TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AERONAVE ESTADO [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prohibited area
1, fiche 1, Anglais, prohibited%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions, above the land area or territorial waters of a state, within which the flight of aircraft is prohibited. 2, fiche 1, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Civil Aviation Organization (ICAO) has officially approved the use of the letter "P" followed by an identification to refer to a specific prohibited area. For example, on aeronautical charts, "P-40" refers to the prohibited area surrounding Camp David in the United States. 3, fiche 1, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prohibited area: designation and definition standardized by NATO (North Atlantic Treaty Organization) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
prohibited area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 1, Anglais, - prohibited%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone interdite
1, fiche 1, Français, zone%20interdite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien, de dimensions définies, au-dessus du territoire ou des eaux territoriales d'un État, dans les limites duquel le vol des aéronefs est interdit. 2, fiche 1, Français, - zone%20interdite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a uniformisé l'utilisation de la lettre «P» (qui provient du terme anglais «prohibited area») suivie d'un identifiant pour désigner une zone interdite en particulier. Par exemple, sur les cartes aéronautiques, «P-40» désigne la zone interdite autour de Camp David aux États-Unis. 3, fiche 1, Français, - zone%20interdite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone interdite : désignation et définition normalisées par l'OTAN (Organisation du Traité de l'Atlantique Nord) et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - zone%20interdite
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
zone interdite : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - zone%20interdite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona prohibida
1, fiche 1, Espagnol, zona%20prohibida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- P... 2, fiche 1, Espagnol, P%2E%2E%2E
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está prohibido el vuelo de las aeronaves. 2, fiche 1, Espagnol, - zona%20prohibida
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zona prohibida; P...: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20prohibida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- State aircraft
1, fiche 2, Anglais, State%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All aircraft belonging to or used by the state and serving exclusively state functions. 2, fiche 2, Anglais, - State%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As a rule, aircraft are recognized as State aircraft when they are under control of the state and used exclusively by the state for state-intended purposes. The following categories of State aircraft may be distinguished: customs aircraft, police aircraft, military aircraft, mail-carrying aircraft, aircraft carrying Heads of State, aircraft carrying high government officials, aircraft on special missions. 3, fiche 2, Anglais, - State%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
State aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - State%20aircraft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aéronef d'État
1, fiche 2, Français, a%C3%A9ronef%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout aéronef qui est utilisé par l'État ou lui appartient et qui est exclusivement affecté aux fonctions de l'État. 2, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20d%27%C3%89tat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aéronef d'État : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - a%C3%A9ronef%20d%27%C3%89tat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de Estado
1, fiche 2, Espagnol, aeronave%20de%20Estado
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aeronave que se utiliza en servicios militares, de aduanas, de policía u otros servicios de aplicación de las leyes de un Estado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 2, Espagnol, - aeronave%20de%20Estado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aeronave de Estado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - aeronave%20de%20Estado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- appropriate airworthiness requirements
1, fiche 3, Anglais, appropriate%20airworthiness%20requirements
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The comprehensive and detailed airworthiness codes established, adopted or accepted by a Contracting State for the class of aircraft, engine or propeller under consideration. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 3, Anglais, - appropriate%20airworthiness%20requirements
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appropriate airworthiness requirements: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - appropriate%20airworthiness%20requirements
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règlement applicable de navigabilité
1, fiche 3, Français, r%C3%A8glement%20applicable%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Règlement de navigabilité complet et détaillé, adopté ou accepté par un État contractant pour la classe d'aéronefs, le moteur ou l'hélice considérés. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 3, Français, - r%C3%A8glement%20applicable%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
règlement applicable de navigabilité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A8glement%20applicable%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- requisitos adecuados de aeronavegabilidad
1, fiche 3, Espagnol, requisitos%20adecuados%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Códigos de aeronavegabilidad, completos y detallados, establecidos, adoptados o aceptados por un Estado contratante, para la clase de aeronave, de motor o de hélice en cuestión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - requisitos%20adecuados%20de%20aeronavegabilidad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
requisitos adecuados de aeronavegabilidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - requisitos%20adecuados%20de%20aeronavegabilidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- State of Registry
1, fiche 4, Anglais, State%20of%20Registry
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The State on whose register the aircraft is entered. 2, fiche 4, Anglais, - State%20of%20Registry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the case of the registration of aircraft of an international operating agency on other than a national basis, the States constituting the agency are jointly and severally bound to assume the obligations which, under the Chicago Convention, attach to a State of Registry. See, in this regard, the Council Resolution of 14 December 1967 on Nationality and Registration of Aircraft Operated by International Operating Agencies (Doc 8722-C/976). 2, fiche 4, Anglais, - State%20of%20Registry
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
State of Registry: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - State%20of%20Registry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- État d'immatriculation
1, fiche 4, Français, %C3%89tat%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État sur le registre duquel l'aéronef est inscrit. 2, fiche 4, Français, - %C3%89tat%20d%27immatriculation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas d'immatriculation d'aéronefs exploités par un organisme international d'exploitation sur une base autre qu'une base nationale, les États qui constituent l'organisme sont tenus, conjointement et solidairement, d'assumer les obligations qui incombent, en vertu de la Convention de Chicago, à un État d'immatriculation. Voir, à cet égard, la résolution du Conseil du 14 décembre 1967 concernant la nationalité et l'immatriculation des aéronefs exploités par des organismes internationaux d'exploitation (Doc 8722-C/976). 2, fiche 4, Français, - %C3%89tat%20d%27immatriculation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
État d'immatriculation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - %C3%89tat%20d%27immatriculation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Estado de matrícula
1, fiche 4, Espagnol, Estado%20de%20matr%C3%ADcula
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estado en el cual está matriculada la aeronave. 2, fiche 4, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En el caso de matrícula de aeronaves de una agencia internacional de explotación sobre una base que no sea nacional, los Estados que constituyan la agencia están obligados conjunta y solidariamente a asumir las obligaciones que, en virtud del Convenio de Chicago, corresponden al Estado de matrícula. Véase al respecto la resolución del Consejo del 14 de diciembre de 1967, sobre nacionalidad y matrícula de aeronaves explotadas por agencias internacionales de explotación (Doc 8722). 3, fiche 4, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Estado de matrícula: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 4, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Estado de matrícula: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 4, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- State of Origin
1, fiche 5, Anglais, State%20of%20Origin
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The State in the territory of which the consignment is first to be loaded on an aircraft. 2, fiche 5, Anglais, - State%20of%20Origin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
State of Origin: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 5, Anglais, - State%20of%20Origin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- État d'origine
1, fiche 5, Français, %C3%89tat%20d%27origine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État sur le territoire duquel l'envoi doit être chargé à bord d'un aéronef pour la première fois. 2, fiche 5, Français, - %C3%89tat%20d%27origine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État d'origine : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 5, Français, - %C3%89tat%20d%27origine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Estado de origen
1, fiche 5, Espagnol, Estado%20de%20origen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] Estado en cuyo territorio se ha de cargar inicialmente el envío a bordo de alguna aeronave. 2, fiche 5, Espagnol, - Estado%20de%20origen
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado de origen: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - Estado%20de%20origen
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anticipated operating conditions
1, fiche 6, Anglais, anticipated%20operating%20conditions
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Those conditions which are known from experience or which can be reasonably envisaged to occur during the operational life of the aircraft taking into account the operations for which the aircraft is made eligible ... 1, fiche 6, Anglais, - anticipated%20operating%20conditions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the conditions so considered being relative to the meteorological state of the atmosphere, to the configuration of terrain, to the functioning of the aircraft, to the efficiency of personnel and to all the factors affecting safety in flight. Anticipated operating conditions do not include: a) those extremes which can be effectively avoided by means of operating procedures; and b) those extremes which occur so infrequently that to require the standards to be met in such extremes would give a higher level of airworthiness than experience has shown to be necessary and practical. 1, fiche 6, Anglais, - anticipated%20operating%20conditions
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- anticipated operating condition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conditions d'utilisation prévues
1, fiche 6, Français, conditions%20d%27utilisation%20pr%C3%A9vues
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conditions révélées par l'expérience qu'on peut considérer logiquement comme susceptibles de se produire pendant le temps de service de l'aéronef, compte tenu des utilisations auxquelles l'aéronef est déclaré apte. 1, fiche 6, Français, - conditions%20d%27utilisation%20pr%C3%A9vues
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces conditions sont celles qui se rapportent à l'état de l'atmosphère, à la topographie, au fonctionnement de l'aéronef, à l'efficacité du personnel et à tous les éléments dont dépend la sécurité de vol. Les conditions d'utilisation prévues ne comprennent pas : a) les conditions extrêmes qui peuvent être effectivement évitées au moyen de procédures d'exploitation; b) les conditions extrêmes si rares que le fait d'exiger que les normes soient respectées dans ces conditions entraînerait un niveau de navigabilité plus élevé que le niveau nécessaire et pratiquement suffisant indiqué par l'expérience. 1, fiche 6, Français, - conditions%20d%27utilisation%20pr%C3%A9vues
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- condition d'utilisation prévue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de utilización previstas
1, fiche 6, Espagnol, condiciones%20de%20utilizaci%C3%B3n%20previstas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] condiciones conocidas por la experiencia obtenida o que de un modo razonable puede preverse que se produzcan durante la vida de servicio de la aeronave, teniendo en cuenta la utilización para la cual la aeronave se ha declarado elegible. 2, fiche 6, Espagnol, - condiciones%20de%20utilizaci%C3%B3n%20previstas
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Estas condiciones se refieren al estado meteorológico de la atmósfera, a la configuración del terreno, al funcionamiento de la aeronave, a la eficiencia del personal y a todos los demás factores que afectan a la seguridad de vuelo. Las condiciones de utilización previstas no incluyen: a) las condiciones extremas que pueden evitarse de un modo efectivo por medio de procedimientos de utilización; b) las condiciones extremas que se presentan con tan poca frecuencia, que exigir el cumplimiento de las normas en tales condiciones equivaldría a un nivel más elevado de aeronavegabilidad que el que la experiencia ha demostrado necesario y factible. 2, fiche 6, Espagnol, - condiciones%20de%20utilizaci%C3%B3n%20previstas
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- condición de utilización prevista
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
- Air Safety
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abandonment of aircraft
1, fiche 7, Anglais, abandonment%20of%20aircraft
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- aircraft abandonment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité (Transport aérien)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abandon de l'aéronef
1, fiche 7, Français, abandon%20de%20l%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- abandono de la aeronave
1, fiche 7, Espagnol, abandono%20de%20la%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
1. A favor de los acreedores. Se conoce como tal la declaración unilateral efectuada por el propietario de una aeronave, mediante la cual renuncia a la propiedad de la misma en favor de sus acreedores y queda, a cambio, liberado de la responsabilidad civil que pudiera serle exigida por los daños causados en el ejercicio de la navegación aérea, siempre que no medie culpa por su parte. 2. A favor de los aseguradores. Recibe este nombre la declaración unilateral mediante la cual el asegurado, propietario de la aeronave, cede al asegurador, en los supuestos marcados por la ley, la propiedad de la misma junto con sus accesorios y el flete, con la finalidad de percibir, a cambio, la totalidad del capital asegurado, en caso de siniestro. 2, fiche 7, Espagnol, - abandono%20de%20la%20aeronave
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airworthiness
1, fiche 8, Anglais, airworthiness
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The fit and safe state for flight that is achieved when an aeronautical product conforms with its approved type design, is manufactured and maintained in compliance with standards and is operated within its design limits. 2, fiche 8, Anglais, - airworthiness
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
airworthiness: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 8, Anglais, - airworthiness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- navigabilité
1, fiche 8, Français, navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- état de navigabilité 2, fiche 8, Français, %C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un produit aéronautique, état où il est sécuritaire pour le vol et prêt pour les opérations, atteint lorsqu'il est en conformité avec sa définition de type approuvée, construit et maintenu selon les normes, et exploité dans les limites de sa conception. 3, fiche 8, Français, - navigabilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
navigabilité : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 8, Français, - navigabilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aeronavegabilidad
1, fiche 8, Espagnol, aeronavegabilidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Condición técnica y legal que deberá tener una aeronave para volar en condiciones de operación segura. 2, fiche 8, Espagnol, - aeronavegabilidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- windmill
1, fiche 9, Anglais, windmill
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An airscrew designed to produce power by axial translation relative to the air. 1, fiche 9, Anglais, - windmill
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moulinet
1, fiche 9, Français, moulinet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- molinete
1, fiche 9, Espagnol, molinete
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


