TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AERONAVE LEVE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- light aircraft
1, fiche 1, Anglais, light%20aircraft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- small aircraft 2, fiche 1, Anglais, small%20aircraft
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aircraft certificated for a maximum take-off weight of 5 700 kilograms (12 500 pounds) or less. 3, fiche 1, Anglais, - light%20aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéronef léger
1, fiche 1, Français, a%C3%A9ronef%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéronef certifié pour un poids maximal au décollage de 5 700 kilogrammes (12 500 livres) ou moins. 1, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20l%C3%A9ger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronave pequeña
1, fiche 1, Espagnol, aeronave%20peque%C3%B1a
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aeronave ligera 1, fiche 1, Espagnol, aeronave%20ligera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aeronave de un peso de despegue máximo certificado de 12.500 libras/5700 kg o menos. 1, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20peque%C3%B1a
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aeronave pequeña; aeronave ligera: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - aeronave%20peque%C3%B1a
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balloon
1, fiche 2, Anglais, balloon
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A non-power-driven lighter-than-air aircraft. 2, fiche 2, Anglais, - balloon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bag of silk or other tough light material shaped usually like a sphere, made nonporous, and filled with heated air or a gas lighter than air: an aerostat without a propelling system. 3, fiche 2, Anglais, - balloon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
balloon: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - balloon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ballon
1, fiche 2, Français, ballon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aérostat non entraîné par un organe moteur. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 2, Français, - ballon
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un ballon comprend : le ballon proprement dit, ou enveloppe, formé d'un tissu imperméable, gonflé d'hydrogène, de gaz d'éclairage ou d'hélium, et ouvert à la partie inférieure, terminé ordinairement par une manche, et la nacelle suspendue par des cordes à un filet qui entoure complètement la partie supérieure du ballon. 3, fiche 2, Français, - ballon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aéronef, soit captif, soit libre, utilisant un gaz plus léger que l'air comme moyen de sustentation dans l'atmosphère et n'ayant aucun moyen de propulsion. 3, fiche 2, Français, - ballon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ballon : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - ballon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- globo
1, fiche 2, Espagnol, globo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aeróstato no propulsado por motor. 1, fiche 2, Espagnol, - globo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
globo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - globo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ultra-light aircraft
1, fiche 3, Anglais, ultra%2Dlight%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ultralight aircraft 2, fiche 3, Anglais, ultralight%20aircraft
correct
- ultra-light 3, fiche 3, Anglais, ultra%2Dlight
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An aircraft having an MTOW [maximum take-off weight] not exceeding 454 kg (1000 lbs) and not usually used for public transport purposes. 1, fiche 3, Anglais, - ultra%2Dlight%20aircraft
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ultra-light aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - ultra%2Dlight%20aircraft
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ultralight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aéronef ultra léger
1, fiche 3, Français, a%C3%A9ronef%20ultra%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ultraléger 2, fiche 3, Français, ultral%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aéronef ultra léger : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - a%C3%A9ronef%20ultra%20l%C3%A9ger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aeronave ultraligera
1, fiche 3, Espagnol, aeronave%20ultraligera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ultraliviano 2, fiche 3, Espagnol, ultraliviano
correct, nom masculin
- ultraligero 2, fiche 3, Espagnol, ultraligero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aeronave que tiene un fuselaje muy simple y de poco peso. 2, fiche 3, Espagnol, - aeronave%20ultraligera
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aeronave ultraligera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - aeronave%20ultraligera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lighter-than-air aircraft
1, fiche 4, Anglais, lighter%2Dthan%2Dair%20aircraft
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aerostat 2, fiche 4, Anglais, aerostat
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any aircraft supported chiefly by its buoyancy in the air. 3, fiche 4, Anglais, - lighter%2Dthan%2Dair%20aircraft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lighter-than-air aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - lighter%2Dthan%2Dair%20aircraft
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lighter-than-air aircraft; aerostat: terms standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - lighter%2Dthan%2Dair%20aircraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aérostat
1, fiche 4, Français, a%C3%A9rostat
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aéronef plus léger que l'air 2, fiche 4, Français, a%C3%A9ronef%20plus%20l%C3%A9ger%20que%20l%27air
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout aéronef dont la sustentation est principalement due à sa flottabilité dans l'air. 3, fiche 4, Français, - a%C3%A9rostat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aérostat : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - a%C3%A9rostat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aérostat : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 4, Français, - a%C3%A9rostat
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Aérostat lenticulaire. 6, fiche 4, Français, - a%C3%A9rostat
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Surface latérale de l'aérostat. 6, fiche 4, Français, - a%C3%A9rostat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aeróstato
1, fiche 4, Espagnol, aer%C3%B3stato
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aeronave más liviana que el aire 2, fiche 4, Espagnol, aeronave%20m%C3%A1s%20liviana%20que%20el%20aire
correct, nom féminin
- aeronave más ligera que el aire 2, fiche 4, Espagnol, aeronave%20m%C3%A1s%20ligera%20que%20el%20aire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toda aeronave que se sostiene en el aire principalmente en virtud de su fuerza ascensional. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 4, Espagnol, - aer%C3%B3stato
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los aeróstatos pueden agruparse en las siguientes categorías: globos libres y cautivos, globos sonda y dirigibles. 4, fiche 4, Espagnol, - aer%C3%B3stato
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aeróstato: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 4, Espagnol, - aer%C3%B3stato
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Transportation Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in flight 1, fiche 5, Anglais, in%20flight
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This is defined as being from the time when the aircraft starts to move forward on its take off run, and continuing thereafter, while airborne and while landing, until it has completed its landing run. Since special hazards associated with flying are present during the takeoff and landing runs, the term "in flight" is arbitrarily defined to include that short period of time immediately prior to takeoff and immediately after landing. 1, fiche 5, Anglais, - in%20flight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Assurance transport
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'expression «en vol» s'applique au laps de temps s'écoulant entre le moment où l'appareil commence à rouler vers la piste d'envol, pendant qu'il s'élance ensuite pour décoller, pendant le vol évidemment et après l'atterrissage jusqu'à ce qu'il se soit complètement arrêté. Etant donné que les risques accompagnant le vol existent également pendant le décollage et l'atterrissage, il est convenu que l'expression «en vol» s'applique également au court espace de temps précédant le décollage et suivant l'atterrissage. 1, fiche 5, Français, - en%20vol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Seguro de transporte
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- en vuelo
1, fiche 5, Espagnol, en%20vuelo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Expresión para referirse al] período desde el momento en que se cierran todas las puertas externas de la aeronave después del embarque hasta el momento en el que se abre una de las puertas exteriores para permitir [...] que, si se trata de un aterrizaje forzoso, las autoridades competentes [asuman] la responsabilidad de la aeronave, de las personas y de la propriedad a bordo; para fines del Convenio de Tokio una aeronave se considera que está en vuelo desde el momento en que se aplica la energía del motor para fines del despegue hasta el momento en que concluye el recorrido de aterrizaje. 1, fiche 5, Espagnol, - en%20vuelo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- small aeroplane
1, fiche 6, Anglais, small%20aeroplane
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An aeroplane of a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less. 1, fiche 6, Anglais, - small%20aeroplane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
small aeroplane: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - small%20aeroplane
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- small airplane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avion léger
1, fiche 6, Français, avion%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Avion dont la masse maximale au décollage certifiée est inférieure ou égale à 5 700 kg. 2, fiche 6, Français, - avion%20l%C3%A9ger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
avion léger : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - avion%20l%C3%A9ger
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Avion léger à réaction, d'affaires. 4, fiche 6, Français, - avion%20l%C3%A9ger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- avión pequeño
1, fiche 6, Espagnol, avi%C3%B3n%20peque%C3%B1o
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Avión cuya masa máxima certificada de despegue es de 5700 kg o menos. 1, fiche 6, Espagnol, - avi%C3%B3n%20peque%C3%B1o
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
avión pequeño: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - avi%C3%B3n%20peque%C3%B1o
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light-sport aircraft
1, fiche 7, Anglais, light%2Dsport%20aircraft
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 7, Anglais, LSA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- light sport aircraft 2, fiche 7, Anglais, light%20sport%20aircraft
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avion léger sportif
1, fiche 7, Français, avion%20l%C3%A9ger%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aeronave deportiva liviana
1, fiche 7, Espagnol, aeronave%20deportiva%20liviana
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Una aeronave, excluído helicóptero, trike, paratrike o aeronave cuya sustentación dependa directamente de la potencia del motor (powered-lift), que desde su certificación original mantenga las siguientes características: (a) Peso máximo de despegue menor o igual a: (i) 600 kilogramos para operar aeronaves solamente desde tierra, o (ii) 650 kilogramos para operar aeronaves desde el agua. (b) Velocidad máxima en vuelo nivelado con potencia máxima continua menor o igual a 223 km/h (120 nudos) CAS, bajo condiciones de atmosfera estándar a nivel del mar. (c) Velocidad nunca exceder (Vne) menor o igual a 223 km/h (120 nudos) CAS para un planeador. (d) Velocidad de pérdida (velocidad mínima de vuelo estabilizado), sin el uso de dispositivos hipersustentadores (Vs1) menor o igual a 84 km/h (45 nudos) CAS, con peso máximo de despegue, y para la posición del centro de gravedad más crítica. (e) Asientos para dos personas, incluido el piloto. (f) Un sólo motor alternativo, en caso de que la aeronave sea motorizada. (g) Una hélice de paso fijo, o variable en tierra, en caso de que la aeronave sea motorizada, excepto que la aeronave sea un motoplaneador. (h) Una hélice de paso fijo o auto-embanderable, en caso de que la aeronave sea un motoplaneador. (i) Cabina no presurizada, en caso de que la aeronave tenga una cabina. (j) Tren de aterrizaje fijo, excepto para las aeronaves que van a ser operadas desde el agua o para un planeador. (k) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, o un casco, para las aeronaves a ser operadas desde el agua. (l) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, para un planeador. 1, fiche 7, Espagnol, - aeronave%20deportiva%20liviana
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


