TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AEROPORTO [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airport capacity
1, fiche 1, Anglais, airport%20capacity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of air traffic, passengers and vehicles which an airport system comprising airside, terminal and landside access can accommodate per unit of time. 2, fiche 1, Anglais, - airport%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité aéroportuaire
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capacité d'un aéroport 1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20d%27un%20a%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La capacité aéroportuaire. La capacité d'un aéroport est essentiellement limitée par celle de ses accès, surtout aériens. Or le débit des grandes pistes est de 35 à 40 mouvements à l'heure, un peu moins si le trafic comprend beaucoup d'avions gros porteurs dont la turbulence de sillage nécessite des séparations accrues. 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capacidad aeroportuaria
1, fiche 1, Espagnol, capacidad%20aeroportuaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] es la combinación de la capacidad de las pistas y de la terminal. 1, fiche 1, Espagnol, - capacidad%20aeroportuaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Stationary Airport Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airside
1, fiche 2, Anglais, airside
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air side 2, fiche 2, Anglais, air%20side
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The movement area of an airport, including adjacent terrain and buildings or portions thereof, where access is controlled. 3, fiche 2, Anglais, - airside
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
airside: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - airside
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air side: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - airside
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- côté piste
1, fiche 2, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aire de mouvement d'un aéroport, y compris la totalité ou une partie des terrains et bâtiments adjacents, dont l'accès est contrôlé. 2, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
côté piste : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
côté piste : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parte aeronáutica
1, fiche 2, Espagnol, parte%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lado aire 2, fiche 2, Espagnol, lado%20aire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área de movimiento de un aeropuerto y de los terrenos y edificios adyacentes o partes de los mismos, cuyo acceso está controlado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 2, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parte aeronáutica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Bombs and Grenades
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bomb warning
1, fiche 3, Anglais, bomb%20warning
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bomb threat 2, fiche 3, Anglais, bomb%20threat
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a threat, usually verbal or written, to detonate an explosive or incendiary device to cause property damage, death, injuries, and/or incite fear, whether or not such a device actually exists. 3, fiche 3, Anglais, - bomb%20warning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Bombes et grenades
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alerte à la bombe
1, fiche 3, Français, alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- menace à la bombe 2, fiche 3, Français, menace%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom féminin
- appel à la bombe 3, fiche 3, Français, appel%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom masculin
- avertissement à la bombe 2, fiche 3, Français, avertissement%20%C3%A0%20la%20bombe
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Faire un appel à la bombe constitue un acte criminel. 3, fiche 3, Français, - alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alerte à la bombe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Bombas y granadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aviso de bomba
1, fiche 3, Espagnol, aviso%20de%20bomba
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- amenaza de bomba 1, fiche 3, Espagnol, amenaza%20de%20bomba
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Commercial Establishments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- duty-free shop
1, fiche 4, Anglais, duty%2Dfree%20shop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- duty free shop 2, fiche 4, Anglais, duty%20free%20shop
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Store located in the international transit lounge of an airport or seaport that sells products with high margins but without the duty imposed on certain goods, such as alcohol and tobacco, to people leaving the country. 3, fiche 4, Anglais, - duty%2Dfree%20shop
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
By extension it can apply to the commercial activity on board an aeroplane or ship. 3, fiche 4, Anglais, - duty%2Dfree%20shop
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tax-free shop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Établissements commerciaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boutique hors taxes
1, fiche 4, Français, boutique%20hors%20taxes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- boutique franche 2, fiche 4, Français, boutique%20franche
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Boutique où l'on vend des marchandises exemptes de droits de douane. 3, fiche 4, Français, - boutique%20hors%20taxes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Boutique hors taxes : terme uniformisé par Revenu Canada, Douanes et Accise; cette même désignation figure sur les plaques et enseignes de ces boutiques. 4, fiche 4, Français, - boutique%20hors%20taxes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Boutique hors taxes : terme publié au Journal officiel du 22 septembre 2000. 5, fiche 4, Français, - boutique%20hors%20taxes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- boutique hors douane
- boutique hors taxe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Establecimientos comerciales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tienda libre de impuestos
1, fiche 4, Espagnol, tienda%20libre%20de%20impuestos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tienda situada en la sala de tránsitos internacional de un aeropuerto o puerto y que vende con márgenes mayores pero sin los impuestos que gravan en cada país ciertos productos, como tabaco y alcoholes, a los clientes que abandonan el país. . 1, fiche 4, Espagnol, - tienda%20libre%20de%20impuestos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Por extensión, actividad comercial que se desarrolla en el propio avión o buque 1, fiche 4, Espagnol, - tienda%20libre%20de%20impuestos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tienda libre de impuestos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - tienda%20libre%20de%20impuestos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Charlevoix Airport
1, fiche 5, Anglais, Charlevoix%20Airport
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The International Air Transport Association (IATA) code YML and the International Civil Aviation Organization (ICAO) code CYML are both used to identify the Charlevoix Airport. 2, fiche 5, Anglais, - Charlevoix%20Airport
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aéroport de Charlevoix
1, fiche 5, Français, A%C3%A9roport%20de%20Charlevoix
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le code YML de l'Association du transport aérien international (IATA) et le code CYML de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) sont tous deux utilisés pour identifier l'Aéroport de Charlevoix. 2, fiche 5, Français, - A%C3%A9roport%20de%20Charlevoix
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Terminales aéreas
- Aeródromos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Aeropuerto de Charlevoix
1, fiche 5, Espagnol, Aeropuerto%20de%20Charlevoix
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El código YML de la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) y el código CYML de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) corresponden al Aeropuerto de Charlevoix. 2, fiche 5, Espagnol, - Aeropuerto%20de%20Charlevoix
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Airport, Transport and Accommodation
1, fiche 6, Anglais, Airport%2C%20Transport%20and%20Accommodation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Global Affairs Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Airport%2C%20Transport%20and%20Accommodation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Aéroports, transport et hébergement
1, fiche 6, Français, A%C3%A9roports%2C%20transport%20et%20h%C3%A9bergement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Affaires mondiales Canada. 2, fiche 6, Français, - A%C3%A9roports%2C%20transport%20et%20h%C3%A9bergement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Relaciones internacionales
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- División de Aeropuerto, Transporte y Alojamiento
1, fiche 6, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20de%20Aeropuerto%2C%20Transporte%20y%20Alojamiento
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
División creada en el Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá para la organización de la Cumbre del G7 en 2018. 1, fiche 6, Espagnol, - Divisi%C3%B3n%20de%20Aeropuerto%2C%20Transporte%20y%20Alojamiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- international airport
1, fiche 7, Anglais, international%20airport
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any airport designated by the Contracting State in whose territory it is situated as an airport of entry and departure for international air traffic, where the formalities incident to customs, immigration, public health, animal and plant quarantine and similar procedures are carried out. 2, fiche 7, Anglais, - international%20airport
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
international airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - international%20airport
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
international airport: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 7, Anglais, - international%20airport
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aéroport international
1, fiche 7, Français, a%C3%A9roport%20international
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tout aéroport que l'État contractant dans le territoire duquel il est situé a désigné comme aéroport d'entrée et de sortie destiné au trafic aérien international et où s'accomplissent les formalités de douane, de contrôle des personnes, de santé publique, de contrôle vétérinaire et phytosanitaire et autres formalités analogues. 2, fiche 7, Français, - a%C3%A9roport%20international
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aéroport international : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 7, Français, - a%C3%A9roport%20international
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aéroport international : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 7, Français, - a%C3%A9roport%20international
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto internacional
1, fiche 7, Espagnol, aeropuerto%20internacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Todo aeropuerto designado por el Estado contratante en cuyo territorio está situado, como puerto de entrada o salida para el tráfico aéreo internacional, donde se llevan a cabo los trámites de aduanas, inmigración, sanidad pública, reglamentación veterinaria y fitosanitaria, y procedimientos similares. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 7, Espagnol, - aeropuerto%20internacional
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto internacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - aeropuerto%20internacional
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extended range operations by twin-engined aeroplanes
1, fiche 8, Anglais, extended%20range%20operations%20by%20twin%2Dengined%20aeroplanes
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ETOPS 1, fiche 8, Anglais, ETOPS
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- extended range operations by aeroplanes with two turbine power-units 1, fiche 8, Anglais, extended%20range%20operations%20by%20aeroplanes%20with%20two%20turbine%20power%2Dunits
correct, pluriel, uniformisé
- extended-range twin-engined aircraft operations 1, fiche 8, Anglais, extended%2Drange%20twin%2Dengined%20aircraft%20operations
correct, pluriel, uniformisé
- extended range operations of twin-engined aeroplanes 1, fiche 8, Anglais, extended%20range%20operations%20of%20twin%2Dengined%20aeroplanes
correct, pluriel, uniformisé
- extended-range twin-engined operations 2, fiche 8, Anglais, extended%2Drange%20twin%2Dengined%20operations
correct, pluriel
- ETOPS 3, fiche 8, Anglais, ETOPS
correct, pluriel
- ETOPS 3, fiche 8, Anglais, ETOPS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
extended range operations by twin-engined aeroplanes; ETOPS; extended range operations by aeroplanes with two turbine power-units; extended-range twin-engined aircraft operations; extended range operations of twin-engined aeroplanes: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 8, Anglais, - extended%20range%20operations%20by%20twin%2Dengined%20aeroplanes
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vol à grande distance des avions à deux turbomachines
1, fiche 8, Français, vol%20%C3%A0%20grande%20distance%20des%20avions%20%C3%A0%20deux%20turbomachines
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ETOPS 1, fiche 8, Français, ETOPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vol de biréacteurs long-courriers 1, fiche 8, Français, vol%20de%20bir%C3%A9acteurs%20long%2Dcourriers
correct, nom masculin, uniformisé
- exploitation d'avions bimoteurs sur de grandes distances 1, fiche 8, Français, exploitation%20d%27avions%20bimoteurs%20sur%20de%20grandes%20distances
correct, nom féminin, uniformisé
- exploitation sur de grandes distances des avions bimoteurs 1, fiche 8, Français, exploitation%20sur%20de%20grandes%20distances%20des%20avions%20bimoteurs
correct, nom féminin, uniformisé
- exploitation des biréacteurs long-courriers 2, fiche 8, Français, exploitation%20des%20bir%C3%A9acteurs%20long%2Dcourriers
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vol à grande distance des avions à deux turbomachines; ETOPS; vol de biréacteurs long-courriers; exploitation d'avions bimoteurs sur de grandes distances; exploitation sur de grandes distances des avions bimoteurs : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 8, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance%20des%20avions%20%C3%A0%20deux%20turbomachines
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vuelo a grandes distancias de aviones bimotores
1, fiche 8, Espagnol, vuelo%20a%20grandes%20distancias%20de%20aviones%20bimotores
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- ETOPS 2, fiche 8, Espagnol, ETOPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- vuelo a grandes distancias de aviones con dos grupos motores de turbina 1, fiche 8, Espagnol, vuelo%20a%20grandes%20distancias%20de%20aviones%20con%20dos%20grupos%20motores%20de%20turbina
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Todo vuelo de un avión con dos grupos motores de turbina, cuando el tiempo de vuelo, desde cualquier punto de la ruta a velocidad de crucero con aire calmo con un grupo motor inactivo hasta un aeródromo de alternativa adecuado en ruta, sea superior a 60 minutos. 3, fiche 8, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias%20de%20aviones%20bimotores
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vuelo a grandes distancias de aviones bimotores; vuelo a grandes distancias de aviones con dos grupos motores de turbina; ETOPS: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 8, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias%20de%20aviones%20bimotores
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
- Airport Runways and Areas
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- direct transit area
1, fiche 9, Anglais, direct%20transit%20area
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A special area established in connection with an international airport, approved by the public authorities concerned and under their direct supervision, for accommodation of traffic that is pausing briefly in its passage through the Contracting State. 1, fiche 9, Anglais, - direct%20transit%20area
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
direct transit area: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - direct%20transit%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de transit direct
1, fiche 9, Français, zone%20de%20transit%20direct
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone spéciale établie sur un aéroport international ou à proximité, approuvée par les pouvoirs publics compétents et placée sous leur surveillance directe, destinée à recevoir le trafic qui effectue un arrêt de courte durée lors de son passage dans le territoire de l'État contractant. 1, fiche 9, Français, - zone%20de%20transit%20direct
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zone de transit direct : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - zone%20de%20transit%20direct
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Zona industrial del aeropuerto
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- zona de tránsito directo
1, fiche 9, Espagnol, zona%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zona especial que, con aprobación de las autoridades competentes y bajo su jurisdicción inmediata, se establece en los aeropuertos internacionales para comodidad y conveniencia del tráfico que se detiene brevemente a su paso por el Estado contratante. 1, fiche 9, Espagnol, - zona%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zona de tránsito directo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - zona%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Airfields
- Urban Studies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- compatible land use
1, fiche 10, Anglais, compatible%20land%20use
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Noise Exposure Forecast (NEF) is produced to encourage compatible land use planning in the vicinity of airports. 1, fiche 10, Anglais, - compatible%20land%20use
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérodromes
- Urbanisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- utilisation compatible des terrains
1, fiche 10, Français, utilisation%20compatible%20des%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le concept de la planification d’une utilisation compatible des terrains est le fruit de la relation ciblée entre les aérodromes et les collectivités avoisinantes. 1, fiche 10, Français, - utilisation%20compatible%20des%20terrains
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Urbanismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- utilización compatible de los terrenos
1, fiche 10, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20compatible%20de%20los%20terrenos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Utilización de los terrenos (por ejemplo, comercial, industrial, agrícola) que es normalmente compatible con las operaciones de las aeronaves y el aeropuerto, o la utilización de los terrenos con aislamiento acústico (por ejemplo, viviendas, escuelas, clínicas privadas, hospitales, bibliotecas) que de otro modo se considerarían incompatibles con las operaciones de las aeronaves y el aeropuerto. 1, fiche 10, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20compatible%20de%20los%20terrenos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- airport slot
1, fiche 11, Anglais, airport%20slot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It was the first major deal made under a new rule allowing trading in airport slots. 1, fiche 11, Anglais, - airport%20slot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- créneau d'aéroport
1, fiche 11, Français, cr%C3%A9neau%20d%27a%C3%A9roport
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit là de la première transaction importante utilisant les dispositions d'un nouveau règlement qui autorise le commerce des créneaux d'aéroports. 1, fiche 11, Français, - cr%C3%A9neau%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- turno aeroportuario
1, fiche 11, Espagnol, turno%20aeroportuario
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fecha y hora específicas designadas (generalmente dentro de un plazo de 15 o 30 minutos) para que una aeronave llegue a un aeropuerto o salga del mismo. 1, fiche 11, Espagnol, - turno%20aeroportuario
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- act of unlawful interference
1, fiche 12, Anglais, act%20of%20unlawful%20interference
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hijack 2, fiche 12, Anglais, hijack
correct, nom, normalisé
- special emergency 2, fiche 12, Anglais, special%20emergency
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
acts of unlawful interference: Acts or attempted acts such as to jeopardize the safety of civil aviation and air transport ... 2, fiche 12, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Acts of unlawful interference include:] (a) unlawful seizure of aircraft in flight; (b) unlawful seizure of aircraft on the ground; (c) hostage-taking on board aircraft or on aerodromes; (d) forcible intrusion on board an aircraft, at an airport or on the premises of an aeronautical facility; (e) introduction on board an aircraft or at an airport of a weapon or hazardous device or material intended for criminal purposes; (f) communication of false information such as to jeopardize the safety of an aircraft in flight or on the ground, of passengers, crew, ground personnel or the general public, at an airport or on the premises of a civil aviation facility. 2, fiche 12, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) and its plural definition have been officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 12, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) has been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 12, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
hijack; special emergency: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 12, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- acts of unlawful interference
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acte d'intervention illicite
1, fiche 12, Français, acte%20d%27intervention%20illicite
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- atteinte illicite 2, fiche 12, Français, atteinte%20illicite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
actes d'intervention illicite : Actes ou tentatives d'actes de nature à compromettre la sécurité de l'aviation civile et du transport aérien [...] 2, fiche 12, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[On entend par actes d'intervention illicite :] a) la capture illicite d'un aéronef en vol; b) la capture illicite d'un aéronef au sol; c) la prise d'otages à bord d'un aéronef ou sur les aérodromes; d) l'intrusion par la force à bord d'un aéronef, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation aéronautique; e) l'introduction à bord d'un aéronef ou dans un aéroport d'une arme, d'un engin dangereux ou d'une matière dangereuse, à des fins criminelles; f) la communication d'informations fausses de nature à compromettre la sécurité d'un aéronef en vol ou au sol, de passagers, de navigants, de personnel au sol ou du public, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation de l'aviation civile. 2, fiche 12, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
acte d'intervention illicite : Seuls le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) et la définition au pluriel ont été uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 12, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
acte d'intervention illicite : Le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) a été normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 12, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
atteinte illicite : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 12, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- actes d'intervention illicite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- acto de interferencia ilícita
1, fiche 12, Espagnol, acto%20de%20interferencia%20il%C3%ADcita
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acto de interferencia ilícita: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - acto%20de%20interferencia%20il%C3%ADcita
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 13, Anglais, hub
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- traffic exchange point 2, fiche 13, Anglais, traffic%20exchange%20point
correct
- exchange point 2, fiche 13, Anglais, exchange%20point
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An important city or the airport of such a city that handles an average of 200 arrivals and departures a day for a given airline. 3, fiche 13, Anglais, - hub
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Airlines concentrate their activities on one or several hubs by drawing passengers in from smaller centres by way of narrow-bodied aircraft and having them all merge onto larger-capacity aircraft serving major trunk routes, thereby maximizing passenger loads and offering more on-line connections to more places than would be possible with non-stop point-to-point service. 3, fiche 13, Anglais, - hub
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Since the term "hub" tends to be overused in commercial aviation by airlines eager to promote their services in a highly competitive market, confusion may reign when this term is improperly used as a synonym for "gateway." Before the "hub-and-spoke" system was conceived by airline economists, the term "gateway" was the only term used to signify a destination from which travel itineraries could either start or end. Strictly speaking, a gateway is a large city with a major airport servicing many international centres. For example, Delta Air Lines considers Honolulu a gateway because of its frequent, daily wide-bodied service into and out of the city. These flights may eventually connect with flights offered by associated or affiliated airlines. However, since Delta does not have authority to fly beyond Hawaii, it cannot consider Honolulu a hub airport, since the concept of a hub implies traffic towards as well as beyond a major centre. 3, fiche 13, Anglais, - hub
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaque tournante
1, fiche 13, Français, plaque%20tournante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- carrefour 2, fiche 13, Français, carrefour
correct, voir observation, nom masculin
- plate-forme centrale 3, fiche 13, Français, plate%2Dforme%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aéroport à partir duquel une compagnie organise la desserte de ses escales. 3, fiche 13, Français, - plaque%20tournante
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Paris] véritable plaque tournante du réseau intérieur français [...] 4, fiche 13, Français, - plaque%20tournante
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Ces deux compagnies veulent ainsi asseoir leur présence sur Berlin, afin d'empêcher les compagnies américaines (64 % de l'offre sur cette destination) d'utiliser cet aéroport comme un «hub» (plate-forme centrale) à partir duquel les compagnies aériennes pourraient desservir des destinations européennes. 3, fiche 13, Français, - plaque%20tournante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carrefour» [...] désigne un aéroport central. Dans le réseau de Canadien International, les principaux carrefours sont Halifax, Montréal, Toronto, Winnipeg, Calgary et Vancouver. En raison de sa population clairsemée, le Canada pose un défi unique aux planificateurs d'horaires. La plupart du temps, les passagers au pays se déplacent d'est en ouest et vice versa, ou de carrefour en carrefour. Avec l'ajout de liaisons entre les villes périphériques et les centres régionaux, Canadien International a donné naissance à un réseau de partenaires fondé sur des carrefours et des liaisons. 2, fiche 13, Français, - plaque%20tournante
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 13, Français, - plaque%20tournante
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 13, Français, - plaque%20tournante
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- plateforme centrale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- centro de conexión
1, fiche 13, Espagnol, centro%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- centro de operaciones 1, fiche 13, Espagnol, centro%20de%20operaciones
correct, nom masculin
- hub 2, fiche 13, Espagnol, hub
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] aeropuerto encargado de servir de centro de distribución. 3, fiche 13, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "centro de conexión" y "centro de operaciones" en vez del término inglés "hub". 1, fiche 13, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Safety
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unruly passenger
1, fiche 14, Anglais, unruly%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
unruly passenger: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - unruly%20passenger
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passager indiscipliné
1, fiche 14, Français, passager%20indisciplin%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
passager indiscipliné : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - passager%20indisciplin%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pasajero insubordinado
1, fiche 14, Espagnol, pasajero%20insubordinado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pasajero perturbador 2, fiche 14, Espagnol, pasajero%20perturbador
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La expresión "pasajeros insubordinados" se refiere a los pasajeros que no respetan las normas de conducta a bordo de las aeronaves o que no siguen las instrucciones de los miembros de la tripulación y, de ese modo, perturban el orden y la disciplina a bordo. Las personas no admisibles, deportadas u otras personas bajo custodia que son retiradas de un Estado por avión pueden resultar perturbadoras, sea en tierra o en el vuelo, poniéndose y poniendo a otros en peligro, y constituyen una amenaza para la seguridad operacional de la aeronave. 2, fiche 14, Espagnol, - pasajero%20insubordinado
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
pasajero insubordinado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - pasajero%20insubordinado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Terminals
- Commercial Aviation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transit passenger
1, fiche 15, Anglais, transit%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- transiting passenger 2, fiche 15, Anglais, transiting%20passenger
correct, uniformisé
- in-transit passenger 2, fiche 15, Anglais, in%2Dtransit%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Passenger departing from an airport on the same flight as that on which he/she arrived. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 15, Anglais, - transit%20passenger
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transit passenger; transiting passenger; in-transit passenger: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 15, Anglais, - transit%20passenger
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérogares
- Aviation commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- passager en transit
1, fiche 15, Français, passager%20en%20transit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- voyageur en transit 2, fiche 15, Français, voyageur%20en%20transit
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Passager qui arrive à un aéroport et en repart par le même vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 15, Français, - passager%20en%20transit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
passager en transit : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 15, Français, - passager%20en%20transit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Aviación comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pasajero en tránsito
1, fiche 15, Espagnol, pasajero%20en%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pasajero que sale de un aeropuerto en el mismo vuelo en que llegó. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 15, Espagnol, - pasajero%20en%20tr%C3%A1nsito
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pasajero en tránsito: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - pasajero%20en%20tr%C3%A1nsito
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Airfields
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aircraft stand
1, fiche 16, Anglais, aircraft%20stand
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aircraft gate position 2, fiche 16, Anglais, aircraft%20gate%20position
correct
- gate position 3, fiche 16, Anglais, gate%20position
correct
- gate 4, fiche 16, Anglais, gate
correct
- ramp position 5, fiche 16, Anglais, ramp%20position
- stand 6, fiche 16, Anglais, stand
- apron position 7, fiche 16, Anglais, apron%20position
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A designated area on an apron intended to be used for parking an aircraft. 1, fiche 16, Anglais, - aircraft%20stand
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aérodromes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poste de stationnement d'aéronef
1, fiche 16, Français, poste%20de%20stationnement%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- poste de stationnement 2, fiche 16, Français, poste%20de%20stationnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Emplacement désigné sur une aire de trafic, destiné à être utilisé pour le stationnement d'un aéronef. 1, fiche 16, Français, - poste%20de%20stationnement%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poste de stationnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 16, Français, - poste%20de%20stationnement%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Aeródromos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- puesto de estacionamiento de aeronave
1, fiche 16, Espagnol, puesto%20de%20estacionamiento%20de%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- puesto de estacionamiento de aeronaves 2, fiche 16, Espagnol, puesto%20de%20estacionamiento%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Área designada en una plataforma, destinada al estacionamiento de una aeronave. 1, fiche 16, Espagnol, - puesto%20de%20estacionamiento%20de%20aeronave
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- standard instrument arrival
1, fiche 17, Anglais, standard%20instrument%20arrival
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- STAR 1, fiche 17, Anglais, STAR
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A designated instrument flight rule (IFR) arrival route linking a significant point, normally on an ATS route, with a point from which a published instrument approach procedure can be commenced. 1, fiche 17, Anglais, - standard%20instrument%20arrival
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
standard instrument arrival; STAR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 17, Anglais, - standard%20instrument%20arrival
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrivée normalisée aux instruments
1, fiche 17, Français, arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- STAR 1, fiche 17, Français, STAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Route désignée d'arrivée suivie conformément aux règles de vol aux instruments (IFR) reliant un point significatif, normalement situé sur une route ATS, à un point où peut commencer une procédure d'approche aux instruments. 1, fiche 17, Français, - arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
arrivée normalisée aux instruments; STAR : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- llegada normalizada por instrumentos
1, fiche 17, Espagnol, llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- STAR 2, fiche 17, Espagnol, STAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ruta de llegada designada según reglas de vuelo por instrumentos (IFR) que une un punto significativo, normalmente en una ruta ATS, con un punto desde el cual puede comenzarse un procedimiento publicado de aproximación por instrumentos. 2, fiche 17, Espagnol, - llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
llegada normalizada por instrumentos; STAR: término, abreviatura y definición aceptados por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 17, Espagnol, - llegada%20normalizada%20por%20instrumentos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hot spot
1, fiche 18, Anglais, hot%20spot
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A location on an aerodrome movement area with a high risk of collision or runway incursion, and where heightened attention by pilots/drivers is necessary. 1, fiche 18, Anglais, - hot%20spot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hot spot: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 18, Anglais, - hot%20spot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- point chaud
1, fiche 18, Français, point%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Endroit sur l’aire de mouvement d’un aérodrome où il y a un risque accru de collision ou d’incursion sur piste et où une attention soutenue de la part du pilote/conducteur est requise. 1, fiche 18, Français, - point%20chaud
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
point chaud : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 18, Français, - point%20chaud
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Seguridad
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- lugar crítico
1, fiche 18, Espagnol, lugar%20cr%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sitio del área de movimiento del aeródromo donde ya han ocurrido colisiones o incursiones en la pista o donde hay más riesgo de que ocurran, y donde se requiere mayor atención de los pilotos/conductores. 1, fiche 18, Espagnol, - lugar%20cr%C3%ADtico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aircraft hangar
1, fiche 19, Anglais, aircraft%20hangar
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hangar 2, fiche 19, Anglais, hangar
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A covered and usually enclosed area or a large shed for housing and repairing aircraft. 4, fiche 19, Anglais, - aircraft%20hangar
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hangar d'aviation
1, fiche 19, Français, hangar%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- hangar d'aérodrome 2, fiche 19, Français, hangar%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin
- hangar avion 3, fiche 19, Français, hangar%20avion
correct, nom masculin
- hangar d'avion 4, fiche 19, Français, hangar%20d%27avion
correct, nom masculin
- hangar 5, fiche 19, Français, hangar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment fermé de vastes proportions, édifié sur un terrain d'aviation et où l'on met à couvert les appareils. 6, fiche 19, Français, - hangar%20d%27aviation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] les hangars d'aérodromes sont généralement bordés sur trois faces de constructions dénommées «appentis», dans lesquels sont installés les bureaux, les magasins et les ateliers nécessaires à l'exploitation et à l'entretien des aéronefs. 2, fiche 19, Français, - hangar%20d%27aviation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hangar : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 19, Français, - hangar%20d%27aviation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones fijas de aeropuerto
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- hangar
1, fiche 19, Espagnol, hangar
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cobertizo de mucha distancia entre apoyos, que sirve de abrigo a los aviones. 2, fiche 19, Espagnol, - hangar
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- remote check-in 1, fiche 20, Anglais, remote%20check%2Din
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enregistrement à distance
1, fiche 20, Français, enregistrement%20%C3%A0%20distance
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Aérogares. 1, fiche 20, Français, - enregistrement%20%C3%A0%20distance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- facturación fuera del aeropuerto
1, fiche 20, Espagnol, facturaci%C3%B3n%20fuera%20del%20aeropuerto
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unclaimed baggage
1, fiche 21, Anglais, unclaimed%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Baggage which arrives at an airport and is not picked up or claimed by a passenger. 1, fiche 21, Anglais, - unclaimed%20baggage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
unclaimed baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - unclaimed%20baggage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bagage non réclamé
1, fiche 21, Français, bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bagages qui arrivent à l'aéroport et ne sont ni retirés ni réclamés par un passager. 1, fiche 21, Français, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bagage non réclamé : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 21, Français, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bagage non réclamé : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 21, Français, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- bagages non réclamés
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- equipaje no reclamado
1, fiche 21, Espagnol, equipaje%20no%20reclamado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Equipaje que llega al aeropuerto y que ningún pasajero recoge ni reclama. 1, fiche 21, Espagnol, - equipaje%20no%20reclamado
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
equipaje no reclamado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - equipaje%20no%20reclamado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- visual approach
1, fiche 22, Anglais, visual%20approach
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An approach by an IFR [instrument flight rules] flight when either part or all of an instrument approach procedure is not completed and the approach is executed in visual reference to terrain. 2, fiche 22, Anglais, - visual%20approach
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
visual approach: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 22, Anglais, - visual%20approach
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
visual approach: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 22, Anglais, - visual%20approach
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- approche à vue
1, fiche 22, Français, approche%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- approche visuelle 2, fiche 22, Français, approche%20visuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Approche effectuée par un aéronef en vol IFR [règles de vol aux instruments] qui n'exécute pas ou interrompt la procédure d'approche aux instruments et exécute l'approche par repérage visuel du sol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 22, Français, - approche%20%C3%A0%20vue
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
approche à vue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 22, Français, - approche%20%C3%A0%20vue
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
approche à vue; approche visuelle : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 22, Français, - approche%20%C3%A0%20vue
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
approche à vue : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 22, Français, - approche%20%C3%A0%20vue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aproximación visual
1, fiche 22, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20visual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Aproximación en un vuelo IFR cuando cualquier parte o la totalidad del procedimiento de aproximación por instrumentos no se completa, y se realiza mediante referencia visual respecto al terreno. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 22, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20visual
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
aproximación visual: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20visual
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unidentified baggage
1, fiche 23, Anglais, unidentified%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Baggage at an airport with or without a baggage tag which is not picked up by or identified with a passenger. 1, fiche 23, Anglais, - unidentified%20baggage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
unidentified baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 23, Anglais, - unidentified%20baggage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bagage non identifié
1, fiche 23, Français, bagage%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bagages qui se trouvent dans un aéroport avec ou sans étiquette d'enregistrement et qui ne sont pas retirés par un passager ni attribuables à un passager. 1, fiche 23, Français, - bagage%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bagage non identifié : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 23, Français, - bagage%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
bagage non identifié : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - bagage%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- bagages non identifiés
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- equipaje no identificado
1, fiche 23, Espagnol, equipaje%20no%20identificado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Equipaje con o sin etiqueta, que ningún pasajero recoge en el aeropuerto y cuyo propietario no puede ser identificado. 2, fiche 23, Espagnol, - equipaje%20no%20identificado
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
equipaje no identificado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 23, Espagnol, - equipaje%20no%20identificado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Safety
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- National and International Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- advance passenger information
1, fiche 24, Anglais, advance%20passenger%20information
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- API 1, fiche 24, Anglais, API
correct, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- advance information 1, fiche 24, Anglais, advance%20information
correct, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The basic data that identifies a person who is travelling, including the traveller's name, date of birth, gender, citizenship or nationality and travel document data. 1, fiche 24, Anglais, - advance%20passenger%20information
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Advance passenger information is collected prior to a traveller's departure in order to enable the Canada Border Services Agency to perform a risk assessment of this person prior to his or her arrival in Canada. 1, fiche 24, Anglais, - advance%20passenger%20information
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
advance passenger information; API; advance information: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 24, Anglais, - advance%20passenger%20information
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- information préalable sur un voyageur
1, fiche 24, Français, information%20pr%C3%A9alable%20sur%20un%20voyageur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IPV 1, fiche 24, Français, IPV
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- renseignements préalables sur un voyageur 1, fiche 24, Français, renseignements%20pr%C3%A9alables%20sur%20un%20voyageur
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Information de base permettant d'identifier une personne qui voyage, y compris le nom, la date de naissance, le sexe, la citoyenneté ou la nationalité, et les données figurant sur les documents de voyage de cette personne. 1, fiche 24, Français, - information%20pr%C3%A9alable%20sur%20un%20voyageur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'information préalable sur un voyageur est recueillie avant son départ pour permettre à l'Agence des services frontaliers du Canada d'effectuer une évaluation des risques que présente cette personne avant son arrivée au Canada. 1, fiche 24, Français, - information%20pr%C3%A9alable%20sur%20un%20voyageur
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
information préalable sur un voyageur; IPV; renseignements préalables sur un voyageur : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 24, Français, - information%20pr%C3%A9alable%20sur%20un%20voyageur
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- information préalable sur les voyageurs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- información previa sobre viajeros
1, fiche 24, Espagnol, informaci%C3%B3n%20previa%20sobre%20viajeros
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Air Freight
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- restricted article
1, fiche 25, Anglais, restricted%20article
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Certain articles (explosives, for example) which are either excluded from air cargo entirely or subject to stringent requirements on volume and packaging. 2, fiche 25, Anglais, - restricted%20article
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Fret aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- article réglementé
1, fiche 25, Français, article%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un conditionnement inadéquat ou insuffisant, un chargement incorrect, un étiquetage inexact ou inexistant, un chargement illicite d'articles réglementés - autant de fautes commises par omission ou à dessin dans le transport aérien de marchandises dangereuses et qui peuvent être [...] à l'origine d'accidents d'aviation [...] 2, fiche 25, Français, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme « article réglementé » est d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 3, fiche 25, Français, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Carga aérea
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- artículo restringido
1, fiche 25, Espagnol, art%C3%ADculo%20restringido
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- noise contour
1, fiche 26, Anglais, noise%20contour
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- noise pattern 2, fiche 26, Anglais, noise%20pattern
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A line of constant value of a noise index around an airport, due to the noise of a traffic mix of aeroplanes under normal operating conditions and using normal flight paths. 3, fiche 26, Anglais, - noise%20contour
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Noise contour set. 3, fiche 26, Anglais, - noise%20contour
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- courbe de bruit
1, fiche 26, Français, courbe%20de%20bruit
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- courbe de niveau de bruit 1, fiche 26, Français, courbe%20de%20niveau%20de%20bruit
correct, nom féminin
- courbe de bruits 2, fiche 26, Français, courbe%20de%20bruits
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ligne joignant les points où l'indice de bruit est constant autour d'un aéroport, cet indice représentant le bruit d'un ensemble d'avions suivant des trajectoires de vol normales, dans des conditions d'exploitation normales. 1, fiche 26, Français, - courbe%20de%20bruit
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Réseau de courbes de bruit. 1, fiche 26, Français, - courbe%20de%20bruit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Transporte aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- curva isosónica
1, fiche 26, Espagnol, curva%20isos%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- curva de nivel de ruido 2, fiche 26, Espagnol, curva%20de%20nivel%20de%20ruido
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Línea que une los puntos donde el índice de ruido es constante en torno de un aeropuerto, este índice representa el ruido de un conjunto de aviones que siguen trayectorias de vuelo normales, en condiciones también normales de utilización. 1, fiche 26, Espagnol, - curva%20isos%C3%B3nica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- local airport authority
1, fiche 27, Anglais, local%20airport%20authority
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- LAA 2, fiche 27, Anglais, LAA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In 1992, the Airport Transfer Act (1992) enabled four local airport authorities (LAAs) to be established at Vancouver, Calgary, Edmonton and Montreal. ... The LAAs are non-share capital corporations (not-for-profit) incorporated under Part II of Canada Corporations Act or pursuant to provincial legislation. 3, fiche 27, Anglais, - local%20airport%20authority
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- administration aéroportuaire locale
1, fiche 27, Français, administration%20a%C3%A9roportuaire%20locale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- AAL 1, fiche 27, Français, AAL
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] les quatre premières administrations aéroportuaires locales (AAL) ont été créées [en 1992] à Vancouver, Calgary, Edmonton et Montréal. 2, fiche 27, Français, - administration%20a%C3%A9roportuaire%20locale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- administración aeroportuaria local
1, fiche 27, Espagnol, administraci%C3%B3n%20aeroportuaria%20local
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- runway end safety area
1, fiche 28, Anglais, runway%20end%20safety%20area
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- RESA 2, fiche 28, Anglais, RESA
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An area symmetrical about the extended runway centre line and adjacent to the end of the strip primarily intended to reduce the risk of damage to an aeroplane undershooting or overrunning the runway. 2, fiche 28, Anglais, - runway%20end%20safety%20area
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
runway end safety area; RESA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 28, Anglais, - runway%20end%20safety%20area
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aire de sécurité d'extrémité de piste
1, fiche 28, Français, aire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20piste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RESA 1, fiche 28, Français, RESA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Aire symétrique par rapport au prolongement de l'axe de la piste et adjacente à l'extrémité de la bande, qui est destinée principalement à réduire les risques de dommages matériels au cas où un avion atterrirait trop court ou dépasserait l'extrémité de piste. 1, fiche 28, Français, - aire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20piste
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aire de sécurité d'extrémité de piste; RESA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 28, Français, - aire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20piste
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- área de seguridad de extremo de pista
1, fiche 28, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20seguridad%20de%20extremo%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- RESA 2, fiche 28, Espagnol, RESA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Área simétrica respecto a la prolongación del eje de la pista y adyacente al extremo de la franja, cuyo objeto principal consiste en reducir el riesgo de daños a un avión que efectúe un aterrizaje demasiado corto o un aterrizaje demasiado largo. 2, fiche 28, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20seguridad%20de%20extremo%20de%20pista
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
área de seguridad de extremo de pista; RESA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 28, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20seguridad%20de%20extremo%20de%20pista
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- regional airport
1, fiche 29, Anglais, regional%20airport
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An airport of a medium or small city which is mainly served by short haul regional services. 1, fiche 29, Anglais, - regional%20airport
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
regional airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 29, Anglais, - regional%20airport
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aéroport régional
1, fiche 29, Français, a%C3%A9roport%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aéroport régional : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 29, Français, - a%C3%A9roport%20r%C3%A9gional
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto regional
1, fiche 29, Espagnol, aeropuerto%20regional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aeropuerto de una ciudad pequeña o mediana a la que se prestan principalmente servicios regionales de corta distancia. 2, fiche 29, Espagnol, - aeropuerto%20regional
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto regional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 29, Espagnol, - aeropuerto%20regional
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- airport
1, fiche 30, Anglais, airport
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 30, Anglais, AP
correct, uniformisé
- APRT 3, fiche 30, Anglais, APRT
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The whole of the land and installations necessary for air traffic serving a town or a region. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 30, Anglais, - airport
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In Canada, an aerodrome for which a certificate has been delivered. 5, fiche 30, Anglais, - airport
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
airport: term standardized by ISO. 6, fiche 30, Anglais, - airport
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
airport; AP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 30, Anglais, - airport
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aéroport
1, fiche 30, Français, a%C3%A9roport
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- AP 2, fiche 30, Français, AP
correct, nom masculin, uniformisé
- APRT 3, fiche 30, Français, APRT
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Installation destinée au trafic aérien public, permettant la réception et l'envol des aéronefs, assurant leur entretien, leur service et leur garage ainsi que l'embarquement et le débarquement des passagers et des marchandises. 4, fiche 30, Français, - a%C3%A9roport
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aéroport : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 30, Français, - a%C3%A9roport
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
aéroport; AP: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 30, Français, - a%C3%A9roport
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Décoller sur les aéroports hauts et chauds. 6, fiche 30, Français, - a%C3%A9roport
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto
1, fiche 30, Espagnol, aeropuerto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- AP 2, fiche 30, Espagnol, AP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo de uso público que cuenta con edificaciones, instalaciones, equipos y servicios destinados de forma habitual a la llegada, salida y movimiento de aeronaves, pasajeros y carga en su superficie. 3, fiche 30, Espagnol, - aeropuerto
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto; AP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 30, Espagnol, - aeropuerto
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- customs airport
1, fiche 31, Anglais, customs%20airport
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
customs airport: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - customs%20airport
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aéroport douanier
1, fiche 31, Français, a%C3%A9roport%20douanier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
aéroport douanier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 31, Français, - a%C3%A9roport%20douanier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto aduanero
1, fiche 31, Espagnol, aeropuerto%20aduanero
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto aduanero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - aeropuerto%20aduanero
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cancelled passport
1, fiche 32, Anglais, cancelled%20passport
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- void passport 1, fiche 32, Anglais, void%20passport
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 32, Anglais, - cancelled%20passport
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- canceled passport
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 32, La vedette principale, Français
- passeport annulé
1, fiche 32, Français, passeport%20annul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Passeport déclaré perdu ou volé qui a été invalidé par l’autorité de délivrance et qui ne peut plus être utilisé. 2, fiche 32, Français, - passeport%20annul%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
passeport annulé : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 32, Français, - passeport%20annul%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte invalidado
1, fiche 32, Espagnol, pasaporte%20invalidado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- pasaporte anulado 2, fiche 32, Espagnol, pasaporte%20anulado
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Los pasaportes cuya pérdida o hurto se haya denunciado por escrito a la autoridad responsable se declaran inválidos [...] Los datos referentes a los pasaportes invalidados están disponibles en línea en cada punto fronterizo de control. 1, fiche 32, Espagnol, - pasaporte%20invalidado
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Los pasaportes vencidos, tanto policiales como consulares, y reemplazados por nuevos pasaportes consulares expedidos por la Misión Diplomática u Oficina Consular, deberán ser anulados. La anulación se realiza cruzando una raya diagonal en cada página en blanco, insertando la inscripción ANULADO. 2, fiche 32, Espagnol, - pasaporte%20invalidado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


