94, Français, - vitesse%20vraie
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
vitesse vraie; VV : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 94, Français, - vitesse%20vraie
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
vitesse vraie; VV; TAS : terme et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 94, Français, - vitesse%20vraie
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
vitesse air vraie; TAS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 94, Français, - vitesse%20vraie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- velocidad verdadera
1, fiche 94, Espagnol, velocidad%20verdadera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
- TAS 2, fiche 94, Espagnol, TAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- velocidad real 3, fiche 94, Espagnol, velocidad%20real
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Velocidad del avión relativa al aire en calma. 2, fiche 94, Espagnol, - velocidad%20verdadera
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
velocidad verdadera; TAS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 94, Espagnol, - velocidad%20verdadera
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- stalling speed
1, fiche 95, Anglais, stalling%20speed
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- VSO 2, fiche 95, Anglais, VSO
correct, voir observation
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- stall speed 3, fiche 95, Anglais, stall%20speed
correct, uniformisé
- VS 4, fiche 95, Anglais, VS
correct, voir observation
- VS 4, fiche 95, Anglais, VS
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The minimum speed at which the wing will maintain lift under a certain set of conditions. 5, fiche 95, Anglais, - stalling%20speed
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[It corresponds to the] minimum steady flight speed at which the aeroplane is controllable in the landing configuration. 2, fiche 95, Anglais, - stalling%20speed
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
VSO; VS: abbreviations written in capital letters or with the letters "SO" or the letter "S" in subscript: VSO; VS. 6, fiche 95, Anglais, - stalling%20speed
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
stalling speed; stall speed: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 95, Anglais, - stalling%20speed
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- vitesse de décrochage
1, fiche 95, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- VS 2, fiche 95, Français, VS
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VSO 3, fiche 95, Français, VSO
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Vitesse d'un avion dans une configuration déterminée, à laquelle se produit la perte de contrôle de l'appareil autour de l'un quelconque de ses trois axes de référence. 4, fiche 95, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
VS; VSO : abréviations écrites en lettres majuscules ou avec les lettres «S» ou «SO» en indice : VS; VSO. 5, fiche 95, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
vitesse de décrochage; VS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 95, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de pérdida
1, fiche 95, Espagnol, velocidad%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Velocidad] que para una configuración dada de un avión volando sin aceleraciones, tiene asociado un ángulo de ataque correspondiente a la pérdida aerodinámica. 2, fiche 95, Espagnol, - velocidad%20de%20p%C3%A9rdida
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
velocidad de pérdida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 95, Espagnol, - velocidad%20de%20p%C3%A9rdida
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- procedure turn
1, fiche 96, Anglais, procedure%20turn
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- PT 2, fiche 96, Anglais, PT
correct, normalisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An aircraft manoeuvre in which a turn is made away from a designated track followed by a turn in the opposite direction, both turns being executed at a constant rate so as to permit the aircraft to intercept and proceed along the reciprocal of the designated track. 3, fiche 96, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Procedure turns are designated "left" or "right" according to the direction of the initial turn. 4, fiche 96, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Procedure turns may be designated as being made either in level flight or while descending, according to the circumstances of each individual instrument approach procedure. 4, fiche 96, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
procedure turn: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 96, Anglais, - procedure%20turn
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
procedure turn; PT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 96, Anglais, - procedure%20turn
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 96, La vedette principale, Français
- virage conventionnel
1, fiche 96, Français, virage%20conventionnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
- PT 2, fiche 96, Français, PT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant en un virage (à droite ou à gauche) à partir d'un axe donné, virage suivi d'un deuxième en sens inverse qui doit amener l'aéronef à intercepter l'axe inverse de l'axe initial. 3, fiche 96, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les virages conventionnels sont dits «à gauche» ou «à droite», selon la direction du virage initial. 4, fiche 96, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Les virages conventionnels peuvent être exécutés en vol horizontal ou en descente, selon les conditions d'exécution de chaque procédure. 4, fiche 96, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
virage conventionnel : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 96, Français, - virage%20conventionnel
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
virage conventionnel; PT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 96, Français, - virage%20conventionnel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- viraje reglamentario
1, fiche 96, Espagnol, viraje%20reglamentario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Maniobra que consiste en un viraje efectuado a partir de una derrota designada, seguido de otro en sentido contrario, de manera que la aeronave intercepte la derrota designada y pueda seguirla en sentido opuesto. 2, fiche 96, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Los virajes reglamentarios se designan "a la izquierda" o "a la derecha", según el sentido en que se haga el viraje inicial. 2, fiche 96, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Pueden designarse como virajes reglamentarios los que se hacen ya sea en vuelo horizontal o durante el descenso, según las circunstancias de cada procedimiento. 2, fiche 96, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
viraje reglamentario: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 96, Espagnol, - viraje%20reglamentario
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- solo flight
1, fiche 97, Anglais, solo%20flight
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- vol en solo
1, fiche 97, Français, vol%20en%20solo
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le «temps de vol en solo» désigne le temps de vol pendant lequel l’aspirant pilote est le seul occupant d’un aéronef. 1, fiche 97, Français, - vol%20en%20solo
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, fiche 97, Français, - vol%20en%20solo
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 97, Français, - vol%20en%20solo
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- vuelo solo
1, fiche 97, Espagnol, vuelo%20solo
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- vuelo en solitario 2, fiche 97, Espagnol, vuelo%20en%20solitario
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Tiempo de vuelo solo: Tiempo de vuelo durante el cual el alumno piloto es el único ocupante de una aeronave. 1, fiche 97, Espagnol, - vuelo%20solo
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- cross-wind
1, fiche 98, Anglais, cross%2Dwind
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- cross wind 2, fiche 98, Anglais, cross%20wind
correct
- crosswind 3, fiche 98, Anglais, crosswind
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Wind which blows in a direction perpendicular to that of the motion of an object relative to the Earth's surface. 4, fiche 98, Anglais, - cross%2Dwind
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
cross-wind: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 98, Anglais, - cross%2Dwind
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 98, La vedette principale, Français
- vent traversier
1, fiche 98, Français, vent%20traversier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- vent de travers 2, fiche 98, Français, vent%20de%20travers
correct, nom masculin
- vent de côté 3, fiche 98, Français, vent%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
nom masculin
- vent latéral 4, fiche 98, Français, vent%20lat%C3%A9ral
nom masculin
- vent transversal 5, fiche 98, Français, vent%20transversal
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Vent qui souffle dans une direction perpendiculaire à celle du mouvement d'un objet par rapport à la surface terrestre. 4, fiche 98, Français, - vent%20traversier
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
vent traversier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 98, Français, - vent%20traversier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- viento de costado
1, fiche 98, Espagnol, viento%20de%20costado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- viento cruzado 2, fiche 98, Espagnol, viento%20cruzado
correct, nom masculin
- viento lateral 3, fiche 98, Espagnol, viento%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Viento que sopla en dirección perpendicular a la de un objeto móvil con respecto a la superficie de la Tierra. 4, fiche 98, Espagnol, - viento%20de%20costado
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
viento de costado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 98, Espagnol, - viento%20de%20costado
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- inspection window
1, fiche 99, Anglais, inspection%20window
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- viewing window 2, fiche 99, Anglais, viewing%20window
correct
- view port 1, fiche 99, Anglais, view%20port
- viewing port 1, fiche 99, Anglais, viewing%20port
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 99, La vedette principale, Français
- hublot d'inspection
1, fiche 99, Français, hublot%20d%27inspection
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- hublot de contrôle 2, fiche 99, Français, hublot%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
hublot d'inspection : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 99, Français, - hublot%20d%27inspection
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla de inspección
1, fiche 99, Espagnol, ventanilla%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- automatic pilot
1, fiche 100, Anglais, automatic%20pilot
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- A/P 2, fiche 100, Anglais, A%2FP
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- autopilot 3, fiche 100, Anglais, autopilot
correct, uniformisé
- AP 4, fiche 100, Anglais, AP
correct
- A/P 5, fiche 100, Anglais, A%2FP
correct
- AP 4, fiche 100, Anglais, AP
- gyropilot 6, fiche 100, Anglais, gyropilot
correct
- autopilot system 7, fiche 100, Anglais, autopilot%20system
correct
- auto pilot system 8, fiche 100, Anglais, auto%20pilot%20system
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Equipment that automatically stabilizes the attitude of an aircraft about its pitch, roll, and yaw axes and keeps it on a predetermined heading. 9, fiche 100, Anglais, - automatic%20pilot
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The gyropilot, commonly called an automatic pilot, consists basically of three devices, each of which detects disturbances of the aircraft in one plane and corrects for these disturbances by moving the appropriate control: the rudder control for azimuth and sudden change in heading (yaw) disturbances, aileron control for roll disturbance, and elevator control for pitch disturbance. In modern gyropilots rate detection forms the principal reference and displacement detection plays a secondary role. 6, fiche 100, Anglais, - automatic%20pilot
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
automatic pilot; autopilot: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, fiche 100, Anglais, - automatic%20pilot
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- auto pilot
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- pilote automatique
1, fiche 100, Français, pilote%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 100, Français, PA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
- système de pilotage automatique 3, fiche 100, Français, syst%C3%A8me%20de%20pilotage%20automatique
correct, nom masculin
- auto-pilote 3, fiche 100, Français, auto%2Dpilote
correct, nom masculin
- autopilote 4, fiche 100, Français, autopilote
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Asservissement permettant d'automatiser le processus de correction de vol pour maintenir l'appareil sur une trajectoire sélectionnée. 5, fiche 100, Français, - pilote%20automatique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La sélection peut s'effectuer au travers du Directeur de Vol (FD), ou directement à partir des indicateurs (Altimètre, cap, VOR/ILS). 5, fiche 100, Français, - pilote%20automatique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
système de pilotage automatique : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 100, Français, - pilote%20automatique
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
pilote automatique; PA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 100, Français, - pilote%20automatique
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
pilote automatique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 100, Français, - pilote%20automatique
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
PA numérique. 9, fiche 100, Français, - pilote%20automatique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- piloto automático
1, fiche 100, Espagnol, piloto%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
piloto automático: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 100, Espagnol, - piloto%20autom%C3%A1tico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


