TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AFASTAR BOLA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clear the ball
1, fiche 1, Anglais, clear%20the%20ball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smother a shot 1, fiche 1, Anglais, smother%20a%20shot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To kick the ball out of scoring range, out of bounds, in order to delay the attack. 1, fiche 1, Anglais, - clear%20the%20ball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégager le ballon
1, fiche 1, Français, d%C3%A9gager%20le%20ballon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dégager la balle 1, fiche 1, Français, d%C3%A9gager%20la%20balle
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- despejar el balón
1, fiche 1, Espagnol, despejar%20el%20bal%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goalkeeper
1, fiche 2, Anglais, goalkeeper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- goalie 2, fiche 2, Anglais, goalie
correct
- keeper 3, fiche 2, Anglais, keeper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The final line of defense and the only player permitted to use his hands within the field of play, and only within the penalty area. 3, fiche 2, Anglais, - goalkeeper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A goalkeeper's jersey must be a different color from that of either team's shirts. 4, fiche 2, Anglais, - goalkeeper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gardien de but
1, fiche 2, Français, gardien%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GB 2, fiche 2, Français, GB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gardien 3, fiche 2, Français, gardien
correct, nom masculin
- gardienne de but 4, fiche 2, Français, gardienne%20de%20but
correct, nom féminin
- goal-keeper 4, fiche 2, Français, goal%2Dkeeper
anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de défendre le but et qui est seul autorisé à se servir de ses mains (dans la surface de réparation). 5, fiche 2, Français, - gardien%20de%20but
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La couleur du maillot du gardien de but différera toujours de celle des maillots des autres joueurs. 6, fiche 2, Français, - gardien%20de%20but
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guardameta
1, fiche 2, Espagnol, guardameta
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- portero 1, fiche 2, Espagnol, portero
correct, nom masculin
- portera 2, fiche 2, Espagnol, portera
correct, nom féminin
- arquero 1, fiche 2, Espagnol, arquero
correct, nom masculin
- arquera 2, fiche 2, Espagnol, arquera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jugador designado que se encarga directamente de evitar que el equipo rival marque un gol defendiendo la portería o arco. 3, fiche 2, Espagnol, - guardameta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pull the opponent away from the ball
1, fiche 3, Anglais, pull%20the%20opponent%20away%20from%20the%20ball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, fiche 3, Anglais, - pull%20the%20opponent%20away%20from%20the%20ball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écarter un adversaire du ballon
1, fiche 3, Français, %C3%A9carter%20un%20adversaire%20du%20ballon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9carter%20un%20adversaire%20du%20ballon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alejar al adversario del balón
1, fiche 3, Espagnol, alejar%20al%20adversario%20del%20bal%C3%B3n
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 3, Espagnol, - alejar%20al%20adversario%20del%20bal%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- save with the fists
1, fiche 4, Anglais, save%20with%20the%20fists
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dégagement du poing
1, fiche 4, Français, d%C3%A9gagement%20du%20poing
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- despeje de puños
1, fiche 4, Espagnol, despeje%20de%20pu%C3%B1os
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción por parte del portero de golpear el balón, con uno o dos puños, para alejarlo de la portería. 2, fiche 4, Espagnol, - despeje%20de%20pu%C3%B1os
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Despeje de puños: Se utiliza para poder alejar balones que el portero no puede coger con las manos, buscando no sólo precisión sino también potencia para llevar el balón hacia una zona no controlada por los adversarios. [...] En el despeje con un puño, el portero debe desplazarse hacia la trayectoria del balón (no esperarlo). Debe hacerlo con rapidez y decisión, con una serie de pasos que terminan con uno más rápido y largo buscando la elevación. En el despeje con dos puños, el portero debe desplazarse frontalmente hacia la trayectoria del balón (no esperarlo). Debe hacerlo con rapidez y decisión, con una serie de pasos que terminan con uno más rápido y largo buscando la elevación. 3, fiche 4, Espagnol, - despeje%20de%20pu%C3%B1os
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


